作者:莎岡
定價:NT$ 280
本商品已絕版
寫一個字就愛一個人的藍色靈魂
在故事的裡面與外面
迷途
從故事走入隨筆
從隨筆進入自剖
從自剖再陷入故事之中
小說愛神莎岡突破既有形式的嶄新創作
猶如俄羅斯娃娃般的層層設計
虛構故事與真實人生的劇情糾纏不可分割
演繹出專屬於莎岡的法式文字遊戲
我今年三十五歲,要是遇上喜歡的人,通常也還行有餘力。只是我已然沒有慾望。若是可能,我也想愛人。但總之已經行不通了,我甚至不知道該不該把這幾頁拿給編輯看,眼前不過是一個害怕一切的女子打字的結果。
我應該會想這麼寫:『賽巴斯提安邊吹口哨邊跑上階梯,有點喘。』我要讓賽巴斯提安與妹妹伊蓮娜變得一貧如洗,卻仍然愉快、厚顏又靦腆。畢竟,賽巴斯提安與伊蓮娜賴以存在的世界,是全然屬於我的舞台。
──賽巴斯提安邊吹口哨邊跑上階梯,有點喘。不是體重的問題,不是,而是短期內喝的一萬杯各式各樣的酒。他不是酒鬼,但一個女人和一杯酒的結合卻令他陶醉不已。但無論如何,他妹妹伊蓮娜始終主宰著他的生命,這個瘋狂的、美麗的、無與倫比的伊蓮娜。──
憂鬱這個主題有點太新潮,但還是很迷人。我就是這樣開始這部小說隨筆的,一開始就描述這種狀態。後來我遇到十五個類似的情況,之所以能解脫可多虧自己有個怪癖,那就是把瞬間在眼前如花朵般綻放、在腦海中不斷回響的字詞一一排列出來。
為筆下的主人翁流淚,淚水還滴進咖啡裡的巴爾札克萬歲,憑著怪癖絕不任意詳述的普魯斯特萬歲,我要再回到我的瑞典兄妹了,其實說得準確一點,應該是回到我的瑞典女子,她正邁開大步走過巴黎清晨的鋪石路,也不知要回哪兒去,說要回「她家」,這個字眼在她心裡毫無意義,應該說要回「他們家」,也就是:她哥哥那兒。我還不知道為什麼把伊蓮娜丟進賽巴斯提安這個頑童懷裡……
作者簡介:
莎岡
「迷人的小魔鬼」「不滅的青春之神」「永遠的天才文學美少女」
莎岡(Françoise Sagan, 1935.6.21-2004.9.24)
☆「莎岡過世,法國文壇也失去了最閃亮、最敏銳的一顆星。她是文藝圈最頂尖的人物,也是她那時代裡重要的角色。」——法國前總統席哈克(Jacques Chirac)
☆「莎岡是一抹帶著哀愁、謎樣、疏離與歡樂的微笑。」——法國前總理哈法昂(Jean-Pierre Raffarin)
本名法蘭絲瓦.奎雷茲(Françoise Quoirez),小名琪琪(Kiki),出生於法國西南洛特省卡日阿城(Cajarc)的富商之家,為家中么女。自幼嗜愛閱讀,最喜歡讀小說,更深受韓波《彩畫集》感動,體悟文字的力量與美,立下投身文學之志願。十九歲出版的處女作《日安憂鬱》獲法國「文評人獎」(Prix des Critiques),令她崛起於文壇,一夜間聲名大噪,世界聞名。
莎岡筆下人物多是經濟寬裕的中產階級,他們無憂無慮、享盡奢華,然而內心空虛孤獨,因此成日飲酒作樂,自戀自溺,眼中沒有他人,懶理世間道德。這些人物可說是莎岡自身的投射,其私生活之精采更勝小說情節。
莎岡著作甚豐,著有《日安憂鬱》、《熱戀》、《心靈守護者》(麥田陸續出版)、《微笑》、《你喜歡布拉姆斯嗎》、《無心應戰》等三十餘部小說,本本暢銷,並撰有回憶錄《我最美好的回憶》(麥田出版)、芭蕾舞劇《失約》與電視劇本《瑞典的城堡》、《偶爾聽見小提琴》、《昏迷的馬》等多種。
相關著作
《我最美好的回憶》
譯者簡介:
顏湘如
美國南伊利諾大學法文系畢業,現為自由譯者。譯著包括《外遇不用翻譯》、《事發的十九分鐘》、《龍紋身的女孩》、《玩火的女孩》、《催眠》、《資身記者化身底層階級180天》、《毒物》等數十冊。
特別收錄 / 編輯的話:
【讀者回響】
本書揭露了作者一生心靈的脆弱。儘管她一再表示 「不會有任何自傳成分」(P.19),讀者仍然像在讀一本敘述著痛苦的自傳,就像看到梵谷割耳後的自畫像。至於書中人物,不也是這麼脆弱嗎?賽巴斯提安與伊蓮娜相互依存。他們滿足彼此的慾望。范.米雷姆家這兩人形成了最曖昧的一對伴侶,甚至到了亂倫的地步,雖然用「亂倫」這字眼來描述他們之間相依為命及互相背叛的關係太過寫實粗暴。沒有莎岡就沒有范.米雷姆家這兩人,但如若沒有范.米雷姆,莎岡又將如何?這對絕妙伴侶,像寄生蟲般依賴著那些自以為是又富裕的人的喜愛,他們呈現了莎岡的寫作過程。她一面自問為何而寫,一面在紙頁上寫下了賽巴斯提安和伊蓮娜。無關自我投射,亦非天馬行空,這兩個人物恰恰體現了私密的和文學的反思。
這部極短篇小說包含了許多衝突的元素,而這極短的文字風格提供莎岡異常豐富的養分。假若作者著重於揭露其私密世界,而這私密的一面並不同於范.米雷姆家兩人放蕩荒誕的行徑,本書就落入了窼臼,以惡毒的方式呈現這個世界。這本書只是迅速掀開幕簾,匆匆一眼後,便移轉目光。然而這充滿罪惡感的一眼是多大的愉悅!
-- Babelio讀書網讀者LiliGalipette
莎岡在行文中自述人生故事並寫出她的疑惑及憤怒:對於上帝,金錢,兩性平等,死亡,毒品,酒精,伴侶,新小說,她和自己的創作及和讀者間,甚或書評間的關係。
故事結構以不同元素組合而成,隨著作者的思路,一方面她希望由自然湧出的主題中抽離,另一方面又必須繼續建構小說。
閱讀過程中我經常覺得作者似乎只是藉此暫時褪去作家的身分,公開剖析自己。
我非常喜歡這部作品。莎岡於我而言是位自由的女性,有深度,謙虛,徹底反骨,擅於諷刺(對象包括她自己),實際的她比小說中的她有過之而無不及!
《藍色的靈魂》無疑是本自傳性小說 – 故事情節在書中相較顯得次要 – 在我看來,所有想進一步探索莎岡豐富人格特質的讀者,透過她獨特的文字,都會感到無比驚喜。
-- Babelio讀書網讀者Zazette97
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價74折206元
最近成交價(折扣)
徵求價 | 數量 |
2折 | 2 |
4折 | 2 |
5折 | 20 |
6折 | 4 |
7折 | 1 |
7折以上 | 1 |
8折以上 | 2 |
無折 | 11 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:莎岡
定價:NT$ 280
本商品已絕版
寫一個字就愛一個人的藍色靈魂
在故事的裡面與外面
迷途
從故事走入隨筆
從隨筆進入自剖
從自剖再陷入故事之中
小說愛神莎岡突破既有形式的嶄新創作
猶如俄羅斯娃娃般的層層設計
虛構故事與真實人生的劇情糾纏不可分割
演繹出專屬於莎岡的法式文字遊戲
我今年三十五歲,要是遇上喜歡的人,通常也還行有餘力。只是我已然沒有慾望。若是可能,我也想愛人。但總之已經行不通了,我甚至不知道該不該把這幾頁拿給編輯看,眼前不過是一個害怕一切的女子打字的結果。
我應該會想這麼寫:『賽巴斯提安邊吹口哨邊跑上階梯,有點喘。』我要讓賽巴斯提安與妹妹伊蓮娜變得一貧如洗,卻仍然愉快、厚顏又靦腆。畢竟,賽巴斯提安與伊蓮娜賴以存在的世界,是全然屬於我的舞台。
──賽巴斯提安邊吹口哨邊跑上階梯,有點喘。不是體重的問題,不是,而是短期內喝的一萬杯各式各樣的酒。他不是酒鬼,但一個女人和一杯酒的結合卻令他陶醉不已。但無論如何,他妹妹伊蓮娜始終主宰著他的生命,這個瘋狂的、美麗的、無與倫比的伊蓮娜。──
憂鬱這個主題有點太新潮,但還是很迷人。我就是這樣開始這部小說隨筆的,一開始就描述這種狀態。後來我遇到十五個類似的情況,之所以能解脫可多虧自己有個怪癖,那就是把瞬間在眼前如花朵般綻放、在腦海中不斷回響的字詞一一排列出來。
為筆下的主人翁流淚,淚水還滴進咖啡裡的巴爾札克萬歲,憑著怪癖絕不任意詳述的普魯斯特萬歲,我要再回到我的瑞典兄妹了,其實說得準確一點,應該是回到我的瑞典女子,她正邁開大步走過巴黎清晨的鋪石路,也不知要回哪兒去,說要回「她家」,這個字眼在她心裡毫無意義,應該說要回「他們家」,也就是:她哥哥那兒。我還不知道為什麼把伊蓮娜丟進賽巴斯提安這個頑童懷裡……
作者簡介:
莎岡
「迷人的小魔鬼」「不滅的青春之神」「永遠的天才文學美少女」
莎岡(Françoise Sagan, 1935.6.21-2004.9.24)
☆「莎岡過世,法國文壇也失去了最閃亮、最敏銳的一顆星。她是文藝圈最頂尖的人物,也是她那時代裡重要的角色。」——法國前總統席哈克(Jacques Chirac)
☆「莎岡是一抹帶著哀愁、謎樣、疏離與歡樂的微笑。」——法國前總理哈法昂(Jean-Pierre Raffarin)
本名法蘭絲瓦.奎雷茲(Françoise Quoirez),小名琪琪(Kiki),出生於法國西南洛特省卡日阿城(Cajarc)的富商之家,為家中么女。自幼嗜愛閱讀,最喜歡讀小說,更深受韓波《彩畫集》感動,體悟文字的力量與美,立下投身文學之志願。十九歲出版的處女作《日安憂鬱》獲法國「文評人獎」(Prix des Critiques),令她崛起於文壇,一夜間聲名大噪,世界聞名。
莎岡筆下人物多是經濟寬裕的中產階級,他們無憂無慮、享盡奢華,然而內心空虛孤獨,因此成日飲酒作樂,自戀自溺,眼中沒有他人,懶理世間道德。這些人物可說是莎岡自身的投射,其私生活之精采更勝小說情節。
莎岡著作甚豐,著有《日安憂鬱》、《熱戀》、《心靈守護者》(麥田陸續出版)、《微笑》、《你喜歡布拉姆斯嗎》、《無心應戰》等三十餘部小說,本本暢銷,並撰有回憶錄《我最美好的回憶》(麥田出版)、芭蕾舞劇《失約》與電視劇本《瑞典的城堡》、《偶爾聽見小提琴》、《昏迷的馬》等多種。
相關著作
《我最美好的回憶》
譯者簡介:
顏湘如
美國南伊利諾大學法文系畢業,現為自由譯者。譯著包括《外遇不用翻譯》、《事發的十九分鐘》、《龍紋身的女孩》、《玩火的女孩》、《催眠》、《資身記者化身底層階級180天》、《毒物》等數十冊。
特別收錄 / 編輯的話:
【讀者回響】
本書揭露了作者一生心靈的脆弱。儘管她一再表示 「不會有任何自傳成分」(P.19),讀者仍然像在讀一本敘述著痛苦的自傳,就像看到梵谷割耳後的自畫像。至於書中人物,不也是這麼脆弱嗎?賽巴斯提安與伊蓮娜相互依存。他們滿足彼此的慾望。范.米雷姆家這兩人形成了最曖昧的一對伴侶,甚至到了亂倫的地步,雖然用「亂倫」這字眼來描述他們之間相依為命及互相背叛的關係太過寫實粗暴。沒有莎岡就沒有范.米雷姆家這兩人,但如若沒有范.米雷姆,莎岡又將如何?這對絕妙伴侶,像寄生蟲般依賴著那些自以為是又富裕的人的喜愛,他們呈現了莎岡的寫作過程。她一面自問為何而寫,一面在紙頁上寫下了賽巴斯提安和伊蓮娜。無關自我投射,亦非天馬行空,這兩個人物恰恰體現了私密的和文學的反思。
這部極短篇小說包含了許多衝突的元素,而這極短的文字風格提供莎岡異常豐富的養分。假若作者著重於揭露其私密世界,而這私密的一面並不同於范.米雷姆家兩人放蕩荒誕的行徑,本書就落入了窼臼,以惡毒的方式呈現這個世界。這本書只是迅速掀開幕簾,匆匆一眼後,便移轉目光。然而這充滿罪惡感的一眼是多大的愉悅!
-- Babelio讀書網讀者LiliGalipette
莎岡在行文中自述人生故事並寫出她的疑惑及憤怒:對於上帝,金錢,兩性平等,死亡,毒品,酒精,伴侶,新小說,她和自己的創作及和讀者間,甚或書評間的關係。
故事結構以不同元素組合而成,隨著作者的思路,一方面她希望由自然湧出的主題中抽離,另一方面又必須繼續建構小說。
閱讀過程中我經常覺得作者似乎只是藉此暫時褪去作家的身分,公開剖析自己。
我非常喜歡這部作品。莎岡於我而言是位自由的女性,有深度,謙虛,徹底反骨,擅於諷刺(對象包括她自己),實際的她比小說中的她有過之而無不及!
《藍色的靈魂》無疑是本自傳性小說 – 故事情節在書中相較顯得次要 – 在我看來,所有想進一步探索莎岡豐富人格特質的讀者,透過她獨特的文字,都會感到無比驚喜。
-- Babelio讀書網讀者Zazette97
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
2折 | 2 |
4折 | 2 |
5折 | 20 |
6折 | 4 |
7折 | 1 |
7折以上 | 1 |
8折以上 | 2 |
無折 | 11 |
最多人成交
平均成交價74折206元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode