作者:泰莉.坦貝斯特.威廉斯
定價:NT$ 360
優惠價:88 折,NT$ 317
本商品已絕版
母親的逾矩是飢渴,她不發一語就將這份渴望傳遞給我。
孤獨是水的記憶。我居住沙漠中,日日口渴難耐。
當我打開母親的日記,看到一片空白,
它所傳達的是渴望,和母親所傳達出來的飢渴一模一樣。
我將重寫這故事,在母親日記的書頁上,重新創造我自己的故事。
母親離世前留下了一本本日記,隻字未寫的空白日記
空白,消失,安靜,默然,無聲
這是母親靜默的抗議,還是全然的承受?
以日記之謎創造出的一場抒情冥思之旅——
一路追思著:「聲音」的意義到底是什麽?
泰莉.坦貝斯特.威廉斯的母親在過世前告訴她:「我把所有的日記留給你。但你要答應應我,等我死後才能看。」
泰莉.坦貝斯特.威廉斯是美國知名的自然文學作家、環保人士,美國北猶他州摩門家族的一份子。自幼在大鹽湖的大自然懷抱裡長大,泰莉對當地的自然生態,特別是各種鳥類極為嫻熟。
泰莉家族裡的女性很多都因癌症過世了,她的母親因受鄰近的內華達核爆測試影像影響,而在三十多歲即罹患癌症,一直到了五十多歲時過世。
摩門教的女性有二件重要傳統:生兒育女,以及寫日記。生育是生命傳承,日記則是精神的傳承。母親在過世前告訴泰莉日記一事,在母親過世的傷痛逐漸平復後,她翻開了那些日記:
「它們真的放在她說的地方:擺滿三層書架的美麗布面精裝書……我翻開第一本日記,空白的。我翻開第二本日記,空白的。翻開第三本,一樣,空白的。第四本……每一層書架的日記都一樣,母親所有的日記全是空白的。」
泰莉的母親想藉由這個令人費解的舉動說些什麽呢?
在空白的紙頁裡,泰莉發現聲音的不在。
她決定用聲音去尋回聲音:
自母親體內羊水破流而出之聲,出生之地海浪潮聲,
成長之地大鹽湖鳥類鳴啼,約翰.凱吉4”33名作之聲
中國女書的神祕傳承,瓦爾澤顯微書寫體之困惑美學……
在本書五十四篇情感濃烈的短篇裡,每一個篇章自有它的邏輯與美麗,泰莉為母親的日記之謎創造出一場抒情的冥思之旅。《當女人是一隻鳥》就像一個精心製作的萬花筒,持續繞著一個問題轉動:擁有「聲音」的意義到底是什麽?
「我以為自己寫的是一本關於聲音的書。我以為我會以女人之姿宣告,說我們必須不計一切代價說出生命的真相。然而與走在後頭的路易斯在一起時,我領悟到一件事:我永遠無法說出我內心深處的東西,因為語文是失敗的,因為保護它是我們的本性,因為有時候,必須區分何為公開、何為私密。將那神聖的事放在心中是一種安慰,不是將它變成一個秘密,而是一個祈禱。
世界已然崩裂,每個人都必須以我們自己的方式、在我們的時間,以我們自己的天賦去癒合它,這是我們的命運。
我們站在螺旋堤中央,迎接撲面而來的無邊靜謐,所有方向感皆消彌無蹤。男人離開了,女人留下,我們一起躺臥這片鹽漠上,面對面,耳朵緊湊著大地,諦聽。
我聽見了母親的聲音。
在這我深愛的、一生擁抱我的大地景色的空寂之中,我將母親的日記視為另一個矛盾,一種創造出想像之故事的無字日記。
母親的禮物是那奧秘。
每一天,我都以空白頁做為開始。」
作者簡介:
泰莉.坦貝斯特.威廉斯 (Terry Tempest Williams)
作家、自然保育人士,出生於加州海岸、成長於猶他州大鹽湖區,一生與大自然關係緊密。著有十四本書,包括《沙鷗飛處》(Refuge)、《跳躍》(Leap)、《民主的開放空間》(Open Space of Democracy),以及近期的《在破碎世界尋找美》(Finding Beauty in a Broken World)等。她曾在創意非小說類別獲得「約翰.西蒙.古根海姆獎」(John Simon Guggenheim Memorial Fellowship)與「萊南文學獎」(Lannan Literary Fellowship)。她目前往返於猶他州的城堡谷(Castel Valley)與懷俄明州的慕斯(Moose)。
譯者簡介:
蔡孟璇,東海大學外文系畢業,加州州立大學北嶺分校語言學碩士。曾任出版社編輯多年,現為自由譯者,愛好研究各類形而上學與宗教、神祕學。曾獲第二十三屆梁實秋文學獎譯文組評審獎,譯有《能量醫療》、《開機》、《遺失.時間》(英譯)、《新好生活》、《金錢的靈魂》、《心靈能量》等書。
Email: windhorse7@gmail.com
名人推薦:
名人推薦
