融合地中海和東方料理精華
從酒館小菜、海鮮、家常料理到甜點
收錄100道最具代表性的食譜
本書精心收錄一百個食譜,最能彰顯西班牙美食的精髓和獨特之處。透過美麗的人文景觀照片、令人驚艷的美味料理、道地的廚藝技巧,本書不僅給愛下廚的朋友們靈感,也喚起曾到西班牙旅行的朋友美麗的回憶,同時也給未去過西班牙的朋友們一個旅行的想法。這本書裡包含一些深受西班牙家庭喜愛並且在餐廳菜單裡的地方菜。除此之外,這本書也增加美食之旅單元,討論範圍包括橄欖、雪莉、火腿肉等,著重在農業生產的方面。
【精彩內容搶先看】
◎什麼酒不害怕空氣?
空氣是所有酒的的天敵,但雪莉酒卻是特例,可以和空氣接觸,這是雪莉酒的奧秘。氣化可加強雪莉酒的味道和顏色。
◎在西班牙, 仍然找得傳統製法的橄欖油
某些西班牙的橄欖油仍是以傳統方式生產。橄欖一旦被採收洗淨,壓碎後放進芧草製的容品裡。橄欖糊被壓縮到擠出最大的油和汁出來,接著把橄欖油和汁分離,倒入不鏽鋼的容器裡。接著把橄欖油裝瓶,上面以臘密封。橄欖油和紅酒不同,開瓶後最好盡快食用。
【特別收錄 探索在地風味的〈食材之旅〉專欄】
本書特色
‧澳洲知名圖文書出版社Murdoch Books 2010年度鉅作
‧台灣第一套依國家別,逐一詳細介紹當地代表性菜色的食譜書系
‧全套共五本,已出版義大利、泰國及印度。
譯者簡介:
李淑寧
出生成長於台灣,比利時魯汶大學碩士,曾任駐法國特約記者,從事法英中翻譯工作多年,譯作包括《經典設計150年》、《夢想可以成真──蘇珊大嬸的美聲傳奇》、《孩子的情慾世界,你知道?》、《奇蹟女孩》、《藝術的熱情》等。旅居歐洲十多年後,自2005年定居美國。
目錄
第一章 酒館小菜
馬鈴薯蛋餅(Tortilla;Potato Omelette
醋香朝鮮薊(Alcachofas en Vinagreta Aromática; Artichokes in vinaigrette)
柯爾多瓦豬肉餡捲(Flamenquines Cordobeses; Cordoban Pork Rolls)
炸花枝 (Calamares Fritos; Fried Calamari)
西班牙國飲桑格利亞酒(Sangria)
西班牙三明治(Bocadillos; Little Sandwiches)
蒜味烤蝦(Gambas Al Ajillo; Garlic Prawns)
利馬豆火腿小菜(Habas con Jamón
鮪魚餡餅(Empanadas de Atún; Tuna Empanadas)
美食之旅:橄欖
炸蝦餅(Tortillitas de Gambas; Prawn Fritters)
蘋果風味西班牙酒辣香腸(Chorizo en Sidra; Chorizo in Cinder)
炸丸子(Croquetas; Croquettes)
辣橄欖(Aceitunas Picantes; Chilli Olives)
蒜味蛋黃醬烤炸馬鈴薯(Patatas Allioli ;Fried Potatoes with Garlic Mayonnaise)
鮪魚烤串(Banderillas; Tuna Skewers)
蒜味雞(Pollo en Salsa de Ajo ; chiken in Garlic Sauce)
醃漬紅椒(Pimientos Escabechados ; Marinated Capsicums)
美食之旅:雪莉酒
綠蘆筍炒蛋(Revelto de Espárragos; Scrambled Eggs with Asparagus)
西班牙辣香腸和鷹嘴豆(Garbanzos con Chorizo ; Chickpeas with Chorizo)
填料淡菜(Mejillone Rellenos; Stuffed Mussels)
香蒜磨菇(Champiñones Al Ajillos; Garlic Mushrooms)
番茄烤麵包(Pan con Tomate; Toast with Tomato)
俄式沙拉(Ensaladilla Russa;Russian Salad)
辣番茄醬馬鈴薯(Patatas Bravas; Potatoes in Spicy Tomato Sauce)
炸魚小品(Buñuelos De Bacalao ; Salted Cod Fritters)
西班牙肉丸(Albóndigas; Meatballs)
炸麵包蛋(Migas con Huevos; Fried Breadcrumbs with Eggs)
第二章 海鮮
白酒蒜味蛤蜊(Almejas Al Vino Blanco;Clams in White Wine)
羅曼醬汁蝦(Gambas con Salsa Romesco; Prawns with Romesco Sauce)
青醬鱈魚(Merluza en Salsa Verde; Hake in Green Saue)
杏仁蒜香章魚(Pulpo En Salsa De Almendras; Octopus in Almond Garlic Sauce)
蒜味蛋黃醬海鮮湯(Caldo De Mariscos; Sefood Soup with Allioli)
蘋果酒鮭魚(Salmón A La Sidra; Salmon in Cider)
加泰隆尼亞比薩(Coca; Catalan Pizza)
填塞烏賊飯(Calamares Rellenos con Arroz; Stuffed Squid with Rice)
番茄鮪魚(Atún con Tomate; Tuna with Tomato)
酸菜魚( Escabeche ; Pickled Fish)
鹽花烤魚(Pescado A La Sal; Fish Baked in Salt)
美食之旅:鹹鱈魚(Bacalao)
填塞蟹肉(Txangurro; Stuffed Crabs)
烤鯛魚(Besugo Al Horno ; Baked Bream with Capsicum,chilli and Potatoes)
西班牙辣海鮮湯(Zazuela; Spicy Seafood Soup)
加利西亞魷魚(Pulpo Galleg; Galician-style Otopus)
紅椒鹹鱈魚(Bacalao Al Ajo Arriero; Bacalao with Red Capsicum)
鹹鱈魚、鮪魚、鯷魚沙拉(Ensalada de Bacalao, Atún y Anchoas; Salad of Salt Cod,Tuna and Anchovy)
西班牙海鮮飯(Paella Marinera; Seafood Rice)
莫夕亞沙丁魚(Sardinas Murcianas; Sardines Murcia Style)
鱒魚西班牙火腿(Trucha Con Jamón; Trout with Jamón)
熱炒魷魚(Calamares A La Planha;Pan-fried Calamari)
第三章 家庭料理
榲桲糊(Dulce de Membrillo; Quince Paste)
杏仁冷湯(Ajo Blanco; Chilled Almond Soup)
西班牙冷湯(Gazpacho; Chilled Tomato Soup)
復活節守夜禮湯(Pure De Vigilia; Lenten Soup)
加利西亞熱湯(Caldo Gallego; Galician-style Soup)
鷹嘴豆搭配莙薘菜(Garbanzos y Acelgas ; Chickpeas and Silverbeet)
孤寡馬鈴薯( Patatas A La Importancia ; Widowed Potatoes)
瓦倫西亞豌豆(Guisantes A La Valenciana; Valencian Peas)
炭烤蔬菜(Escalivada;Barbecued Vegetable Salad)
西班牙烤蛋(Huevos A La Flamenca; Baked Eggs)
窮人的馬鈴薯(Patatas A La Pobre; Poor Man’s Potatoes)
美食之旅:酒
燉貝特蔬菜(Tumbet; Baked Layered Vegetables)
鑲肉紅椒(Pimientos Rellenos; Stuffed Capsicums)
加泰隆尼亞麵(Fideos A La Catalana;Catalan Noodles)
馬德里火鍋菜(Cocido Madrileño; Madrid Hotpot)
茄子鑲肉(Berenjenas Rellenas; Stuffed Eggplant)
燉羊肉(Caldereta De cordero; Lamb Caldreta)
扁豆香腸(Lentejas con Chorizo; Stewed Lentils with Chorizo)
巴塞隆納肉餡捲(Canalones A La Barelonesa; Barelona-style Cannelloni)
填塞雞( Pllo Relleno; Stuffed Chicken)
燉小羊肉(Cochifrito; Lamb Stew)
瓦倫西亞海鮮飯(Paella Valenciana de La Huerta; Valencian Paella)
梨鴨(Pato Con Peras; Duck with Pears)
鱈魚碎片麵 (Andrajos con Bacalao; Tatters and Rags)
美食之旅:起司
番紅花燉雞(Guisado De Pollo Al Azafrán; Chicken in Saffron Stew)
西班牙燉湯(Guisado De Cerdo Estofado con Legumbres; Spanish Pork and Vegetables Stew)
瓦倫西亞羊肉燉飯(Arroz Rosetxat; Valencian Lamb and Rice)
啤酒燉雞(Pollo A La Cerveza; Chicken in Beer)
雪莉鹿肉佐卡布拉里斯藍紋起司(Venison con Jerez y Cabrales; Venison in Sherry with Cabrales Cheese)
吉普賽燉湯( Guisado Gitano; Gypsy Stew)
紅酒燉兔肉(Conejo En Vino Tinto; Rabbit in Red Wine)
加泰隆尼亞鷓鴣白菜濃湯(Perdices con Col A La Catalana; Catalan-style Partridge with Cabbage)
葡萄葉鵪鶉(Cordonices en Hojas De Parra;Quails in Vine Leaves)
阿斯圖亞斯燉菜(Fabada Asturiana; Asturian Stew)
珊斐伊娜燉雞(Pollo En Samfaina; Chicken in Ssamfaina Sauce)
烤羊腿 ( Pierna De Cordero Asado; Roast Leg of Lamb)
第四章 甜點和甜食
西班牙粉酥餅( Polvorones; Almond Shortbread)
吉事果與熱巧克力(Chocolate con Churros; Churros and Hot Chocolate)
檸檬海綿蛋糕(Bizcocho De Limón; Lemon Sponge Cake)
加泰隆尼奶餡( Crema Catalana; Catalan Custard)
杏仁巧克力無花果(Higos Rellenos; Stuffed Figs)
吉普賽手臂蛋糕(Brazos De Gitano; Gypsy’s Arm Cake)
無花果糕(Pand De Higos; Fig Bread)
蜂蜜烤麵包(Torrijas; Fried Bread with Honey)
西班牙杏仁牛軋糖冰淇淋(Helado De Turrón; Almond Turrón Ice Cream)
美食之旅:糕點
格拉納達杏仁奶油霜甜品(Soplillos Granadinos; Moorish Almond Meringues)
橄欖油洋茴香餅(Tortas De Aceite y Anís; Aniseed Wafers)
柳橙布丁(Flan De Naranja; Orange Custard)
酒醉蛋糕(Bizcochos Borrachos; Drunken Cakes)
聖地牙哥杏仁蛋糕(Torta De Santiago; Almond Torte)
紅酒燉梨(Peras En Vino Tinto; Par Cooked in Red Wine)
米布丁(Arroz con Leche; Rice Pudding)
天堂美味布丁(Tocino de Cielo; Heaven’s Bacon)
炸奶糕(Lehe Frita; Fried Milk)
基礎知識
去皮番茄(Tomates Pelados; Peeled Tomates)
烤紅椒(Pimientos Asados;Roasted Capsicums)
香蒜蛋黃醬(Allioli; Garlic Mayonnaise)
詞彙表
第一章 酒館小菜
馬鈴薯蛋餅(Tortilla;Potato Omelette
醋香朝鮮薊(Alcachofas en Vinagreta Aromática; Artichokes in vinaigrette)
柯爾多瓦豬肉餡捲(Flamenquines Cordobeses; Cordoban Po...
商品資料
語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:256頁開數:21*26
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。