清代文人蒲松齡以其敏捷才思、精鍊文筆,將鄉野奇談幻化為生動感人的篇章,建構一個人、鬼、狐、仙、怪共處的有情世界,藉以影射現實社會的黑暗和刻劃人生的百態,成就了歷史上著名的鬼故事書──《聊齋志異》。這部傳世不墜、膾炙人口的短篇志怪小說,是用文言文所寫成,讀來頗為晦澀費力,為此本書特從原作四百餘篇故事中,精選出意識鮮明、藝術技巧較好的篇章,在保留原著精神的前提下譯成通俗的白話文,使讀者得以跨越時空的藩籬與隔閡,探訪讓人又懼又愛、甚至心生嚮往的聊齋世界。篇末並附錄譯者對情節鋪陳的觀點簡評,期能以此彰顯出神怪思想中所隱含的另一層深義。