「威廉斯的文字充滿才氣、值得沉思,處處有驚喜、智慧與妙筆。她是那種鼓勵人們付出關注與耐心逐漸覺醒,進而改變人生的作家。」
——安•拉莫特(Anne Lamott),《不完美的鳥》(Imperfect Birds)作者
「《當女人是一隻鳥》不僅是部勇敢、出色的傳記,也是一組藍圖,構成了美國其中一位最具激情、最大無畏的作家。這是當她決心全力發揮一己聲音的那一刻所留下的一份文字記錄。在威廉斯的神秘方程式中,憤怒+困惑+悲傷+責任=愛。不知不覺間,我發現自己將每一頁都讀了兩遍,並試著去記住書中的每一個洞見,以及得來不易的智慧點滴。我知道,我可以將這本書放在床頭邊,每天晚上閱讀。 」
——潘•休斯頓(Pam Houston),《變化之內容》(Contents May Have Shifted)作者
「《當女人是一隻鳥》是部充滿智慧、美感與才情的書,寫給我們這個時代的女人、男人,以及孩童。它所散發的脈動是一個美麗靈魂用心獲得的坦率。這是一份禮物,贈予讀者一個充滿了愛與寬容的精神,這樣的精神最初是由作者的母親傳遞給她的。這是一段不凡的旅程、一個不凡的故事。」
——瑞克•巴斯(Rick Bass),《冬季:蒙大拿書簡》(Winter: Notes from Montana)作者
「不知用何方法,威廉斯再次辦到了:她寫出一本無人可企及的書,真實道出了我們生活的真相。如果你想了解一個作家如果找到自己的聲音,一定要讀這部精彩著作。」
——蘇•哈珀恩(Sue Halpern),《想不起忘了什麽:你的記憶、頭腦與未來》
(Can’t Remember What I Forgot: Your Memory, Your Mind, Your Future作者
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價76折273元
最近成交價(折扣)
徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
3折 | 1 |
5折 | 12 |
6折 | 1 |
7折 | 1 |
7折以上 | 3 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:泰莉.坦貝斯特.威廉斯
優惠價: 88 折, NT$ 317 NT$ 360
本商品已絕版
母親的逾矩是飢渴,她不發一語就將這份渴望傳遞給我。
孤獨是水的記憶。我居住沙漠中,日日口渴難耐。
當我打開母親的日記,看到一片空白,
它所傳達的是渴望,和母親所傳達出來的飢渴一模一樣。
我將重寫這故事,在母親日記的書頁上,重新創造我自己的故事。
母親離世前留下了一本本日記,隻字未寫的空白日記
空白,消失,安靜,默然,無聲
這是母親靜默的抗議,還是全然的承受?
以日記之謎創造出的一場抒情冥思之旅——
一路追思著:「聲音」的意義到底是什麽?
泰莉.坦貝斯特.威廉斯的母親在過世前告訴她:「我把所有的日記留給你。但你要答應應我,等我死後才能看。」
泰莉.坦貝斯特.威廉斯是美國知名的自然文學作家、環保人士,美國北猶他州摩門家族的一份子。自幼在大鹽湖的大自然懷抱裡長大,泰莉對當地的自然生態,特別是各種鳥類極為嫻熟。
泰莉家族裡的女性很多都因癌症過世了,她的母親因受鄰近的內華達核爆測試影像影響,而在三十多歲即罹患癌症,一直到了五十多歲時過世。
摩門教的女性有二件重要傳統:生兒育女,以及寫日記。生育是生命傳承,日記則是精神的傳承。母親在過世前告訴泰莉日記一事,在母親過世的傷痛逐漸平復後,她翻開了那些日記:
「它們真的放在她說的地方:擺滿三層書架的美麗布面精裝書……我翻開第一本日記,空白的。我翻開第二本日記,空白的。翻開第三本,一樣,空白的。第四本……每一層書架的日記都一樣,母親所有的日記全是空白的。」
泰莉的母親想藉由這個令人費解的舉動說些什麽呢?
在空白的紙頁裡,泰莉發現聲音的不在。
她決定用聲音去尋回聲音:
自母親體內羊水破流而出之聲,出生之地海浪潮聲,
成長之地大鹽湖鳥類鳴啼,約翰.凱吉4”33名作之聲
中國女書的神祕傳承,瓦爾澤顯微書寫體之困惑美學……
在本書五十四篇情感濃烈的短篇裡,每一個篇章自有它的邏輯與美麗,泰莉為母親的日記之謎創造出一場抒情的冥思之旅。《當女人是一隻鳥》就像一個精心製作的萬花筒,持續繞著一個問題轉動:擁有「聲音」的意義到底是什麽?
「我以為自己寫的是一本關於聲音的書。我以為我會以女人之姿宣告,說我們必須不計一切代價說出生命的真相。然而與走在後頭的路易斯在一起時,我領悟到一件事:我永遠無法說出我內心深處的東西,因為語文是失敗的,因為保護它是我們的本性,因為有時候,必須區分何為公開、何為私密。將那神聖的事放在心中是一種安慰,不是將它變成一個秘密,而是一個祈禱。
世界已然崩裂,每個人都必須以我們自己的方式、在我們的時間,以我們自己的天賦去癒合它,這是我們的命運。
我們站在螺旋堤中央,迎接撲面而來的無邊靜謐,所有方向感皆消彌無蹤。男人離開了,女人留下,我們一起躺臥這片鹽漠上,面對面,耳朵緊湊著大地,諦聽。
我聽見了母親的聲音。
在這我深愛的、一生擁抱我的大地景色的空寂之中,我將母親的日記視為另一個矛盾,一種創造出想像之故事的無字日記。
母親的禮物是那奧秘。
每一天,我都以空白頁做為開始。」
作者簡介:
泰莉.坦貝斯特.威廉斯 (Terry Tempest Williams)
作家、自然保育人士,出生於加州海岸、成長於猶他州大鹽湖區,一生與大自然關係緊密。著有十四本書,包括《沙鷗飛處》(Refuge)、《跳躍》(Leap)、《民主的開放空間》(Open Space of Democracy),以及近期的《在破碎世界尋找美》(Finding Beauty in a Broken World)等。她曾在創意非小說類別獲得「約翰.西蒙.古根海姆獎」(John Simon Guggenheim Memorial Fellowship)與「萊南文學獎」(Lannan Literary Fellowship)。她目前往返於猶他州的城堡谷(Castel Valley)與懷俄明州的慕斯(Moose)。
譯者簡介:
蔡孟璇,東海大學外文系畢業,加州州立大學北嶺分校語言學碩士。曾任出版社編輯多年,現為自由譯者,愛好研究各類形而上學與宗教、神祕學。曾獲第二十三屆梁實秋文學獎譯文組評審獎,譯有《能量醫療》、《開機》、《遺失.時間》(英譯)、《新好生活》、《金錢的靈魂》、《心靈能量》等書。
Email: windhorse7@gmail.com
名人推薦:
名人推薦
「威廉斯的文字充滿才氣、值得沉思,處處有驚喜、智慧與妙筆。她是那種鼓勵人們付出關注與耐心逐漸覺醒,進而改變人生的作家。」
——安•拉莫特(Anne Lamott),《不完美的鳥》(Imperfect Birds)作者
「《當女人是一隻鳥》不僅是部勇敢、出色的傳記,也是一組藍圖,構成了美國其中一位最具激情、最大無畏的作家。這是當她決心全力發揮一己聲音的那一刻所留下的一份文字記錄。在威廉斯的神秘方程式中,憤怒+困惑+悲傷+責任=愛。不知不覺間,我發現自己將每一頁都讀了兩遍,並試著去記住書中的每一個洞見,以及得來不易的智慧點滴。我知道,我可以將這本書放在床頭邊,每天晚上閱讀。 」
——潘•休斯頓(Pam Houston),《變化之內容》(Contents May Have Shifted)作者
「《當女人是一隻鳥》是部充滿智慧、美感與才情的書,寫給我們這個時代的女人、男人,以及孩童。它所散發的脈動是一個美麗靈魂用心獲得的坦率。這是一份禮物,贈予讀者一個充滿了愛與寬容的精神,這樣的精神最初是由作者的母親傳遞給她的。這是一段不凡的旅程、一個不凡的故事。」
——瑞克•巴斯(Rick Bass),《冬季:蒙大拿書簡》(Winter: Notes from Montana)作者
「不知用何方法,威廉斯再次辦到了:她寫出一本無人可企及的書,真實道出了我們生活的真相。如果你想了解一個作家如果找到自己的聲音,一定要讀這部精彩著作。」
——蘇•哈珀恩(Sue Halpern),《想不起忘了什麽:你的記憶、頭腦與未來》
(Can’t Remember What I Forgot: Your Memory, Your Mind, Your Future作者
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
3折 | 1 |
5折 | 12 |
6折 | 1 |
7折 | 1 |
7折以上 | 3 |
最多人成交
平均成交價76折273元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode