《戰國策》主要記述了戰國時期的縱横家的政治家主張和言行策略,也可說是縱橫家的實戰演習手冊,是研究戰國時代的重要史料。《戰國策》的可愛,在於機智的言談,它的集結,本就為了揣摩辯說;而幾經潤澤的優美文辭,更是兩千年來散文家習作的範本。
作者簡介:
鍾克昌(1939-1998年)
國立臺灣師範大學國文學系碩士、博士。
曾任:國立臺灣科技大學副教授。
著作:《帛書校王弼本諟正本道德經本誼徽音》、《老子章句字義新探》、《戴氏轉語索隱》、《戰國策──雋永的說辭》、《說苑──妙語的花園》、《中國文學故事》等書。
各界推薦
特別收錄 / 編輯的話:
【出版的話】
時報文化出版的《中國歷代經典寶庫》已經陪大家走過三十多個年頭。無論是早期的紅底燙金精裝「典藏版」,還是50開大的「袖珍版」口袋書,或是25開的平裝「普及版」,都深得各層級讀者的喜愛,多年來不斷再版、複印、流傳。寶庫裡的典籍,也在時代的巨變洪流之中,擎著明燈,屹立不搖,引領莘莘學子走進經典殿堂。
這套經典寶庫能夠誕生,必須感謝許多幕後英雄。尤其是推手之一的高信疆先生,他秉持為中華文化傳承,為古代經典賦予新時代精神的使命,邀請五、六十位專家學者共同完成這套鉅作。二○○九年,高先生不幸辭世,今日重讀他的論述,仍讓人深深感受到他對中華文化的熱愛,以及他殷殷切切,不殫編務繁瑣而規劃的宏偉藍圖。他特別強調:
中國文化的基調,是傾向於人間的;是關心人生,參與人生,反映人生的。我們的聖賢才智,歷代著述,大多圍繞著一個主題:治亂興廢與世道人心。無論是春秋戰國的諸子哲學,漢魏各家的傳經事業,韓柳歐蘇的道德文章,程朱陸王的心性義理;無論是貴族屈原的憂患獨歎,樵夫惠能的頓悟眾生;無論是先民傳唱的詩歌、戲曲,村里講談的平話、小說……等等種種,隨時都洋溢著那樣強烈的平民性格、鄕土芬芳,以及它那無所不備的人倫大愛;一種對平凡事物的尊敬,對社會家國的情懷,對蒼生萬有的期待,激盪交融,相互輝耀,繽紛燦爛的造成了中國。平易近人、博大久遠的中國。
可是,生為這一個文化傳承者的現代中國人,對於這樣一個親民愛人、胸懷天下的文明,這樣一個塑造了我們、呵護了我們幾千年的文化母體,可有多少認識?多少理解?又有多少接觸的機會,把握的可能呢?
參與這套書的編撰者多達五、六十位專家學者,大家當年都是滿懷理想與抱負的有志之士,他們努力將經典活潑化、趣味化、生活化、平民化,為的就是讓更多的青年能夠了解繽紛燦爛的中國文化。過去三十多年的歲月裡,大多數的參與者都還在文化界或學術領域發光發熱,許多學者更是當今獨當一面的俊彥。
三十年後,《中國歷代經典寶庫》也進入數位化的時代。我們重新掃描原著,針對時代需求與讀者喜好進行大幅度修訂與編排。在張水金先生的協助之下,我們就原來的六十多冊書種,精挑出最具代表性的四十種,並增編《大學中庸》和《易經》,使寶庫的體系更加完整。這四十二種經典涵蓋經史子集,並以文學與經史兩大類別和朝代為經緯編綴而成,進一步貫穿我國歷史文化發展的脈絡。在出版順序上,首先推出文學類的典籍,依序有詩詞、奇幻、小說、傳奇、戲曲等。這類文學作品相對簡單,有趣易讀,適合做為一般讀者(特別是青少年)的入門書;接著推出四書五經、諸子百家、史書、佛學等等,引導讀者進入經典殿堂。
在體例上也力求統整,尤其針對詩詞類做全新的整編。古詩詞裡有許多古代用語,需用現代語言翻譯,我們特別將原詩詞和語譯排列成上下欄,便於迅速掌握全詩的意旨;並在生難字詞旁邊加上國語注音,讓讀者在朗讀中體會古詩詞之美。目前全世界風行華語學習,為了讓經典寶庫躍上國際舞台,我們更在國語注音下面加入漢語拼音,希望有華語處,就有經典寶庫的蹤影。
《中國歷代經典寶庫》從一個構想開始,已然開花、結果。在傳承的同時,我們也順應時代潮流做了修訂與創新,讓現代與傳統永遠相互輝映。
時報出版編輯部
特別收錄 / 編輯的話:【出版的話】
時報文化出版的《中國歷代經典寶庫》已經陪大家走過三十多個年頭。無論是早期的紅底燙金精裝「典藏版」,還是50開大的「袖珍版」口袋書,或是25開的平裝「普及版」,都深得各層級讀者的喜愛,多年來不斷再版、複印、流傳。寶庫裡的典籍,也在時代的巨變洪流之中,擎著明燈,屹立不搖,引領莘莘學子走進經典殿堂。
這套經典寶庫能夠誕生,必須感謝許多幕後英雄。尤其是推手之一的高信疆先生,他秉持為中華文化傳承,為古代經典賦予新時代精神的使命,邀請五、六十位專家學者共同完成這套鉅作。二○...
章節試閱
貪得無厭
智伯率領韓、趙、魏三家攻滅范氏和中行氏以後,過了幾年,智伯又派人去向韓氏要土地(公元前四五五年)。韓康子不想給他,韓臣段規就勸韓康子說:
「不可以不給。智伯為人貪得無厭,而且生性殘忍剛愎▲,來求地不給他,必定派兵攻打我們。主君應該給他土地,讓他嚐嚐甜頭。他養成了習慣,又將向別國要求割地;別國不聽從,他必然發兵攻打,如此韓國可以免掉災難而坐觀局勢的變化。」
韓康子接受段規的建議,派人進獻一個萬戶的縣邑給智伯。智伯得了土地很高興,又派人去向魏國要求土地(公元前四五五年)。魏桓子不想給,魏臣趙葭▲勸諫說:
「智伯向韓求地,韓王給了;現在又向魏求地,假如魏不給的話,那就是魏國自恃強大。一旦激怒智伯,智伯必定發兵來懲罰我們的。還是給他吧!」
魏桓子無可奈何答應了,也派人送一個萬戶的縣邑給智伯。
智伯連連得地,非常高興,又派人向趙國要求蔡、皋▲狼等地;趙襄子卻拒絕不給。於是智伯就跟韓、魏兩國締結密約,準備討伐趙國(公元前四五五年)。
趙襄子召見大臣張孟談,告訴他拒絕割地的事,並說:
「智伯這個人很陰險,表面上跟你親熱,暗中卻在搞鬼。最近三次派專差到韓、魏去,都不讓我知道,大概就要發兵來攻打趙國了。現帶我選那個地方來防備比較好呢?」
張孟談說:
「主君應該定居在晉陽,那是簡主(趙襄子的父親趙簡子)最賞識的大臣董閼▲安于刻意經營的地方,尹澤(趙臣)也模倣他的治績。現在他們的政教遺風還保存在那裡。」
「就這麼辦吧!」趙襄子說。
趙襄子就派延陵生率領戰車和騎兵先到晉陽去,隨後自己也帶文武朝臣趕到。趙襄子巡視了城郭,調查了府庫倉●▲,就召見張孟談,說道:
「這裡的城郭很堅固,府庫很充實,軍糧也夠吃,但是沒有箭;怎麼辦呢?」
「據我所知道的,當年董子治理晉陽,宮殿的圍牆是用荻▲、蒿▲、楛▲、楚等木做成的,有的楛▲木高達丈餘;主君可以把它拆下來用。」張孟談回答。
於是就抽幾支木材來試試,堅硬的程度就是像箘▲簬▲那樣好的箭竹也比不過。
「箭是夠了,但是銅卻很少;這該怎麼辦?」趙襄子又問。
「據我所知道的,董子治理晉陽時,宮殿都是用鍊過的銅做柱腳;把它拿出來用就用不完了。」張孟談回答。
「董子準備得很周到。」趙襄子說。
當趙襄子的號令已妥當,防禦的武器也完備了,智伯和韓、魏的聯軍才開到晉陽城。兩方展開惡鬥,經過三個月之久,晉陽還是安然無恙。三國聯軍改採包圍戰術,從四面八方包圍晉陽城(公元前四五四年),並潰▲決晉水灌淹▲晉陽(公元前四五三年)。晉陽被包圍的第三年,城內人都在樹上搭房子住,把鍋吊在樹上做飯。當軍資糧餉快用完,士卒都疲憊不堪的時候,趙襄子信心動搖了,就找張孟談商量道:
「到了這種地步,看樣子無法守住晉陽,我想投降算了。你看怎麼樣?」
張孟談說:
「我聽說過:『國家將要滅亡而不能保存它,發生危險而不能安定它,就用尺著禮遇才智之士了。』請主君丟掉這個念頭,不要再說了,先讓我去晉見韓、魏兩國的君主。」
趙襄了答應了。張孟談於是悄悄去見韓、魏兩國的君主,遊說道:
「我聽說:『嘴唇掀掉了,牙齒就會寒冷。』現在智伯帶頭指揮兩位主君伐趙,趙國馬上就要滅亡,下一次滅亡的將是二位主君。」
韓、魏兩國君說:
「我們也知道會這樣。智伯的為人殘暴不仁,要是我們的計謀先被他識破,那必然會大禍臨頭的。你看要怎麼辦呢?」
「計謀出自兩位主君的金口,只進入我的耳朵,別人不會知道的。」張孟談說。
韓、魏二國君就和張孟談暗中訂立三國軍事同盟,並約定當夜夾擊智伯。
張孟談回到晉陽向趙襄子報告後,趙襄子再三向他拜謝。
當張孟談會見韓、魏二國君以後,為免見疑,曾順道去朝見智伯,試探讓趙襄子投降的條件。孟談敷衍一番出來後,在轅門外遇見智過。智過趕緊進去見智伯說:
「韓、魏二國君恐怕會叛變!」
「怎麼說呢?」智伯問。
「我剛在轅門外遇到張孟談,看他趾高氣揚,態度高傲。」智過回答。
「不會的。」智伯說:
「我和二國君訂立密約,等滅趙以後要三分趙地;我對他們很親熱,他們一定不會欺騙我。你放心,不要再亂懷疑。」
智過不放心,跑去觀察韓、魏二國君。沒多久,又回來對智伯說:
「我看韓、魏二國君意態臉色跟平常都不一樣,一定是想背叛主君;主君不如先下手為強。」
智伯說:
「聯軍圍困晉陽已經三年,早晚就可攻陷而分享其利,竟然此時才會變心;這是不可能的,你不要再講了。」
「既不忍下手,那就要儘量親善他們。」智過又說。
「怎麼個親善法?」智伯問。
智過說:
「魏君的謀臣叫做趙葭,韓君的謀臣叫做段規,這兩位都能影響君主的決策。主君可以跟這兩位訂約,言明滅趙後,每人都封一個萬戶的大縣;這樣二國君的心可以不變,而主君也才可能達到願望。」
智伯說:
「辦不到!滅趙以後既然三分其地了,又叫我分封兩個萬戶的大縣,剩下來我能得到的太少了。」
智過一看智伯不採納他的意見,苦勸也不聽,就趕緊離開智伯,改姓為輔氏,逃得遠遠的,不再見面了。
張孟談得到智過潛逃的消息,就去向趙襄子報告說:
「那個智過遇到我的時候,帶著懷疑的眼神瞪我。一定是智伯沒採信他的疑慮,才改姓出奔來感悟智伯的。今晚要是不出擊,就要比智伯慢一步了。」
趙襄子再派張孟談去見韓、魏二國君,約定當夜殺掉把守河提的士兵,決提反灌智伯軍營。
當夜韓、魏果然掘開河堤,倒灌智伯軍營。知伯軍為了救水而大亂,韓、魏兩軍又從旁夾攻,於是趙襄子率領精銳迎面直撲,大敗智伯軍,生擒了智伯。
智伯身被殺戮▲,國被滅亡,地被瓜分,遭受天下諸侯的譏笑;這是因為他貪得無厭呀!不聽從智過的計謀,也是招致滅亡的關鍵之一。智氏宗族都被滅絕,唯獨輔氏流傳於世。
眩▲得忽禍
智伯率領韓、魏二國軍隊攻打趙國,包圍了晉陽,並引水灌城,只差六尺就要把城淹沒了(公元前四五三年)。●▲疵▲卻對智伯進言道:
「韓、魏二國快要叛變了。」
「怎麼知道呢?」智伯反問。
「從人事上可以推知。」●疵回答道:
「主君率領韓、魏攻打趙國,趙國一旦滅亡,下次的災難豈不是就輪到韓、魏頭上?現在晉陽只差六尺就要整個淹沒,連石臼和爐灶都長了青蛙,城內無糧,已經在吃馬肉吃人肉了。眼見晉陽已支持不住,快要投降,不久三國就可依約均分趙地;然而韓、魏二君不但沒有喜色,反而有憂愁的表情。這不是正準備反叛是什麼?」
第二天,智伯請來韓、魏二國君,向他們說:
「哈哈!●▲疵竟然說兩位就要背棄盟約。」
韓、魏兩國君趕緊辯解說:
「滅趙後可以三分其地,現在晉陽城馬上就可攻取,我們兩家再愚蠢,也不會放棄眼前的甜頭,去幹那種違背盟約,既危險又不能成功的事。很可能那是●疵在替趙國工作,叫主君懷疑我們兩個,從而瓦解攻趙的盟約。要是主君竟聽信奸臣的讒▲言,疏離了我們的交情,那真替主君感到惋惜。」
韓、魏二國君說完話就快步離開,不願多逗留。
一會兒,▲疵氣呼呼跑進來向智伯說:
「主君何苦把我的話告訴韓、魏二君呢?」
「你怎麼知道的?」智伯反問。
「韓、魏二君從來不把我看在眼內的,剛才卻正眼看了我一下;怕我留住他,又走得好快。」▲疵回答。
▲疵知道自己的話不會被採納,就討個去齊國的差事;智伯樂得把他遣走,以便安撫韓、魏二國君。
不久,韓、魏二國君果然反叛了。
樂羊啜▲羹▲
魏將樂羊攻打中山(公元前四三二年),他的兒子卻在中山。於是中山王就烹殺樂羊的兒子,然後送一點肉羹給他。樂羊坐在帳幕下一口氣把肉羹喝光了。魏文侯對睹師贊說:
「樂羊為我的緣故,竟吞下自己兒子的肉。」
「連自己兒子的肉都吃了,還有誰的肉不吃呢!」睹師贊說。
樂羊終於攻下中山,凱旋回國(公元前四三○年)。魏文侯雖獎賞他的戰功,卻不怎麼信任他了。
擊衣報讎▲
韓、趙、魏三家既瓜分了智伯的土地(公元前四五三年),趙襄子還是恨透智伯,竟把智伯的頭蓋骨拿來當酒壺。智伯有個臣子叫做豫讓,他本來躲到山裡頭的,聽到趙襄子凌虐智伯遺骸的事,非常憤慨,自言自語地念著:
「唉!志節之士該為賞識自己的人而犧牲,賢淑女子要為喜歡自己的人而化妝。我該為智伯復仇!」
豫讓下得山來,便隱姓埋名,化裝成受過刑的罪人,潛伏到王宮裡服勞役。有一天趙襄子上廁所,忽覺心跳不正常,便下令把附近的人抓來盤問,原來那是豫讓在粉刷廁所,刷牆壁的鏝刀磨得很尖銳。豫讓看看事已敗露,咬牙切齒叫道:
「我要替智伯復仇!」
左右的人要把豫讓殺掉,趙襄子卻說:
「這是個俠義之士,我只要小心躲開他就是了。智伯死後沒有留下子孫,卻難得豫讓還肯來替他復仇,可見這是位天下最有氣節的賢士。」
趙襄子竟然釋放了豫讓。
豫讓臨走時亦然宣言要復仇到底。
有一天,豫讓的老家來了一個痲瘋乞丐,鬍鬚眉毛都脫光了,樣子像蟾▲蜍▲。這個乞丐纏著豫讓的妻子,,竟登堂入室,要飯要菜要茶水,賴著不走。豫讓的妻子很驚慌,不知怎麼辦才好。後來她想起一件事,回頭偷偷跟家人說:
「奇怪!乞丐的聲調怎麼很像豫讓呢?」
「本來就是嘛!」乞丐聽了樂得叫起來。
原來這個乞丐就是豫讓的變形。他渾身塗了漆,才顯得那樣邋▲遢.▲;又剃光了鬍鬚眉毛,經過一番徹底的毀容,難怪連妻子都認不得了。
豫讓在家裡又吞服了許多炭末,聲音也變嗄▲啞▲了。
有一個知情的朋友向他說:
「你這種方法很難成功。說你有志氣還可以;如果說你聰明,那就錯了。憑著你的才能,好好去事奉趙襄子,他必然會重用你親近你;等你能夠親近了,再去實現計畫,還怕不能成功嗎?」
豫讓聽了這個妙計,竟然笑了笑說:
「你說的意思就是:為早先的知己去報復後來的知己,為舊君而賊害新君。大大敗壞君臣大義的,再沒有比這個辦法更可惡的了。今天我所以要這樣做,就是為了闡明君臣大義,並不計較報仇的順利與否呀!既然已經委身做了人家的臣子,卻又陰謀刺殺人家,這就是懷著兩顆心去侍奉君主。我所做的雖然比較難成功,也可以使那些為人臣卻懷著兩樣心思的人羞愧哪!」
趙襄子常常出外巡視,有一次巡行到一座橋邊,拉車的馬忽然驚叫起來。襄子斷定有人想行刺,立刻說:
「這一定是豫讓。」
經過一番搜索,在橋下找到一個痲瘋乞丐,身懷利刃,手持長矛,卻毫不抵抗的就被帶上來了。問他姓名,果然是豫讓。
襄子很不高興,當面數▲落.▲豫讓說:
「你不是曾侍奉過范氏和中行氏嗎?智伯滅了范氏和中行氏,你不但不替他們報仇,反而委身去侍奉智伯。如今智伯已死了三十年,你為什麼單單這樣頑固地要替他報仇呢?」
豫讓回答說:
「當我侍奉范氏和中行氏時,他們只把我當做普通人看待,所以我就用普通人的態度報答他們;而智伯把我當做國士看待,所以我要用國士的態度報答智伯。」
趙襄子長歎一聲,哽▲咽▲著,憐惜地說:
「唉!豫讓呵!你為智伯報仇,已經使你成為忠臣義士;我曾放過你,也很對得起你了。你自己打算吧!我不能再釋放你咯。▲!」
襄子就任隨衛隊把豫讓包圍住。豫讓高聲說:
「我聽說:明主不掩蓋人家的義行,忠臣不愛惜生命而造就了名節。主君以前已經寬恕過我,天下沒有不為此而稱讚主君賢明的。今天的事,我該當受刑;不過要是能先得到主君的衣服來擊刺幾下,那麼我死後就沒有遺憾▲啦!這不是我可以要求的,只不過是冒昧表達私心罷了!」
趙襄子認為豫讓很夠義氣,為了憐惜他,就脫下自己的衣服,讓侍臣交給豫讓。豫讓接過手,技出劍來,蹦▲躍▲了三下,一邊喊著天呀天呀,一邊擊刺襄子的衣服。隨著衣服的破爛,豫讓也突然洩了氣似的,神情頓顯蕭索,微弱地自語著:
「勉強算做報答智伯了!」
豫讓說完了話,就自刎▲而死(公元前四二五年)。
豫讓為智伯報仇的故事傳開後,趙國的忠義之士都被感動得掉眼淚。
貪得無厭
智伯率領韓、趙、魏三家攻滅范氏和中行氏以後,過了幾年,智伯又派人去向韓氏要土地(公元前四五五年)。韓康子不想給他,韓臣段規就勸韓康子說:
「不可以不給。智伯為人貪得無厭,而且生性殘忍剛愎▲,來求地不給他,必定派兵攻打我們。主君應該給他土地,讓他嚐嚐甜頭。他養成了習慣,又將向別國要求割地;別國不聽從,他必然發兵攻打,如此韓國可以免掉災難而坐觀局勢的變化。」
韓康子接受段規的建議,派人進獻一個萬戶的縣邑給智伯。智伯得了土地很高興,又派人去向魏國要求土地(公元前四五五年)。魏桓子不想給,魏...
目錄
【出版的話】
【導讀】縱横天下說奇謀 鍾克昌
類同竊疾(宋衛策:公輸般為楚設機) 無功之賞(宋衛策:智伯欲伐衛) 貪得無厭(趙策一:智伯帥趙韓魏而伐范中行氏) 眩得忽禍(趙策一:智伯從韓魏兵以攻趙) 樂羊啜羹(魏策一:樂羊為魏將而攻中山) 擊衣報讎(趙策一:晉畢陽之孫豫讓) 君聾於官(魏策一:魏文侯與田子方飲酒而稱樂) 虞人期獵(魏策一:文侯與虞人期獵) 白虹貫日(韓策二:韓傀相韓嚴遂重於君) 不是客人(東周策:溫人之周) 推功及人(魏策一:魏公叔痤為魏將) 悖者之患(魏策一:魏公叔痤病) 擇言而諷(魏策二:梁王魏嬰觴諸侯於范臺) 徐攻留日(宋衛策:梁王伐邯鄲) 南轅北轍(魏策四:魏王欲攻邯鄲) 請宅卜罪(楚策一:郢人有獄三年不決者) 狐假虎威(楚策一:荊宣王問群臣) 當門而噬(楚策一:江乙惡昭奚恤) 美惡兩聞(楚策一:江乙欲惡昭奚恤於楚) 黃泉專利(楚策一:江乙說於安陵君) 百勝之術(宋衛策:魏太子自將過宋外黃) 王好細腰(楚策一:威王問於莫敖子華) 作法自斃(秦策一:魏鞅亡魏入秦) 志存富貴(秦策一:蘇秦始將連橫說秦惠王) 米玉薪桂(楚策三:蘇秦之楚三月乃得見乎王) 慶弔相隨(燕策一:燕文公時) 陽僵棄酒(燕策一:人有惡蘇秦於燕王者) 一策十可(齊策三:燕王死太子在齊質) 三人成虎(魏策二:龐蔥與太子質於邯鄲) 美於徐公(齊策一:鄒忌脩八尺有餘) 臣掩君非(東周策:周文君免工師藉) 