一個語言,雖然是在同一個地區,同一個行業、年齡,還會產生一種各自不同的表現方式,這就是風格變體。每個人說話都有他自己的風格特色,或者表現在發音上,或者在用詞上,或者在造句上。
文學作品也是一樣,每一個作家,他所使用的語言風格往往是他個人的,這種風格特色,會貫串在他的作品裡。探索這些風格特徵,無論是古代或現代,無論是口語或書面,無論是白話或文言,無論是文學作品或應用文體,這個學科就叫做「語言風格學」。語言風格學者就像方言學者的田野調查一樣,把一個陌生的語言變體,或者雖常用,卻習焉而不察的語言文本,其中的各種組成規律,有系統地說出來,把人們驅遣語言、運用語言的秘密揭發出來,這是一件充滿樂趣的探索工作。
本書共分為十三章,前六章屬於總論,從語言風格學的定位、類型、分枝、歷史發展、功能、說到研究方法。後七章屬於分論,從《詩經》、佛經、唐詩、宋詞、元曲、《紅樓夢》、說到現代文學的語言風格。讀者閱讀時,這兩部分相輔相成,可以前後參照。每一章的最後,加上了「思考與討論」,提供讀者做進一步的融會與貫通。使讀者能夠更有效的掌握語言風格學的觀念與研究方法。
作者簡介:
竺家寧
國立政治大學教授退休,曾任韓國檀國大學客座教授(1982~1983)、巴黎EHESS 1996~1997訪問學者,維也納大學漢學系客座教授(2011),中正大學中文系主任暨中文所所長(2000~2003)、美國IACL理事(2005~2007)。韓國「國語教育學會」聘為「海外學術委員」、中國聲韻學會理事長(2008~2012)。著有《四聲等子音系蠡測》等專書二十多部。所著《古今韻會舉要的語音系統》一書,日本駒澤大學譯為日文本發行。近著專書有《詞彙之旅》2009、《聲韻之旅》2015。2004年獲選入「中國語言學會」評選之《中國現代語言學家傳略》。
作者序
筆者對語言風格學產生興趣,應始於1960年代,當時在淡江大學中文系念書,先師許世瑛先生在聲韻學課中講授王粲〈登樓賦〉,正是把聲韻學的知識應用到文學作品的賞析,立即開啟了眼界,深刻體悟到原來賞讀文學作品,傳統的作法是不足的。過去,國文課的文學篇章,老師大約都是從作者生平開始介紹,然後是字句解釋,然後是通篇翻譯,頂多再談談其中的內容、情感、意境、言外之意、弦外之音,再多就是談談其中的藝術價值、修辭效果。
這樣,成為我們閱讀古代文學作品的標準模式。聽了許先生的講課,才感覺過去傳統的學習方式好像漏掉了什麼。後來在思考中,逐漸了解,作品篇章就是一個「符號體」,藉著這個符號形式,才能傳達其中的內容、情感;藉著這個符號形式,才能喚起讀者的共鳴。我們對這個篇章的完整認識,能捨棄這個符號體嗎?當然不行,文學內涵,賴以呈現的符號系統,就是語言文字,也就是聲韻、詞彙、語法的知識。這就如同門前這棵樹,我們要怎樣了解它呢?你可以說它亭亭玉立、高大挺拔、盤根錯節,也可以說它枝葉繁茂、歷盡風雨滄桑;可以說它蔭庇大地、充滿生命的鬥志,也可以說它是童年的記憶、是堅毅的忍者等等。的確,這些都是這棵樹的一個面向,有助於我們對這棵樹建立一個鮮明的印象。
但是,我們不是還可以從另外一個更具體的層面來描述這棵樹嗎?我們可以說,這棵樹高十六米,主幹的樹圍有四米半,上半截有八個粗大的分枝,有十二個細小的分枝,它栽種在一片六十多坪的草地上,它的樹齡已經度過八十六個寒暑,樹種是什麼?樹葉是互生?還是對生?葉片形狀如何?加上了這些描寫,我們對這棵樹的了解就更清楚、更完整了。作品也是一樣,既需要內容情感的了解,也需要語言構造、語言形式的分析。就像結構主義符號學說的,任何一個符號體,都應該包含「所指」和「能指」兩個層面,加起來才是一個完整的認識。對文學作品來說,是一樣的道理,內容的了解,偏向求美,形式的認知,偏向求真,也就是探索文學家驅遣語言、塑造語言的「真相」,求真和求美一樣重要。我們認知、欣賞的過程,往往始於綜合的、印象的、感性的、主觀的,接著再進一步,必須提升為分析的、理性的、客觀的認識。
古代文學理論也注意過語言學式的分析,於是產生了文學格律的研究,在六朝時代,也曾盛極一時。所謂四聲八病、聲律論、永明體、平仄律、雙聲疊韻,就這樣,建構了後來的「文學格律」,然而中古以後,這方面的知識就停滯在六朝的水平上,再沒有突破性的發展。一直要到現代語言學的融入,把當時從印度傳來的語言學重新作了update。這就是現代語言風格學的誕生。
筆者於2001年出版了《語言風格與文學韻律》,這部書是個人自1970年代開始,在淡江大學、成功大學、中正大學、政治大學等校博碩士班主講「語言風格學」課程的講義,結集成書。筆者1993年指導了幾篇語言風格學的學位論文,同年又在台北《中國語文》發表了〈岑參《白雪歌》的韻律風格〉,並在第十一屆全國聲韻學研討會發表了〈《詩經》語言的音韻風格〉。這兩篇論文,代表了筆者早期在語言風格學領域的思維。2001年《語言風格與文學韻律》出版之後,逐漸在教學中,又有了一些更新和補充,2005年出了修訂版。
如今又十多年過去了,去年新學林出版社毛基正總經理來訪,在我政大的研究室建議,把近十多年語言風格學教學和研究的成果,再作結集,分享社會大眾。感於毛先生的殷勤熱忱,乃決定執筆撰稿,命名為《語言風格之旅》,併入筆者長期規劃的一系列「○○之旅」中,以「文學欣賞的新途徑」作為副標。規劃的一系列「○○之旅」,共十部,號為「語言十旅」,這是其中第五部。其特色在深入淺出,把象牙塔裡的知識,分享社會,提供大眾。因此這部書不談枯燥的理論,完全是介紹相關學者論著中的實例。想要表達的道理,就寄放在實例當中,讀者閱讀時,也當從此方向思考。筆者年逾古稀,時間精力有限,因此,這部語言風格學的應市,應當是代表了筆者晚年的最後定論。
本書共分為十三章,前六章屬於總論,從語言風格學的定位、類型、分枝、歷史發展、功能、說到研究方法。後七章屬於分論,從《詩經》、佛經、唐詩、宋詞、元曲、紅樓夢、說到現代文學的語言風格。讀者閱讀時,這兩部分相輔相成,可以前後參照。每一章的最後,加上了「思考與討論」,提供讀者作進一步的融會與貫通。使讀者能夠更有效地掌握語言風格學的觀念與研究方法。
這部書的完稿,要感謝許許多多的同道先進,做了許多相關的研究,筆者一一引用介紹,希望把大家的成果,藉著這部結集,分享給更多的朋友。也希望這部新著的出版,能夠提供年輕的朋友一條新思路、新視野。更希望同道先進,不吝給予指正。
這部書的出版除了感謝新學林出版社毛總的積極促成,也要感謝賢妻在寫作過程中,提供了安定的寫作條件,才能夠心無旁騖,專心撰稿。有時行筆中無法暫停,以致通宵達旦,賢妻亦能體諒,常準備了消夜點心,筆者不離電腦,在電腦桌上,一面撰稿,一面進食,備感溫馨。沒有賢妻的鼓勵,就沒有這部書的誕生。
序於台北內湖居所
2017年6月
筆者對語言風格學產生興趣,應始於1960年代,當時在淡江大學中文系念書,先師許世瑛先生在聲韻學課中講授王粲〈登樓賦〉,正是把聲韻學的知識應用到文學作品的賞析,立即開啟了眼界,深刻體悟到原來賞讀文學作品,傳統的作法是不足的。過去,國文課的文學篇章,老師大約都是從作者生平開始介紹,然後是字句解釋,然後是通篇翻譯,頂多再談談其中的內容、情感、意境、言外之意、弦外之音,再多就是談談其中的藝術價值、修辭效果。
這樣,成為我們閱讀古代文學作品的標準模式。聽了許先生的講課,才感覺過去傳統的學習方式好像漏掉了什麼。...
目錄
自 序 I
壹、總論
第一章 什麼是「語言風格學」? 001
第一節 語言的空間變體/002
第二節 語言的社會變體/003
第三節 語言的風格變體/003
第四節 兩個腳色的不同:創作者與詮釋者/006
第五節 語言風格學的四個原則/009
第二章 語言風格學的類型 017
第一節 言語風格與個人風格/018
第二節 文學風格(詩詞、散文、小說、戲劇)/019
第三節 非文學語言的風格/020
第四節 時代風格/021
第五節 地域風格/022
第六節 體裁風格/023
第三章 語言風格學有哪些分枝? 025
第一節 韻律風格學/027
第二節 詞彙風格學/031
第三節 語法風格學/035
第四章 語言風格學的歷史發展 065
第一節 古代的風格研究:從文體四分到鏡花水月/066
第二節 現代西方的風格研究/071
第三節 王力《漢語詩律學》/078
第四節 蔣紹愚《唐詩語言研究》/080
第五節 大陸的幾部專著/081
第六節 台灣的幾部專著/084
第七節 役之而不為之所役/085
第五章 語言風格學有什麼功能? 089
第一節 現代文學作品的賞析/090
第二節 古典文學作品的賞析/116
第三節 個人言語特色的描寫/120
第四節 觀察論說文體、公文文體等非文學體裁的語言特色/122
第五節 諺語、熟語的韻律風格/127
第六章 語言風格學的研究方式有哪些? 135
第一節 「比較法」在語言風格學中的應用/136
第二節 描寫法:個別作品或個人特點的發掘/142
第三節 統計法:統計法應用的原則/143
第四節 三個步驟:分析、描寫與詮釋/148
第五節 探索詩歌的「模稜性」/152
第六節 「走樣句」與「共存限制」/157
第七節 語法的「假平行」現象/161
貳、分論
第七章 《詩經》、《楚辭》的語言風格 169
第一節 《詩經》的詞彙風格/170
第二節 《詩經》的語法風格/176
第三節 《詩經》的聲韻風格/183
第四節 《楚辭》的語法風格/205
第五節 《楚辭》的聲韻風格/207
第六節 其他上古文獻的語言風格/208
第八章 佛經的語言風格 215
第一節 佛經豐富多樣的語言特色/216
第二節 禪宗語錄的句法結構/217
第三節 翻譯佛經的副詞特色/230
第四節 翻譯佛經中的雙音詞/233
第五節 翻譯佛經中的愛與恨/236
第六節 佛經中的詞綴/238
第七節 佛經如何表示動作的完成/240
第九章 唐詩的語言風格 251
第一節 唐詩的聲韻風格研究/252
第二節 唐詩的詞彙風格研究/264
第三節 唐詩的語法風格研究/269
第四節 邊塞詩的語言特色/277
第十章 宋詞的語言風格 283
第一節 由詞的對仗狀況看語言風格/284
第二節 由詞的同字押韻看語言風格/286
第三節 宋詞「一字豆」的語言風格/287
第四節 東坡詞的一字逗/292
第五節 東坡詞的語法/295
第六節 宋詞的用語呈兩極化風格:「古文化」與「口語化」/296
第七節 同一詞牌,語法不盡相同的現象/298
第八節 比較法的應用/299
第九節 上古語氣詞用法的通俗化/301
第十節 由宋詞的單字使用分析語言風格/302
第十一節 由宋詞的顏色詞分析語言風格/304
第十二節 由音韻效果看宋詞的語言風格/306
第十三節 由詞彙頻率看宋詞的語言風格/309
第十一章 元曲的語言風格 313
第一節 元曲語言常見的幾種風格/314
第二節 元曲的對偶類型/315
第三節 元曲語言的口語化和通俗性/317
第四節 元曲語言的重疊風格/319
第五節 元曲語言的語法風格/324
第十二章 《紅樓夢》的語言風格 329
第一節 從詞彙看《紅樓夢》的語言風格/330
第二節 從句法看《紅樓夢》的語言風格/333
第三節 《紅樓夢》的詞綴現象/335
第四節 從詞綴看《紅樓夢》作者問題/336
第五節 《紅樓夢》「∼子」綴「∼兒」綴的分佈/338
第六節 《紅樓夢》量詞加「子」綴和「兒」綴的現象/340
第七節 《紅樓夢》詞綴反映北京方言的風格/342
第八節 《紅樓夢》各種派生詞的頻率和使用風格/342
第十三章 現代文學的語言風格 345
第一節 語言風格學拓廣了文學欣賞的視野/346
第二節 現代詩歌的語言風格/346
第三節 現代作家個人風格的研究/348
第四節 不同作家描寫同一題材的不同風格/354
參考書目 359
自 序 I
壹、總論
第一章 什麼是「語言風格學」? 001
第一節 語言的空間變體/002
第二節 語言的社會變體/003
第三節 語言的風格變體/003
第四節 兩個腳色的不同:創作者與詮釋者/006
第五節 語言風格學的四個原則/009
第二章 語言風格學的類型 017
第一節 言語風格與個人風格/018
第二節 文學風格(詩詞、散文、小說、戲劇)/019
第三節 非文學語言的風格/020
第四節 時代風格/021
第五節 地域風格/022
第六節 體裁風格/023
第三章 語言風格學有哪些分枝? 025
第一節 韻律風格學/0...
商品資料
語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:384頁開數:18開
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。