誰會料想到,朗讀情色作品也是一種生活的證明與感情的淨化呢?四個女人聚在一間沒有人的會議室,每個人都是有備而來,她們帶著各自創作的色情作品,有點緊張,有點困惑。一個利用午餐時間聚會的文學寫作小組,從無聊變成話題百無禁忌的情色俱樂部,讓她們四個人變成一輩子的好朋友。
作者簡介:
麗莎‧蓓絲‧柯維慈( Lisa Beth Kovetz)身兼數職,不僅是得過獎的作家,也是製片兼編劇,還是從事類似單口相聲的搞笑藝人。她成立「飛越南部製片」公司,從事兒童傳播媒體和短片的製作。她寫的劇本《大衛的睪丸》( David’s Balls),不僅在愛丁堡藝穗節演出過,也已經翻譯成羅馬尼亞文,在羅馬尼亞首都布加勒斯特的喀爾巴阡山珍珠戲劇節演出,至今已經連演了三年。現居美國加州洛杉磯。
各界推薦
名人推薦:
大辣<放鳥過來>麻辣女寫手鳥來伯強力推薦
媒體推薦:
「誰會料想到,朗讀情色作品也是一種生活的證明與感情的淨化呢?」--《克科斯書評》( Kirkus Reviews)
「在四個性格迥異、交情更勝好友的女人之間,發展出的娛樂饗宴。」--《書單》( Booklist)
「麗莎‧蓓絲‧柯維慈以充滿情慾的筆寫出《週二情色俱樂部》這本書。快來加入這個俱樂部,享受閱讀的樂趣!」──全美暢銷作家、浪漫懸疑大師席尼‧薛登( Sidney Sheldon,電影《午夜情挑》原著作者)
名人推薦:大辣麻辣女寫手鳥來伯強力推薦媒體推薦:「誰會料想到,朗讀情色作品也是一種生活的證明與感情的淨化呢?」--《克科斯書評》( Kirkus Reviews)
「在四個性格迥異、交情更勝好友的女人之間,發展出的娛樂饗宴。」--《書單》( Booklist)
「麗莎‧蓓絲‧柯維慈以充滿情慾的筆寫出《週二情色俱樂部》這本書。快來加入這個俱樂部,享受閱讀的樂趣!」──全美暢銷作家、浪漫懸疑大師席尼‧薛登( Sidney Sheldon,電影《午夜情挑》原著作者)
章節試閱
1.桃花心木「……然後一次又一次地扺著那座桃花心木做的、精緻的瓷器擺設櫃,他按著她那溫熱的臀部肌肉,其實就是屁股說得好聽點,抵著冰冰涼涼的玻璃,不錯,這麼做激起一陣陣漣漪像是騷動,直透她的脊背,不錯,這都是冷空氣的緣故,曉得吧,不錯,然後她的正面也是一樣,不錯,不過那是他那熱情的舌頭,因為它,它搔弄她的頸項和她的,她的咪咪,不錯,對的,然後她聽見這些小小的泥塑雕像發出一陣叮呤聲,對的,加上堆在架上所有那些沒用的垃圾,曾經屬於他前妻的東西,傳到她的耳朵裡,不錯,然後他開始……」樂卡絲‧費滋派崔克突然打住不再往下唸。門開了,她抬起頭來盯著門看。塗著大紅色的朱唇仍然開開的,等著從她嘴裡吐出下一個字來。她的顴骨高聳,要不是被一層厚厚的開架式化妝品給遮住的話,她的肌膚會散發出一股青春朝氣與活力。一頭漂亮的長髮,亂七八糟的,不僅染得很外行,且噴了太多的髮膠,東翹西翹的。兩隻眼睛下面分別抹著眼影,陰暗的色彩通常是衛浴管線專用的。樂卡絲那雙長腿裹在紫色格紋的長襪裡;一條橘色的短裙幾乎遮不住她豐滿的臀部。 D罩杯的胸部被一件色彩鮮豔的低胸上衣給托得高高的。如果不看第二眼的話,或許可以用一個工業化的名詞「螢光色」來概括形容樂卡絲。樂卡絲的廉恥心就和她的時尚感一樣的不足,所以當會議室的門一轉開,她中斷個人的言情作品朗讀並非出於尷尬使然,實在是因為她很想知道會是誰進來。已經在房間裡的另外那兩個女人,可不像樂卡絲那麼大膽無恥。唯恐被逮到在做什麼下流的事,她們抓緊用牛皮紙袋自備的午餐,試圖裝出氣定神閒的樣子。艾米將她那一小份的言情手稿塞到辦公室報告的下面,布魯克則直接把她那份墊到屁股下面。然後這兩個人像一隻擔驚受怕的母鹿一樣轉過頭來,看看是誰打開會議室的門。瑪歌‧希爾斯柏洛大步走進裡面時,注意到受到驚嚇的女人瞪大著眼睛看她便笑了。
「抱歉,」瑪歌說著。
「我是指,我來晚了。」
「什麼來晚了?」艾米問道,扯著她那頭黑色鬈髮的螺絲捲。
「噢,就是來參加你們的聚會。你們的社團。你們的週二寫作班這檔事。」如釋重負地鬆了口氣。她是自己人。
「是不是只有受到邀請才能加入?」瑪歌繼續說。
「我印象中以為這是一個文學性的社團,開放給公司內部的人自由參加,嗯,給能讀能寫的人。」瑪歌的假設有誤。在這家大型法律事務所裡面最新成立的社團只屬於艾米一個人。最初艾米意識到自己懷孕的時候,她心知肚明自己需要些什麼來轉移她心中愈來愈深的恐懼,唯恐發育中的嬰兒將會大幅改變她的生活,讓她完完全地全失去自我。艾米需要有伴。她想要創作。所以艾米欽點了四十個和她最親近的同事,邀請她們每週二帶著午餐到會議室,分享她們的文學思考。艾米率先拿出她的作品,朗讀她在大學時代寫的一篇短文,內容是有關她如何從她家的貓嘴邊救下一隻小鳥,卻讓牠死在廚房裡。她和這些女同事們笑成一團,笑自己用了幾個特別累贅的隱喻,暗地裡卻為自己所領悟到的感到可悲,當時看似什麼了不得、正在成形的文學天分,其實卻非如此。
第一個月的聚會,每個人好歹都拿得出舊時寫的一首詩或一篇故事來分享,但是到了第二個月,事實擺著很明顯,艾米所成立的週二寫作小組要繼續生存下去的話只有一條路可走,每一個成員都得開始寫點新的東西才行。有趣的東西。一半的人紛紛退出。留下來的人將心思放在創作一些引人的東西,大聲唸給朋友聽,可是時間太匆促,她們的怨言都差不多。就連艾米都開始被那些駢麗而言不及義的俳句,乏味到極點的書信體詩文,以及取得藝術碩士的學位卻發現房租和一日三餐才是不輟的金錢表達方式,被所有的這些給煩死了。眼看著週二的寫作小組就要分崩離析,艾米提議大家花幾次聚會的時間將重點放在性愛書寫。當樂卡絲稱這個活動為「週二情色俱樂部」時,有五個人立即退出。七個人表示還會再來參加卻只來了三個,真正出現的只有樂卡絲、艾米和布魯克。瑪歌‧希爾斯柏洛突然出乎意料地跑來,湊成四個。
「我的意思是說,」瑪歌說著,關上門,在會議桌旁選了一個好位置坐下,「我以為你們的寫作小組是誰都可以自由參加的。」如果說瑪歌覺得尷尬的話,她倒是沒表現出來。艾米欣賞她這點。
「妳是來聽的?還是自己寫了點東西呢?」
「噢,我是寫了點東西。言情的東西。我確實想要把它唸出來。」瑪歌說道,她的口氣沉著,聲音清晰,讓她的意見顯得重要非常。這樣的嗓門很管用,幫她一路唸完法學院,開會的時候在爭論不休的男同事那片泥濁的男中音之上大聲響起。
「你錯了,」她會用悅耳動聽的聲音大膽地表示。他們經常聽取瑪歌的建議,次數多到升她為華威克與華威克法律事務所的首席律師。已屆耳順之年的瑪歌,身材保持得很好,身強體建,穿著昂貴的連身洋裝,尺碼比她唸高中時候穿的還要小兩號,她的高中是在中西部一座種植玉米的小鎮唸的,當時穿的是廉價的棉布料洋裝。瑪歌和樂卡絲一樣,頭髮有染過,也上了髮膠。兩個女人都有打粉底、撲蜜粉,也擦了睫毛膏;不過,最後的效果卻截然不同。也許是兩個女人所使用的美容用品品質不同所造成的吧。瑪歌一年花要好幾千塊錢染頭髮,染出來的顏色正是樂卡絲的自然髮色。由於她總覺得人家對她視而不見,矯枉過正的結果,樂卡絲把頭埋在廚房的水槽上,倒光一瓶七塊九毛五的濕濕黏黏的東西,把水槽和她那頭漂亮的紅褐色頭髮染成一分錢硬幣那種耀眼的銅色。不然就是產品的用量造成兩個女人看起來如此大異其趣。瑪歌上髮膠好讓她那頭厚重的頭髮優雅地保持安分,樂卡絲在無心之下塑造出一個髮型,可以保護她在發生正面相撞的慘劇時避免頭破血流。瑪歌和樂卡絲一樣,並未受邀加入艾米的文學社團。瑪歌是律師,而艾米是一名法務助理。因此,瑪歌的階級高出艾米的交友圈子。樂卡絲‧費滋派崔克是一名秘書,她未受邀的原因出在她的階級低於艾米感興趣的對象。和樂卡絲有關的一切都引來艾米的不快,打從她的名字就惹人討厭。樂卡絲‧可秋‧費滋派崔克原本要從她母親和外祖母取名叫艾倫‧南西,她們分別都叫艾倫‧南西,可是派崔克先生在他的獨生女兒出生的那個晚上實在是太興奮了,所以替她取名叫「樂卡絲」,他喜歡這個名字在嘴巴裡轉動的方式,「可秋」就像哈啾一樣讓他發噱。他沒有考慮到一個事實,「樂卡絲」和「卡車」押同一韻,有一天這個名字會對一個年輕貌美的女孩造成一種負擔。做母親的並不覺得這個名字有什麼好笑的,可是把它改掉意味著得進城裡去一趟,雖然她常常做此打算卻從未付諸實現。等樂卡絲長到不用包尿布的時候,這個名字就這麼叫上了口,改都改不掉。有一次,在她十四歲那年,學校舉辦校外教學,她遇到一位上了年紀的紳士告訴她,她的名字拉丁文的意思是「光」。
這個訊息讓她感到滿心的歡喜,直到這位紳士開始出現在學校,自稱是她丈夫為止。他很快地就被抓起來,送回去他逃脫出來的精神病院。樂卡絲想不出來要如何證實,關於自己的名字這部分他到底是說謊還是當真。愛她的人告訴她把這件事給忘了,名字並不重要。這件事在她內心深處埋下一粒可愛的思考種子。文字是有意義的,這個概念潛伏在樂卡絲的體內,等待銀燦燦的陽光一照,好讓它成長茁壯。
「我來加入你們的,曉得吧,寫作什麼的,」樂卡絲在某個週二的午餐時間宣布。她一屁股坐到會議室的桌首,紫色的迷你裙升高到露出一個破洞,高踞在藍色與紫紅色相間的條紋長筒襪上方,為了避免破得更大洞,匆忙之間用一滴透明指甲油補過。噢,你不行,艾米很想這麼說。挪動你那包著廉價紫色皮裙、裹得太緊的屁股,離開那張椅子,現在就給我回到你的秘書崗位上去。這段午餐時間是我的。如果她大聲把這些話說出來,有可能會搞得樂卡絲的下唇顫抖,也有可能搞得樂卡絲淚汪汪地逃出這個房間。也可能不會。樂卡絲可能會對艾米說去妳的,坐在那張椅子上不動,可是艾米永遠不會曉得,因為艾米沒有勇氣或力氣和樂卡絲當面衝突,叫她滾出這個社團。所以啦,樂卡絲帶著字體潦草的手寫稿,字裡行間充滿了她平常講話所夾帶的「像是」和「曉得吧」,成為艾米寫作小組的一員。樂卡絲做過第一次文學作品報告(有關一頭被她男朋友的摩托車輾死的貓)後,她們訂了一條新的規矩,利用公司的電子郵件傳給每個人,除了樂卡絲例外,那封信的內容是這樣的:「不論樂卡絲聽起來有多愚蠢,不准在她報告時笑出聲來。」當這個俱樂部逐漸凋零到只剩下三個成員的時候,艾米也許應該感謝樂卡絲不屈不撓地出現,就算是湊人數也罷。她卻不然。每一週近距離接觸樂卡絲那種粗鄙的青春朝氣與無知,變得愈來愈叫人討厭。瑪歌從辦公室的閒談之中聽說艾米成立的俱樂部,然後轉眼就把它給忘了,直到她親眼見到一個個女人手上拿著手稿,魚貫進入會議室,一個小時的午餐時間過後,她們又冒出來,相互擁抱,甚至眼中含淚。我也想要嚐嚐那個滋味,瑪歌心想。我會寫作,她告訴自己。我的事業有成,擅長在紙上表達我的見解和論證。我肯定可以寫點又有趣又新鮮的東西。瑪歌搜索枯腸,想要找出一點頭緒來,展露她的才氣給寫作俱樂部的那些女人看。如果想得出深具悲劇性而有個人色彩的故事,她也可以感受那股溫暖的感覺和彼此之間的意氣相投,每個星期二的午餐過後就會從會議室滲透出來。她還在等著故事找上她,艾米的週二寫作小組就改走言情路線。瑪歌突然有了靈感,一切幻想從她筆下源源不?地流出,她只是把它轉變成文字而已。然後,她手上拿著手稿,充滿自信地慢慢走──瑪歌只曉得自信地走路──進入會議室,打斷樂卡絲的朗讀,在沒有真正受到邀請的情況下,坐下來加入陣容。
「妳要排在我後面,因為我差不多快好了,」樂卡絲說完,又埋首在她自己寫的那部污穢、猥褻的作品裡。
1.桃花心木「……然後一次又一次地扺著那座桃花心木做的、精緻的瓷器擺設櫃,他按著她那溫熱的臀部肌肉,其實就是屁股說得好聽點,抵著冰冰涼涼的玻璃,不錯,這麼做激起一陣陣漣漪像是騷動,直透她的脊背,不錯,這都是冷空氣的緣故,曉得吧,不錯,然後她的正面也是一樣,不錯,不過那是他那熱情的舌頭,因為它,它搔弄她的頸項和她的,她的咪咪,不錯,對的,然後她聽見這些小小的泥塑雕像發出一陣叮呤聲,對的,加上堆在架上所有那些沒用的垃圾,曾經屬於他前妻的東西,傳到她的耳朵裡,不錯,然後他開始……」樂卡絲‧費滋派崔克突然打...
目錄
1. 桃花心木
2. 肚子
3. 屁股和腳
4. 住房
5. 八卦
6. 美景
7. 繪畫
8. 亞特蘭塔‧珍恩
9. 好聚好散
10. 孩子
11. 一雙舞鞋
12. 兩個世界之間
13. 拉比的馬桶蓋
14. 電話性愛
15. 送禮
16. 蟲子和老鼠
17. 魔戒
18. 她在忙
19. 掌摑事件
20. 妓女
21. 威而鋼
22. 不快的嘿咻
23. 乳酪與同情
24. 獲勝
25. 5 X
726. 同性戀還是異性戀
27. 又老又胖的女孩需要一份工作
28. 亞莉珊卓‧葛麗絲
1. 桃花心木
2. 肚子
3. 屁股和腳
4. 住房
5. 八卦
6. 美景
7. 繪畫
8. 亞特蘭塔‧珍恩
9. 好聚好散
10. 孩子
11. 一雙舞鞋
12. 兩個世界之間
13. 拉比的馬桶蓋
14. 電話性愛
15. 送禮
16. 蟲子和老鼠
17. 魔戒
18. 她在忙
19. 掌摑事件
20. 妓女
21. 威而鋼
22. 不快的嘿咻
23. 乳酪與同情
24. 獲勝
25. 5 X
726. 同性戀還是異性戀
27. 又老又胖的女孩需要一份工作
28. 亞莉珊卓‧葛麗絲
商品資料
For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:352頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。