作者:伊薩克.狄尼森
定價:NT$ 600
優惠價:88 折,NT$ 528
本商品已絕版
經典文學《遠離非洲》+《再見非洲》二合一套組
海明威:「要是這次諾貝爾文學獎頒給美麗的作家伊薩克.狄尼森,我會更高興。」
Blixen基金會正式授權,未刪節中譯版經典再現
《遠離非洲》
◇ 1985奧斯卡金像獎電影《遠離非洲》原著
◇ 《麥田捕手》中,叛逆又苦悶的霍爾曼排遣情思時讀的小說
◇ 與安徒生兄弟齊名,最懂得說故事的丹麥國寶級才女作家
一直到最後,我才知道,他從來不屬於我。
她天真爛漫,為了愛情奮不顧身。
放棄舒適的生活,千里迢迢到非洲與新婚丈夫相會,
沒想到愛情的火花如此易滅,
結婚竟是獨身生活的開始,
一個孤單的女子,能否熬得住黑暗大陸的考驗?
這是丹麥人最鍾愛的才女作家—依薩克.狄尼森的自傳作品,也被喻為二十世紀最詩意而內斂的文字。
她神祕地隱身在這本書裡,用恬靜的筆觸,將非洲十八年的見聞與風土民情化作美麗的故事。我們看不出她的日常生活、她心繫的戀人、糾纏她終生的病痛;她只是說故事的人,用沾了魔法的仙女棒,將非洲生活的點點滴滴化作一個又一個的奇幻時刻。
《再見非洲》
◇ 狄尼森逝世50周年紀念,正式授權全譯本
◇ 與安徒生兄弟齊名,最懂得說故事的丹麥國寶級才女作家
◇ 1985年奧斯卡金像獎最佳影片《遠離非洲》原著續篇
他們在九千呎的高處,
安穩地躺在非洲大地上,緩緩化作非洲的泥土。
而我在這兒,
走在丹麥豐美的森林裡,傾聽松德海峽的潮音。
狄尼森再次以微笑回應神的玩笑。繼《遠離非洲》後,她又陸陸續續寫了幾篇故事,回憶她所愛的僕人、他們的至情至性、美麗的野生動物和袤廣非洲大地。本書收錄的〈法拉〉、〈一封來自國王的信〉、〈盛情之舉〉、〈山丘的回聲〉,為她一生在非洲的歲月寫下最終章。
狄尼森的故事裡有魔法,而她的魔法就是光。她筆下的黑暗變得清透無比,「說故事的人若對本事忠誠,在故事末了,寂靜就會說話。」
作者簡介:
伊薩克.狄尼森 Isak Dinesen, 1885-1963
伊薩克.狄尼森是男人的名字,她的本名是凱倫.白列森(Karen Blixen)。她躲在好幾個筆名後面:奧休拉(Osceola)、皮耶.翁德里塞(Pierre Andrézel);朋友則喚她作坦妮或塔妮亞。偉大的心靈皆是雌雄同體:她是他,他也是她。
凱倫出生在丹麥的貴族世家,在哥本哈根、羅馬、巴黎念藝術,是個出色的畫家,在巴黎念書時,還學了一身好廚藝。日後,特別是在著名的短篇故事〈芭比的盛宴〉中,讀者可以看出她將美味的領略,化作人生的體悟。
她愛上了表哥,但這段得不到回應的愛,讓她決定遠離家園,與表哥的攣生兄弟芬尼克白列森結婚,到非洲展開新的生活。然而,丈夫婚後不改風流倜儻,只顧到處游獵,對金錢沒有概念,留她一人經營咖啡莊園,獨自背負日益沉重的債務。
46歲那年,世界的咖啡市場崩盤,凱倫失去事業、情人,無奈回到丹麥,頓時孑然一身。她為了逃避二次世界大戰的紛亂,繭居故鄉寫作,沉浸在非洲的舊日時光好忘卻現實的傷痛。她處事向來神祕低調,直到《遠離非洲》在歐美文壇引起轟動,她的身影才浮現舞台。凱倫散發的貴族風采讓同時代的海明威、卡波特、導演奧森.威爾斯仰慕不已。
她死後葬在丹麥宏斯特(Rungsted)。丹麥人尊她為國寶級作家,與安徒生兄弟齊名。丹麥的郵票以及紙鈔50克朗上,都印有她美麗的肖像。今日在肯亞的奈洛比近郊,有一社區蓋在狄尼森以前的莊園上,以她為名。
她承接的是一股消逝的文學傳統,一種將故事娓娓道來的藝術。她是《一千零一夜》裏故事說不停的少女,調製故事的靈藥,令時間在如幻似真中推移。她以英文、法文、丹麥文寫作,著有《傳奇故事七則》、《遠離非洲》、《不朽的傳說》(收錄〈芭比的盛宴〉)、《再見非洲》等。
《遠離非洲》譯者 黃宇瑩、劉粹倫
台大歷史系時的同班同學。因為都很喜歡這本書,所以一起把這本書譯完。
《再見非洲》譯者 梁家瑜
英國艾賽克斯大學文學暨電影碩士,滯歐多年,掛台不久,兼營翻譯與影像製作,自編自導自演短片《不眠不休》曾獲歐台影展製作首獎,翻譯作品有《邊境國》、《東村女巫》。
名人推薦:
推薦|袁瓊瓊、李貞德、張娟芬
海明威(Ernest Hemingway)在1954年獲頒諾貝爾文學獎後,曾在《紐約時報書評》上寫道:「今天要是獎項是頒給美麗的作家伊薩克.狄尼森,我會更高興。」
卡波提(Truman Capote)大讚:「如果你還沒讀過《遠離非洲》,快去讀,這是本世紀最細膩優美的書!」
厄普代克(John Updike):「本世紀最獨特和華麗的文學個性,很有個性的女性,格律嚴謹、文采斐然,作品隨著她本人低調的亮相,令她鮮明的形象更加引人注目。」
漢娜.鄂蘭(Hannah Arendt):「狄尼森的作品在當代文壇獨一無二。」
《老虎的妻子》作者蒂亞.歐布萊特(Tea Obreht):「讀過狄尼森的作品,我才漸漸懂得文字的溫度,寫作不再只是衝動或少女的浪漫情懷,而是一種說故事的藝術。」
《過得還不錯的一年》作者葛瑞琴.魯賓(Gretchen Rubin):「超級好看,談的就是一種淡淡的幸福……值得一讀再讀。」
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
7折以上 | 2 |
無折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:伊薩克.狄尼森
優惠價: 88 折, NT$ 528 NT$ 600
本商品已絕版
經典文學《遠離非洲》+《再見非洲》二合一套組
海明威:「要是這次諾貝爾文學獎頒給美麗的作家伊薩克.狄尼森,我會更高興。」
Blixen基金會正式授權,未刪節中譯版經典再現
《遠離非洲》
◇ 1985奧斯卡金像獎電影《遠離非洲》原著
◇ 《麥田捕手》中,叛逆又苦悶的霍爾曼排遣情思時讀的小說
◇ 與安徒生兄弟齊名,最懂得說故事的丹麥國寶級才女作家
一直到最後,我才知道,他從來不屬於我。
她天真爛漫,為了愛情奮不顧身。
放棄舒適的生活,千里迢迢到非洲與新婚丈夫相會,
沒想到愛情的火花如此易滅,
結婚竟是獨身生活的開始,
一個孤單的女子,能否熬得住黑暗大陸的考驗?
這是丹麥人最鍾愛的才女作家—依薩克.狄尼森的自傳作品,也被喻為二十世紀最詩意而內斂的文字。
她神祕地隱身在這本書裡,用恬靜的筆觸,將非洲十八年的見聞與風土民情化作美麗的故事。我們看不出她的日常生活、她心繫的戀人、糾纏她終生的病痛;她只是說故事的人,用沾了魔法的仙女棒,將非洲生活的點點滴滴化作一個又一個的奇幻時刻。
《再見非洲》
◇ 狄尼森逝世50周年紀念,正式授權全譯本
◇ 與安徒生兄弟齊名,最懂得說故事的丹麥國寶級才女作家
◇ 1985年奧斯卡金像獎最佳影片《遠離非洲》原著續篇
他們在九千呎的高處,
安穩地躺在非洲大地上,緩緩化作非洲的泥土。
而我在這兒,
走在丹麥豐美的森林裡,傾聽松德海峽的潮音。
狄尼森再次以微笑回應神的玩笑。繼《遠離非洲》後,她又陸陸續續寫了幾篇故事,回憶她所愛的僕人、他們的至情至性、美麗的野生動物和袤廣非洲大地。本書收錄的〈法拉〉、〈一封來自國王的信〉、〈盛情之舉〉、〈山丘的回聲〉,為她一生在非洲的歲月寫下最終章。
狄尼森的故事裡有魔法,而她的魔法就是光。她筆下的黑暗變得清透無比,「說故事的人若對本事忠誠,在故事末了,寂靜就會說話。」
作者簡介:
伊薩克.狄尼森 Isak Dinesen, 1885-1963
伊薩克.狄尼森是男人的名字,她的本名是凱倫.白列森(Karen Blixen)。她躲在好幾個筆名後面:奧休拉(Osceola)、皮耶.翁德里塞(Pierre Andrézel);朋友則喚她作坦妮或塔妮亞。偉大的心靈皆是雌雄同體:她是他,他也是她。
凱倫出生在丹麥的貴族世家,在哥本哈根、羅馬、巴黎念藝術,是個出色的畫家,在巴黎念書時,還學了一身好廚藝。日後,特別是在著名的短篇故事〈芭比的盛宴〉中,讀者可以看出她將美味的領略,化作人生的體悟。
她愛上了表哥,但這段得不到回應的愛,讓她決定遠離家園,與表哥的攣生兄弟芬尼克白列森結婚,到非洲展開新的生活。然而,丈夫婚後不改風流倜儻,只顧到處游獵,對金錢沒有概念,留她一人經營咖啡莊園,獨自背負日益沉重的債務。
46歲那年,世界的咖啡市場崩盤,凱倫失去事業、情人,無奈回到丹麥,頓時孑然一身。她為了逃避二次世界大戰的紛亂,繭居故鄉寫作,沉浸在非洲的舊日時光好忘卻現實的傷痛。她處事向來神祕低調,直到《遠離非洲》在歐美文壇引起轟動,她的身影才浮現舞台。凱倫散發的貴族風采讓同時代的海明威、卡波特、導演奧森.威爾斯仰慕不已。
她死後葬在丹麥宏斯特(Rungsted)。丹麥人尊她為國寶級作家,與安徒生兄弟齊名。丹麥的郵票以及紙鈔50克朗上,都印有她美麗的肖像。今日在肯亞的奈洛比近郊,有一社區蓋在狄尼森以前的莊園上,以她為名。
她承接的是一股消逝的文學傳統,一種將故事娓娓道來的藝術。她是《一千零一夜》裏故事說不停的少女,調製故事的靈藥,令時間在如幻似真中推移。她以英文、法文、丹麥文寫作,著有《傳奇故事七則》、《遠離非洲》、《不朽的傳說》(收錄〈芭比的盛宴〉)、《再見非洲》等。
《遠離非洲》譯者 黃宇瑩、劉粹倫
台大歷史系時的同班同學。因為都很喜歡這本書,所以一起把這本書譯完。
《再見非洲》譯者 梁家瑜
英國艾賽克斯大學文學暨電影碩士,滯歐多年,掛台不久,兼營翻譯與影像製作,自編自導自演短片《不眠不休》曾獲歐台影展製作首獎,翻譯作品有《邊境國》、《東村女巫》。
名人推薦:
推薦|袁瓊瓊、李貞德、張娟芬
海明威(Ernest Hemingway)在1954年獲頒諾貝爾文學獎後,曾在《紐約時報書評》上寫道:「今天要是獎項是頒給美麗的作家伊薩克.狄尼森,我會更高興。」
卡波提(Truman Capote)大讚:「如果你還沒讀過《遠離非洲》,快去讀,這是本世紀最細膩優美的書!」
厄普代克(John Updike):「本世紀最獨特和華麗的文學個性,很有個性的女性,格律嚴謹、文采斐然,作品隨著她本人低調的亮相,令她鮮明的形象更加引人注目。」
漢娜.鄂蘭(Hannah Arendt):「狄尼森的作品在當代文壇獨一無二。」
《老虎的妻子》作者蒂亞.歐布萊特(Tea Obreht):「讀過狄尼森的作品,我才漸漸懂得文字的溫度,寫作不再只是衝動或少女的浪漫情懷,而是一種說故事的藝術。」
《過得還不錯的一年》作者葛瑞琴.魯賓(Gretchen Rubin):「超級好看,談的就是一種淡淡的幸福……值得一讀再讀。」
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
7折以上 | 2 |
無折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode