定價:NT$ 280
優惠價:88 折,NT$ 246
本商品已下架
我們只是大自然的一部分。大自然無時無刻不在孕育,無時無刻不在變化,所以我們也無暇閑著。播撒種子、生根發芽、開花結果,莊稼人不管怎樣辛勤勞作趕不上大自然匆匆忙忙的變化。
黃昏時刻,晚霞火紅,天空彷彿滴著鮮血。村子的風景似明忽暗。山坡上,金黃色的高梁穗輕輕搖曳著。風景如此甜美如此悲哀,因為故鄉朦朧到彷彿是他鄉。
在故鄉朴籍村,小女孩享受著爺爺奶奶的疼愛,在鄉間盡情的撒野遊玩,採集花草吹出幾不成調的旋律。
後來,她來到大城市漢城就讀。漢城也有山,她每天得翻過光禿禿的仁王山麓去上學,可是那麼多鄉下隨處可見的草葉哪裡去了?她宛如一頭受傷的獸,滿山的跑著,尋找那酸酸甜甜的酸模草,那味道承載著她對故鄉的記憶。
再後來,戰爭發生了。女孩和媽媽哥哥在城裡搬了一次又一次的家,而他們鄉下的家就快失去了。戰爭改寫了人的命運,但是無法抹去故鄉的顏色。
自小我們就是從大自然中自己尋找三餐外的零食和消遣。白茅嫩芽、野薔薇嫩芽、馬林果、葛根、旋花根、酸模草、橡實隨處可見。大自然不僅讓小孩子解了饞,還有令大人開心的事。那就是採山菜和採蘑菇。尤其是缸子蘑菇和胡枝蘑菇長得特別快,我們一轉身沒看,就好像有誰在地下用手指把它們一下子推上來似的。
用手指甲小心翼翼地捋掉雞腸草又厚又亮的葉肉,剩下比絲綢還薄還細的葉脈,把這葉脈放到嘴邊顫一顫就會發出聲音,我只能勉強吹出聲音,可有的小孩能吹出傷感的旋律。
哥哥使用勺子和筷子,把蟹黃摳吃得乾乾淨淨,然後我接下他的蟹殼,裏面放點醬油拌飯吃,別提有多香了。在這以前,我也經常在爺爺的飯桌上這樣吃。雖然是空空的蟹殼,可用它來拌飯要比用碗更好吃。
只要一臨近放假,我就不禁會思念起包在被爺爺的口水浸濕、發出餿味的麻布巾裏的柿餅和栗子。這無關食欲,而是跟思念在殘陽如血的天空下搖曳著的高粱是同樣的心情,既甜蜜又淒涼。爺爺火盆裏的火滅了,那誰給他點菸呢? 堂妹還小。啊啊,這次回鄉,一定要好好照顧爺爺,真正成為爺爺的心肝寶貝。
只要一撈到鰻魚,小叔就說那是屬於我的,他會收起網趕忙回家。只為了趕緊料理鰻魚,撒點鹽烤給我吃。天氣一天天地變熱,可是廚房裏總是有火盆。火盆上面放個烤架,把呼呼撒上粗鹽的鰻魚烤好,那個味道可香了。油光的鰻魚還能烤出火花來。堂弟妹都圍上來,可是小叔只想給我一個人吃。
作者簡介:
朴婉緒
1931年出生於漢城北方的京畿道開豐,1950年進入漢城大學國文系就讀,但由於韓戰的爆發而被迫中斷學業。1970年以不惑之年在《女性東亞》雜誌發表長篇小說《裸木》以來,直至七十餘歲的今天,旺盛的創作力不斷。著有十幾部長篇小說及幾部短篇小說集,並先後得過「韓國文學作家獎」(1980)、「李箱文學獎」(1981)、「大韓民國文學獎」(1990)、「中央文化大獎」(1993)、「現代文學獎」(1993)、「東仁文學獎」(1994)、「大山文學?」(1997),以及「萬海文學獎」(1999) 等多座韓國重要文學獎項。
姜全姬
目前專職從事創作童書插圖。繪有《別哭,星星不是升起了嗎?》、《娃娃熊的故事》、《梭雞爺爺》、《樹木村莊東萬》、《小翰村子的故事》等畫冊與童話書。
譯者簡介:
安金連
1977年5月29日出生於吉林省。自小酷愛讀書、寫作和演講。延邊大學朝鮮語言文學系畢業,兩年後取得該所大學亞非語言文學專業碩士學位。現為南京師範大學外國語學院東方語言文化系韓國語專業專職講師。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
5折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:朴婉緒
優惠價: 88 折, NT$ 246 NT$ 280
本商品已下架
我們只是大自然的一部分。大自然無時無刻不在孕育,無時無刻不在變化,所以我們也無暇閑著。播撒種子、生根發芽、開花結果,莊稼人不管怎樣辛勤勞作趕不上大自然匆匆忙忙的變化。
黃昏時刻,晚霞火紅,天空彷彿滴著鮮血。村子的風景似明忽暗。山坡上,金黃色的高梁穗輕輕搖曳著。風景如此甜美如此悲哀,因為故鄉朦朧到彷彿是他鄉。
在故鄉朴籍村,小女孩享受著爺爺奶奶的疼愛,在鄉間盡情的撒野遊玩,採集花草吹出幾不成調的旋律。
後來,她來到大城市漢城就讀。漢城也有山,她每天得翻過光禿禿的仁王山麓去上學,可是那麼多鄉下隨處可見的草葉哪裡去了?她宛如一頭受傷的獸,滿山的跑著,尋找那酸酸甜甜的酸模草,那味道承載著她對故鄉的記憶。
再後來,戰爭發生了。女孩和媽媽哥哥在城裡搬了一次又一次的家,而他們鄉下的家就快失去了。戰爭改寫了人的命運,但是無法抹去故鄉的顏色。
自小我們就是從大自然中自己尋找三餐外的零食和消遣。白茅嫩芽、野薔薇嫩芽、馬林果、葛根、旋花根、酸模草、橡實隨處可見。大自然不僅讓小孩子解了饞,還有令大人開心的事。那就是採山菜和採蘑菇。尤其是缸子蘑菇和胡枝蘑菇長得特別快,我們一轉身沒看,就好像有誰在地下用手指把它們一下子推上來似的。
用手指甲小心翼翼地捋掉雞腸草又厚又亮的葉肉,剩下比絲綢還薄還細的葉脈,把這葉脈放到嘴邊顫一顫就會發出聲音,我只能勉強吹出聲音,可有的小孩能吹出傷感的旋律。
哥哥使用勺子和筷子,把蟹黃摳吃得乾乾淨淨,然後我接下他的蟹殼,裏面放點醬油拌飯吃,別提有多香了。在這以前,我也經常在爺爺的飯桌上這樣吃。雖然是空空的蟹殼,可用它來拌飯要比用碗更好吃。
只要一臨近放假,我就不禁會思念起包在被爺爺的口水浸濕、發出餿味的麻布巾裏的柿餅和栗子。這無關食欲,而是跟思念在殘陽如血的天空下搖曳著的高粱是同樣的心情,既甜蜜又淒涼。爺爺火盆裏的火滅了,那誰給他點菸呢? 堂妹還小。啊啊,這次回鄉,一定要好好照顧爺爺,真正成為爺爺的心肝寶貝。
只要一撈到鰻魚,小叔就說那是屬於我的,他會收起網趕忙回家。只為了趕緊料理鰻魚,撒點鹽烤給我吃。天氣一天天地變熱,可是廚房裏總是有火盆。火盆上面放個烤架,把呼呼撒上粗鹽的鰻魚烤好,那個味道可香了。油光的鰻魚還能烤出火花來。堂弟妹都圍上來,可是小叔只想給我一個人吃。
作者簡介:
朴婉緒
1931年出生於漢城北方的京畿道開豐,1950年進入漢城大學國文系就讀,但由於韓戰的爆發而被迫中斷學業。1970年以不惑之年在《女性東亞》雜誌發表長篇小說《裸木》以來,直至七十餘歲的今天,旺盛的創作力不斷。著有十幾部長篇小說及幾部短篇小說集,並先後得過「韓國文學作家獎」(1980)、「李箱文學獎」(1981)、「大韓民國文學獎」(1990)、「中央文化大獎」(1993)、「現代文學獎」(1993)、「東仁文學獎」(1994)、「大山文學?」(1997),以及「萬海文學獎」(1999) 等多座韓國重要文學獎項。
姜全姬
目前專職從事創作童書插圖。繪有《別哭,星星不是升起了嗎?》、《娃娃熊的故事》、《梭雞爺爺》、《樹木村莊東萬》、《小翰村子的故事》等畫冊與童話書。
譯者簡介:
安金連
1977年5月29日出生於吉林省。自小酷愛讀書、寫作和演講。延邊大學朝鮮語言文學系畢業,兩年後取得該所大學亞非語言文學專業碩士學位。現為南京師範大學外國語學院東方語言文化系韓國語專業專職講師。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
5折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode