郵票是一張小小的紙,貼上它就能夠讓信去旅行....
在年代不可考的王國,人們從來不寫書信。
交通大臣整整花了三天才讓國王搞懂什麼是「郵票」,以及郵政的重要性。隨後,他在國王授命下,肩負起郵票製作的任務。為了製作全國第一張郵票他找來一位半調子畫家,所幸,畫家或許技藝未精,卻很有一千零一夜的說故事本領。
畫家的提案屢遭大臣駁回,於是一幀幀可愛郵票和故事解說於焉誕生。這些我們似曾相識的童話與傳說,在畫家的巧手能言之下有了新生命。然而兩個人你一言我一句,針對郵票圖案的爭辯有如對口相聲演出,不但激盪出許多創意,也啟發了不少耐人尋味的反省。安野光雅以寓言手法對當下的電子時代提出「回歸手工感覺」的呼籲,透過欣賞精緻迷小的手繪郵票,也期望找回過去那對人對事與對物的濃濃情感。
作者簡介:
1926年生於日本島根縣津和野町,現居住東京。山口師範學校研究科畢業,曾任小學美術教師十年。1968年創作第一本圖畫書即深獲國內外好評。此後,作品在日本和世界圖畫書界屢獲大獎:1947年獲藝術選獎文部大臣新人獎,產經兒童文化獎首獎、格林威獎特別獎(英國)、紐約科學院獎(美國)、BIB金蘋果獎(捷克)、波隆那國際兒童書展設計大獎(義大利)等等,1985年更榮獲國際安徒生插畫家大獎,成為了現今最受西方矚目的日本圖畫書大師。
除了圖畫書,安野也活躍在寫生、繪畫、插畫、海報、封面設計等美術創作,以及散文、隨筆的寫作上。安野光雅在日本發行過的出版品共275種,其中143種仍熱銷中。台灣出版品有《狐說伊索寓言》、《旅之繪本》等等。
譯者簡介:
法文系畢業的日文工作者,曾經造訪日本十數次,卻未曾踏上法蘭西的土地。曾任出版社編輯,目前為專攻日本古典文學的研究生。譯作有堀川波《我就是喜歡這樣的你》、《從第一次喜歡的心情開始》、《跟我在一起的你,幸福嗎?》、櫻桃子《桃子的寶石物語》,以及電影原著《鬼來電》等等。
得獎紀錄:
這本書由家長作為靈感的源泉,拿在手上給小孩說故事,很好。具有相當文化素養的人,站在書架上隨便翻翻,很好。放在客廳的咖啡座底下,陪伴茶香跟咖啡香,在主人跟客人聊天的時候偶然出現,很好。設計的人,不管是做海報或其他平面設計、做書的插畫等,都是很好的參考。不管是版型或其他的設計都是引人入勝的「話頭書」。-楊茂秀
特別收錄 / 編輯的話:
題材含括日本民間故事和其他著名的童話或傳說,經過安野光雅的重述後,讓讀者看到郵票時也看到了故事。透過重述,又突破了一層文化隔閡,產生更高層次的述說的藝術。過程中,在好多的郵票之後,並在不被接受的當下,大臣與畫畫者的對話,正是一種設計與美學上的論述。在電子時代中,本書隱喻提出「回歸手工質感時代」的心聲,生活的美學正是在慢調斯理的節奏中方能體會,和人心心相映;精緻迷小的郵票本身,也又必須透過近距離地細心觀看才得以欣賞到其美。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價76折136元
最近成交價(折扣)
徵求價 | 數量 |
2折 | 3 |
3折 | 2 |
4折 | 1 |
5折 | 27 |
6折 | 3 |
7折 | 4 |
7折以上 | 14 |
8折以上 | 2 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:安野光雅
優惠價: 88 折, NT$ 158 NT$ 180
本商品已絕版
郵票是一張小小的紙,貼上它就能夠讓信去旅行....
在年代不可考的王國,人們從來不寫書信。
交通大臣整整花了三天才讓國王搞懂什麼是「郵票」,以及郵政的重要性。隨後,他在國王授命下,肩負起郵票製作的任務。為了製作全國第一張郵票他找來一位半調子畫家,所幸,畫家或許技藝未精,卻很有一千零一夜的說故事本領。
畫家的提案屢遭大臣駁回,於是一幀幀可愛郵票和故事解說於焉誕生。這些我們似曾相識的童話與傳說,在畫家的巧手能言之下有了新生命。然而兩個人你一言我一句,針對郵票圖案的爭辯有如對口相聲演出,不但激盪出許多創意,也啟發了不少耐人尋味的反省。安野光雅以寓言手法對當下的電子時代提出「回歸手工感覺」的呼籲,透過欣賞精緻迷小的手繪郵票,也期望找回過去那對人對事與對物的濃濃情感。
作者簡介:
1926年生於日本島根縣津和野町,現居住東京。山口師範學校研究科畢業,曾任小學美術教師十年。1968年創作第一本圖畫書即深獲國內外好評。此後,作品在日本和世界圖畫書界屢獲大獎:1947年獲藝術選獎文部大臣新人獎,產經兒童文化獎首獎、格林威獎特別獎(英國)、紐約科學院獎(美國)、BIB金蘋果獎(捷克)、波隆那國際兒童書展設計大獎(義大利)等等,1985年更榮獲國際安徒生插畫家大獎,成為了現今最受西方矚目的日本圖畫書大師。
除了圖畫書,安野也活躍在寫生、繪畫、插畫、海報、封面設計等美術創作,以及散文、隨筆的寫作上。安野光雅在日本發行過的出版品共275種,其中143種仍熱銷中。台灣出版品有《狐說伊索寓言》、《旅之繪本》等等。
譯者簡介:
法文系畢業的日文工作者,曾經造訪日本十數次,卻未曾踏上法蘭西的土地。曾任出版社編輯,目前為專攻日本古典文學的研究生。譯作有堀川波《我就是喜歡這樣的你》、《從第一次喜歡的心情開始》、《跟我在一起的你,幸福嗎?》、櫻桃子《桃子的寶石物語》,以及電影原著《鬼來電》等等。
得獎紀錄:
這本書由家長作為靈感的源泉,拿在手上給小孩說故事,很好。具有相當文化素養的人,站在書架上隨便翻翻,很好。放在客廳的咖啡座底下,陪伴茶香跟咖啡香,在主人跟客人聊天的時候偶然出現,很好。設計的人,不管是做海報或其他平面設計、做書的插畫等,都是很好的參考。不管是版型或其他的設計都是引人入勝的「話頭書」。-楊茂秀
特別收錄 / 編輯的話:
題材含括日本民間故事和其他著名的童話或傳說,經過安野光雅的重述後,讓讀者看到郵票時也看到了故事。透過重述,又突破了一層文化隔閡,產生更高層次的述說的藝術。過程中,在好多的郵票之後,並在不被接受的當下,大臣與畫畫者的對話,正是一種設計與美學上的論述。在電子時代中,本書隱喻提出「回歸手工質感時代」的心聲,生活的美學正是在慢調斯理的節奏中方能體會,和人心心相映;精緻迷小的郵票本身,也又必須透過近距離地細心觀看才得以欣賞到其美。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
2折 | 3 |
3折 | 2 |
4折 | 1 |
5折 | 27 |
6折 | 3 |
7折 | 4 |
7折以上 | 14 |
8折以上 | 2 |
最多人成交
平均成交價76折136元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode