1. 全國第一本用印尼語拼音學中文,一定看得懂!
Buku pertama di Taiwan yang menggunakan ejaan bhs. Indonesia dalam belajar bhs. mandarin , pasti mudah mengerti !
2. 網羅看護、幫傭、印尼配偶必備簡單會話!
Percakapan sederhana yang harus dimiliki oleh perawat , pembantu , pasangan hidup orang Indonesia !
3. 34個模擬情境,隨時都能找到臨時需要的那一句!
Menggunakan 34 drama sederhana , dapat dengan segera menemukan kalimat yang diperlukan !
4. 隨書附贈中文及印尼文教師錄音光碟!
Buku ini dilengkapi CD rekaman suara dari guru bhs. Mandarin dan bhs. Indonesia .
作者簡介:
陳玉順
著作 : 用注音說印尼語 / 印尼語7000單字 / 印尼人學中文
作者序
前言
Sekarang ini di Taiwan ada sekitar 150.000 rumah tangga memperkerjakan pembantu rumah tangga , 60% diantaranya adalah pembantu Indonesia , diantara 30 rumah tangga 1 diantaranya memperkerjakan pekerja dari Indonesia , yang bekerja merawat orang sakit , anak dan pekerjaan rumah tangga lainnya .
Sebagian besar pembantu Indonesia adalah pekerja yang rajin , ulet , penurut dan tingkat beradaptasi dengan pekerjaan tinggi . Disamping itu di Taiwan pasangan hidup dari Indonesia semakin bertambah , masalah pendidikan bhs. Mandarin mereka sangatlah mendesak .
Adat istiadat yang berbeda , bahasa yang berbeda , kemampuan komunikasi pembantu Indonesia dan pasangan hidup Indonesia semakin harus diperkuat . Berdasarkan pertimbangan ini , kami menyediakan buku percakapan sehari – hari untuk membantu mereka , dengan memakai ejaan bhs. Indonesia yang menurut standard dan aksara Zhu Yin yang biasa dipakai di Taiwan dan akan mudah dikuasai bagi pemakai yang menggunakan komputer atau aksara Zhu Yin di telepon genggam .
Buku ditambah CD yang merekam suara dalam bhs. Mandarin dan bhs. Indonesia , bhs. Mandarin memakai suara guru mandarin senior Ms. Chang Jing dan bhs.
Indonesia oleh Ms. Chen Ih Shun , buku ini bukan hanya tepat digunakan oleh orang Indonesia yang sedang belajar bhs. Mandarin juga sangat tepat digunakan oleh orang Tionghua yang sedang belajar bhs. Indonesia .
Pengarang Chen Yu Shun
前言
Sekarang ini di Taiwan ada sekitar 150.000 rumah tangga memperkerjakan pembantu rumah tangga , 60% diantaranya adalah pembantu Indonesia , diantara 30 rumah tangga 1 diantaranya memperkerjakan pekerja dari Indonesia , yang bekerja merawat orang sakit , anak dan pekerjaan rumah tangga lainnya .
Sebagian besar pembantu Indonesia adalah pekerja yang rajin , ulet , penurut dan tingkat beradaptasi dengan pekerjaan tinggi . Disamping itu di Taiwan pasangan hidup dari Indonesia semakin b...
目錄
注音符號字母表: Daftar Aksara Zhu Yin …4
一、選工人篇: Bagian Memilih Pekerja … 8
二、外勞在台辦手續與生活的內容篇:
Bagian Isi Prosedur dan Kehidupan TKA di Taiwan … 19
2.1押指紋與居留證 Mengurus Sidik Jari dan Mengurus Kartu ARC … 19
2.2辦體檢 Mengurus Tes Medikal … 22
2.3訂票 Memesan Tiket … 25
2.4轉出與承接 Pindah Majikan dan Meneruskan Kontrak Kerja
Orang Lain … 33
2.5銀行 Bank … 37
2.6打電話 Menelepon … 42
2.7放假 Liburan … 47
2.8購物 Membeli Barang … 56
2.9離境 Meninggalkan Suatu Negara … 63
三、照顧篇:Bagian Merawat … 66
3.1照顧老人家 Merawat Orang Tua … 66
3.2照顧病人 Merawat Orang Sakit … 81
3.3照顧孩子 Merawat Anak … 91
3.4照顧嬰兒 Merawat Bayi … 101
3.5病名 Nama Penyakit … 105
四、做家事篇:Bagian Mengerjakan Pekerjaan Rumah Tangga … 113
4.1客廳 Ruang Tamu … 113
4.2房間 Kamar … 118
4.3廚房 Dapur … 121
4.4洗手間 Kamar mandi … 129
4.5洗衣服 Mencuci baju … 131
4.6水果類 Jenis buah – buahan … 137
4.7菜類 Jenis Sayur – sayuran … 139
4.8其他食物 Makanan Lainnya … 142
4.9飲料 Minuman … 147
五、其他篇:Bagian Lainnya … 149
5.1家庭 Keluarga … 149
5.2建築物 Bangunan … 151
5.3娛樂 Hiburan … 154
5.4形容詞 Kata Sifat … 156
5.5身體 Tubuh … 164
5.6數字數量 Angka dan Bilangan … 169
5.7時間 Waktu … 174
5.8動物 Binatang … 180
5.9運動 Olahraga … 184
5.10台灣 Taiwan …185
注音符號字母表: Daftar Aksara Zhu Yin …4
一、選工人篇: Bagian Memilih Pekerja … 8
二、外勞在台辦手續與生活的內容篇:
Bagian Isi Prosedur dan Kehidupan TKA di Taiwan … 19
2.1押指紋與居留證 Mengurus Sidik Jari dan Mengurus Kartu ARC … 19
2.2辦體檢 Mengurus Tes Medikal … 22
2.3訂票 Memesan Tiket … 25
2.4轉出與承接 Pindah Majikan dan Meneruskan Kontrak Kerja
Orang Lain … 33
2.5銀行 Bank … 37
2.6打電話 Menelepon … 42
2.7放假 Liburan … 47 ...