網鳥之道(東周策:杜赫欲重景翠於周) 易得難用(齊策四:管燕得罪齊王) 變服折節(魏策二:齊魏戰於馬陵) 樹難去易(魏策二:田需貴於魏王) 雪甚牛目(魏策二:魏惠王死) 日見七士(齊策三:淳于髡一日而見七人於宣王) 璧馬止攻(魏策三:齊欲伐魏魏使人謂淳于髡) 田父擅功(齊策三:齊欲伐魏淳于髡謂齊王) 一語救薛(齊策三:孟嘗君在薛) 連雞難棲(秦策一:秦惠王謂寒泉子) 為我詈人(秦策一:陳軫去楚之秦) 移天下事(魏策一:陳軫為秦使於齊) 畫蛇添足(齊策二:昭陽為楚伐魏) 俟兼兩虎(秦策二:楚絕齊舉兵伐楚) 黠麋困網(楚策三:秦伐宜陽楚王謂陳軫) 獻珥知寵(齊策三:齊王夫人死) 說海大魚(齊策一:靖郭君將城薛) 士為知己(齊策一:靖郭君善齊貌辨) 反客為主(中山策:司馬●使趙為己求相中山) 行詐立后(中山策:陰姬與江姬爭為后) 不嫁之女(齊策四:齊人見田駢) 明主貴士(齊策四:齊宣王見顏斶) 王不好士(齊策四:先生王斗造門而欲見齊宣王) 久坐敗遇(魏策一:齊王將見燕趙楚之相於衛) 義渠襲秦(秦策二:義渠君之魏) 安敢釋卒(魏策二:犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙) 跪行機●(齊策二:犀首以梁與齊戰於承匡而不勝) 禪讓亂國(燕策一:燕王噲既立) 伯樂相馬(燕策二:蘇代為燕說齊) 兩頭得金(東周策:東周欲為稻) 免徵甲粟(西周策:雍氏之役韓徵甲與粟於周) 桃梗漂漂(齊策三:孟嘗君將入秦) 糜爛齊民(燕策二:蘇代自齊使人謂燕昭王) 鷸蚌相爭(燕策二:趙且伐燕蘇代為燕謂惠王) 東西皆賊(東周策:昭翦與東周惡) 反間殺人(東周策:昌他亡西周) 祭地為祟(東周策:趙取周之祭地) 豺狼逐羊(秦策一:司馬錯與張儀爭論於秦惠王前) 欺以六里(秦策二:齊助楚攻秦取曲沃) 美人縱囚(楚策二:楚懷王拘張儀) 自取其刺(楚策二:楚王將出張子) 妾婦之道(楚策三:張儀之楚貧) 反覆詭詐(齊策二:張儀事秦惠王) 老妾事主(魏策一:張儀走之魏) 寶珠脫身(燕策三:張丑為質於燕) 緩於事己(宋衛策:衛使客事魏) 要言失時(宋衛策:衛人迎新婦) 相國中計(東周策:周共太子死) 鼎重難移(東周策:秦興師臨周而求九鼎) 且正言之(韓策一:顏率見公仲) 求千里馬(燕策一:燕昭王收破燕後即位) 以一易二(韓策一:秦韓戰於濁澤) 賀得賢相(秦策二:甘茂相秦) 息壤在彼(秦策二:秦武王謂甘茂) 江上處女(秦策二:甘茂亡秦且之齊) 王不好人(齊策四:孟嘗君為從) 諫而私寶(齊策三:孟嘗君出行國至楚) 轉禍為功(齊策三:孟嘗君舍人有與君之夫人相愛者) 借車馳之(趙策一:趙王封孟嘗君以武城) 借兵救魏(魏策三:秦將伐魏) 妒婦辣手(楚策四:魏王遺楚王美人) 置相亂敵(楚策一:楚王問於范環) 厚禮藏慝(西周策:楚兵在山南) 壺飧得士(中山策:中山君饗都士) 毀之為之(齊策三:孟嘗君奉夏侯章以四馬百人之食) 舍長之短(齊策三:孟嘗君有舍人而弗悅) 厲氣循城(齊策六:田單將攻狄往見魯仲子) 義不帝秦(趙策三:秦圍趙之邯鄲) 鉅室取信(趙策一:腹擊為室而鉅) 豈敢藉道(西周策:三國攻秦反) 佯使退敵(燕策三:齊韓魏共攻燕) 市義營窟(齊策四:齊人有馮諼者) 朝滿夕虛(齊策四:孟嘗君逐於齊而復反) 樂得溫囿(西周策:犀武敗次伊闕) 成敗兩全(西周策:犀武敗周使周足之秦) 獻秦擊齊(魏策三:芒卯謂秦王) 賣美親秦(韓策三:秦大國也) 小而生巨(宋衛策:宋康王之時) 倚閭而望(齊策六:王孫賈年十五) 一發不中(西周策:蘇厲謂周君) 樂人之善(齊策六:燕攻齊齊破) 跖狗吠堯(齊策六:貂勃常惡田單) 免身全功(燕策二:昌國君樂毅為燕昭王合五國之兵) 抱薪救火(魏策三:華陽之戰) 倖臣妖祥(楚策四:莊辛謂楚襄王) 龍陽涕魚(魏策四:魏王與龍陽君共船而釣) 死弗敢畏(秦策三:范睢至秦王庭迎) 投骨鬥狗(秦策三:天下之士合從相聚於趙) 散●佐梟(楚策三:唐睢見春申君) 冠蓋相望(魏策四:秦魏為與國) 不可不忘(魏策四:信陵君殺晉鄙救邯鄲) 以生人市(趙策四:虞卿謂趙王) 愛子計遠(趙策四:趙太后新用事) 問有本末(齊策四:齊王使使者問趙威后) 以愛殉葬(秦策二:秦宣太后愛魏醜夫) 不死之藥(楚策四:有獻不死之藥於荊王者) 驥服鹽車(楚策四:汗明見春申君) 火中取栗(趙策一:秦王謂公子他) 決蹯全軀(趙策三:魏●謂建信君) 制媾在秦(趙策三:秦趙戰於長平) 王亦過矣(趙策三:魏使人因平原君請從於趙) 伏事辭行(趙策四:樓緩將使伏事辭行) 物傷其類(趙策四:秦攻魏取寧邑) 交淺言深(趙策四:馮忌請見趙王) 貴而慘死(趙策三:平原君謂平陽君) 郎中為冠(趙策三:建信君貴於趙) 買馬待工(趙策四:客見趙王) 癘人憐王(楚策四:客說春申君) 奇貨可居(秦策五:濮陽人呂不韋賈於邯鄲) 椎解連環(齊策六:齊閔王之遇殺) 父攻子守(魏策四:魏攻管而不下) 驚弓之鳥(楚策四:天下合從) 良商司時(趙策三:希寫見建信君) 少年老成(秦策五:文信侯欲攻趙以廣河間) 威掩於母(秦策四:秦王欲見頓弱) 無妄之禍(楚策四:楚考烈王無子) 說難見誅(秦策五:四國為一將以攻秦) 圖窮匕見(燕策三:燕太子丹質於秦亡歸) 布衣之怒(魏策四:秦王使人謂安陵君)
附錄 原典精選
【出版的話】
【導讀】縱横天下說奇謀 鍾克昌
類同竊疾(宋衛策:公輸般為楚設機) 無功之賞(宋衛策:智伯欲伐衛) 貪得無厭(趙策一:智伯帥趙韓魏而伐范中行氏) 眩得忽禍(趙策一:智伯從韓魏兵以攻趙) 樂羊啜羹(魏策一:樂羊為魏將而攻中山) 擊衣報讎(趙策一:晉畢陽之孫豫讓) 君聾於官(魏策一:魏文侯與田子方飲酒而稱樂) 虞人期獵(魏策一:文侯與虞人期獵) 白虹貫日(韓策二:韓傀相韓嚴遂重於君) 不是客人(東周策:溫人之周) 推功及人(魏策一:魏公叔痤為魏將) 悖者之患(魏策一:魏公叔痤病) 擇...
商品資料
語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:384頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。