作者:楊富閔、花甲一家
定價:NT$ 630
優惠價:88 折,NT$ 554
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
《花甲男孩》
白先勇專文推薦
王德威(哈佛大學東亞語言及文明系講座教授)
梅家玲(臺灣大學中國文學系教授兼系主任)
蔡妃喬(結果娛樂營運長)
王小棣(導演.「植劇場」總監)
瞿友寧(導演)
李青蓉(導演)
吳翰杰(編劇)
楊璧瑩(編劇)
詹傑(編劇)
灑花推薦!
從儀式到文字、從說話到寫作、從音聲到風土、從鄉域到想像……
《花甲男孩》是楊富閔創作生涯的首部作品──九篇短篇小說,各自以其跳彈生動的語言文字,極具識辨的敘事腔調,穿搭豐沛充實的土俗情事,拓墾解嚴後臺灣囝仔的心靈疆域,譜寫出了二十一世紀庶民百姓的悲喜劇。
動情於文學,鍾情於文學,猶如說書人的小說家,引領我們搭上大內一姊的發財仔、跟隨水涼阿嬤的小粉紅、國文教師的夜光校車,相揪北東南西電台鄉親,歡歡喜喜,作伙來去遊歷台灣民間的花花世界。
那片從山區而來的烏雲消散,今天的雷陣雨就這樣悶在天尾頂,落沒來,親像大內一姊掛在目眶的目屎。鄉內四界真平靜,無消無息,無動無靜。
〈暝哪會這呢長〉
搖鈴聲讓她過了重建後的「麻善大橋」,依稀看見橋下菅芒花海,驚呼的原是來到了「揚州江」,水涼阿嬤望橋下,無數亡靈無舟楫可渡,心頭暗自筆記,要給讀冊阿公燒艘船。
〈逼逼〉
車爬坡而上,整座山浸泡墨汁,放下車窗便能觸及月亮,撈星星,帶給保詢當祭品貼滿他的天堂。蘇保詢就住在最逼近天堂的天堂,兩旁路樹延伸長成黑色海……
〈繁星五號〉
花甲這兩年先是騎單車繞臺北街衢看樓,至少要二十層以上,這樣才夠格上網買支天文望遠鏡,遠眺嘉南平原,花甲實在太想在這座城市找到一點點臺南了。
〈花甲〉
新世紀的老少年,後現代的原鄉人。楊富閔是當代臺灣小説最值得期待的作家。
《花甲男孩》文字靈動,人物鮮活,更重要的,楊富閔寫出了青春世代對鄉與土的複雜情懷。
俚俗與文明,生命與死亡,歡樂與悲傷,古老的題材,嶄新的詮釋。
不變的是包容與悲憫——以及對文字無比的信念與追求。
──王德威
從來沒有想過,小說裡的那些點滴可以這麼活靈活現的整合成為繁星鄉的鄭家人。去除掉那些人名符號,我們很容易能在其中找到自己的對應感動,例如那位從小疼惜我們的阿嬤、那群幼稚到像孩子的長輩、那段青澀萌芽的愛情點滴、那個每年過節會回去的鄉下四合院……從文字集結成小說到改編電視,現在花甲終於要躍升大螢幕,但不變的卻是富閔原著《花甲男孩》裡值得再三品味的動人情感,隨著心境和歷練,每次閱讀都能再次產生更豐厚的共鳴,彷彿自己的某段經歷正在花甲當中上演,啊~那就是我的花甲人生啊!我想,這就是富閔花甲在轉大人和轉男孩間創造的無邊魅力,也期待花甲所創造出來的國民角色,都能以各種形式繼續在我們生活周遭延續下去。
──蔡妃喬
如果可以把楊富閔寫的句子從書本上拉下來放到哪個鄉間的路邊,它們一定可以長出腳來,活蹦亂跳地跑開去立刻融入來來往往的樸實身影、向著陽光的深邃皺紋和燃香貢果、洒掃操勞、雞犬相聞的每一天。
《花甲男孩》這本小說裡人物鮮活,情境幽默,布局睿智,把膠合著俚俗荒謬和至高倫理的生活寫成了一種傳奇,然後傳奇又變成了一種鄉愁。這次植劇場改編楊富閔的作品,特別請這位年輕的作家加入編劇團隊,這個大孩子謙遜認真,笑的時候亮起眼睛的純真,好像他才第一次離開家鄉。
──王小棣
富閔是一個非常年輕的新世代作者,但他筆下寫的卻都是阿公阿嬤的故事。他用了九個短篇,說了九個不同的故事,但每個故事裡盡是在說新世代的年輕人與公嬤輩、與家鄉土地捨不去的情感。作者的心思非常細膩,情感十分豐富,故事中每每對家鄉環境的敘述,對各種習俗的描繪,都讓人有身歷其境的感覺,也充分地感受到公嬤輩與年輕人,如何在一個新世代與舊世代拉扯又融合的環境裡生活著。
富閔以一個年輕新世代的視角,用年輕人的語彙,再加入現代流行的事物,以一種非常貼近真實的世代相處的荒謬與趣味,來呈現生活在家鄉的阿公阿嬤與年輕人與環境的互動。
富閔文筆活潑趣味,自然語(國臺語交雜)的寫法,用新世代的觀點下筆描述看似鄉土的故事,卻十分貼近現實生活,我們完全可以看見一個新世代的作者,如何運用屬於年輕人的新語彙,說出對於家鄉的舊情綿綿。
──李青蓉
我在看完小說,準備改編戲劇時,寫下:
「有些男孩一輩子都沒有轉大人……致 幼稚的人生」。
富閔在他的小說,詼諧的敘述中,檢視著我們荒謬的自己,遊著那個不太滿意卻又痛快的旅程。
踩著影子下酒,對影三人。
醉醺醺地掉淚,想念著自己所愛的親人。
然後大聲地說:我可不可以永遠活在那樣的一個男孩世界,不要長大?
這是一本充滿戲劇張力的小說,一如你我的人生。
──瞿友寧
常半開玩笑對富閔說:「你光是把小時候的回憶寫出來,就不知道可以出多少本書了」。在他(帥氣髮型下)的頭殼裡,畫面、聲音、氣味、語調都能完整重現,就連當時的濕度、光線映照出的煙塵,也彷彿刻畫在他腦海中,這種記憶力叫同樣靠文字吃飯的我無比嫉妒,更別說富閔還能把這些回憶,一個又一個轉化成飽含生命力又接地氣的故事,真是個不可多得的天生說書人。感謝植劇場,認識富閔是我的福氣;有富閔這樣的作家,是台灣人的福氣。
─吳翰杰(《花甲男孩轉大人》編劇)
「偶再相遇,兩人一起做一件事,那一刻沒有痛、沒有外遇、沒有悲傷,在那片遼闊的林子裡只有兩個漂流的靈魂。」……初讀〈繁星五號〉小說,我呆了一陣後,在筆記本寫下這段可能的劇情,之後八個月的時間,我們與作者富閔一起開會,每次看著他頭髮微亂、語調略急促卻擲地有聲提出劇本提議,一次次加深劇本的文學性,一次次在劇本會後趕赴臺灣各地與青年學子暢談文學……。富閔這個花甲男孩太優了,這位年輕作家太猛了,很難讓人不愛他。引頸期待富閔的新作。
──楊璧瑩(《花甲男孩轉大人》編劇)
《花甲大人轉男孩生產紀實》
「有些男孩,一輩子都無法轉大人。」
這一次大家要一起轉男孩?!
人生就這樣轉來轉去,轉到頭暈,讓你措手不及!
吵吵鬧鬧的鄭家人重回祖厝了,繼續他們未完的旅程。
這次,有人變胖,有人大肚……然後,還要一起談戀愛,打架打到手軟,讓你笑到「沒叮沒噹」,哭到摧心裂肝。
二○一七年「植劇場」電視劇《花甲男孩轉大人》,改編自楊富閔小說《花甲男孩》,締造驚人佳績,成為全民話題。一年後,他們回來了,電影《花甲大人轉男孩》再度回到鄭家祖厝,花甲、阿瑋、花明、花亮、雅婷、光輝、光煌、光仁、光昇,他們的人生又經歷了什麼翻轉?在拍攝的過程中,又有什麼令人捧腹大笑、不禁落淚、驚喜連連的花絮?
本書收錄兩位導演、六位演員、四位編劇的心得日誌,內藏獨家照片,以及花甲盧廣仲、花明劉冠廷與兩位導演的心靈對話,一窺演員的心路歷程,與導演的諸多心機。
並收錄電影版場景再度升級的美麗場景照,將鄭家人的喜怒哀樂哭笑嬉鬧瞬間停格、留下感動與回憶的劇照,以及電影鏡頭外的精采花絮照。願鄭家精神,永遠長在。
★ 全彩精印,內有多幅精采劇照,以及在媒體上看不到的演員拍攝日誌及訪談。
作者簡介:
楊富閔
一九八七年生,臺南人,臺大臺文所碩士班畢業,哈佛大學東亞系訪問學人,目前為臺灣大學臺灣文學研究所博士候選人。研究興趣為戰後臺灣文學、文學寫作與教育。
曾獲「二○一○博客來年度新秀作家」、「二○一三臺灣文學年鑑焦點人物」;入圍二○一一、二○一四年臺北國際書展大獎。部分作品譯有英、日、法文版本。寫作《中國時報》「三少四壯」、《自由時報》「鬥鬧熱」、《聯合報》「節拍器」、《印刻文學生活誌》「好野人誌」、《幼獅少年》「播音中」等專欄。
出版小說《花甲男孩》、散文《解嚴後臺灣囝仔心靈小史》(共二冊)、《休書──我的臺南戶外寫作生活》、《書店本事:在你心中的那些書店》。編有《那朵迷路的雲:李渝文集》(與梅家玲、鍾秩維合編)
二○一七年原著小說《花甲男孩》展開系列的跨界製作:電視劇《花甲男孩轉大人》(導演:瞿友寧、李青蓉)、漫畫書《花甲男孩轉大人》(繪者:陳繭)、電影版《花甲大人轉男孩》(導演:瞿友寧)。
喜歡臺語歌、舊報紙、鐵支路。持續努力寫成一個老作家!
花甲一家
《花甲男孩轉大人》、《花甲大人轉男孩》工作團隊。
得獎紀錄:
《花甲男孩》
博客來網路書店二○一○年度新秀作家
入圍二○一一年臺北國際書展大獎
入圍第三十五屆金鼎獎
〈逼逼〉英文版(BB)曾收錄於《Undelivered- Anthology of Tainan Literature》(Serenity International)
〈逼逼〉法文版(Bibi)曾收錄於《JENTAYU - REVUE LITTERAIRE D'ASIE HORS-SERIE 1 - TAIWAN》(JENTAYU)
〈聽不到〉日文版(聴こえない)曾收錄於『すばる』雜誌(2015.11.1,集英社)東京大學藤井省三教授翻譯
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
7折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:楊富閔、花甲一家
優惠價: 88 折, NT$ 554 NT$ 630
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
《花甲男孩》
白先勇專文推薦
王德威(哈佛大學東亞語言及文明系講座教授)
梅家玲(臺灣大學中國文學系教授兼系主任)
蔡妃喬(結果娛樂營運長)
王小棣(導演.「植劇場」總監)
瞿友寧(導演)
李青蓉(導演)
吳翰杰(編劇)
楊璧瑩(編劇)
詹傑(編劇)
灑花推薦!
從儀式到文字、從說話到寫作、從音聲到風土、從鄉域到想像……
《花甲男孩》是楊富閔創作生涯的首部作品──九篇短篇小說,各自以其跳彈生動的語言文字,極具識辨的敘事腔調,穿搭豐沛充實的土俗情事,拓墾解嚴後臺灣囝仔的心靈疆域,譜寫出了二十一世紀庶民百姓的悲喜劇。
動情於文學,鍾情於文學,猶如說書人的小說家,引領我們搭上大內一姊的發財仔、跟隨水涼阿嬤的小粉紅、國文教師的夜光校車,相揪北東南西電台鄉親,歡歡喜喜,作伙來去遊歷台灣民間的花花世界。
那片從山區而來的烏雲消散,今天的雷陣雨就這樣悶在天尾頂,落沒來,親像大內一姊掛在目眶的目屎。鄉內四界真平靜,無消無息,無動無靜。
〈暝哪會這呢長〉
搖鈴聲讓她過了重建後的「麻善大橋」,依稀看見橋下菅芒花海,驚呼的原是來到了「揚州江」,水涼阿嬤望橋下,無數亡靈無舟楫可渡,心頭暗自筆記,要給讀冊阿公燒艘船。
〈逼逼〉
車爬坡而上,整座山浸泡墨汁,放下車窗便能觸及月亮,撈星星,帶給保詢當祭品貼滿他的天堂。蘇保詢就住在最逼近天堂的天堂,兩旁路樹延伸長成黑色海……
〈繁星五號〉
花甲這兩年先是騎單車繞臺北街衢看樓,至少要二十層以上,這樣才夠格上網買支天文望遠鏡,遠眺嘉南平原,花甲實在太想在這座城市找到一點點臺南了。
〈花甲〉
新世紀的老少年,後現代的原鄉人。楊富閔是當代臺灣小説最值得期待的作家。
《花甲男孩》文字靈動,人物鮮活,更重要的,楊富閔寫出了青春世代對鄉與土的複雜情懷。
俚俗與文明,生命與死亡,歡樂與悲傷,古老的題材,嶄新的詮釋。
不變的是包容與悲憫——以及對文字無比的信念與追求。
──王德威
從來沒有想過,小說裡的那些點滴可以這麼活靈活現的整合成為繁星鄉的鄭家人。去除掉那些人名符號,我們很容易能在其中找到自己的對應感動,例如那位從小疼惜我們的阿嬤、那群幼稚到像孩子的長輩、那段青澀萌芽的愛情點滴、那個每年過節會回去的鄉下四合院……從文字集結成小說到改編電視,現在花甲終於要躍升大螢幕,但不變的卻是富閔原著《花甲男孩》裡值得再三品味的動人情感,隨著心境和歷練,每次閱讀都能再次產生更豐厚的共鳴,彷彿自己的某段經歷正在花甲當中上演,啊~那就是我的花甲人生啊!我想,這就是富閔花甲在轉大人和轉男孩間創造的無邊魅力,也期待花甲所創造出來的國民角色,都能以各種形式繼續在我們生活周遭延續下去。
──蔡妃喬
如果可以把楊富閔寫的句子從書本上拉下來放到哪個鄉間的路邊,它們一定可以長出腳來,活蹦亂跳地跑開去立刻融入來來往往的樸實身影、向著陽光的深邃皺紋和燃香貢果、洒掃操勞、雞犬相聞的每一天。
《花甲男孩》這本小說裡人物鮮活,情境幽默,布局睿智,把膠合著俚俗荒謬和至高倫理的生活寫成了一種傳奇,然後傳奇又變成了一種鄉愁。這次植劇場改編楊富閔的作品,特別請這位年輕的作家加入編劇團隊,這個大孩子謙遜認真,笑的時候亮起眼睛的純真,好像他才第一次離開家鄉。
──王小棣
富閔是一個非常年輕的新世代作者,但他筆下寫的卻都是阿公阿嬤的故事。他用了九個短篇,說了九個不同的故事,但每個故事裡盡是在說新世代的年輕人與公嬤輩、與家鄉土地捨不去的情感。作者的心思非常細膩,情感十分豐富,故事中每每對家鄉環境的敘述,對各種習俗的描繪,都讓人有身歷其境的感覺,也充分地感受到公嬤輩與年輕人,如何在一個新世代與舊世代拉扯又融合的環境裡生活著。
富閔以一個年輕新世代的視角,用年輕人的語彙,再加入現代流行的事物,以一種非常貼近真實的世代相處的荒謬與趣味,來呈現生活在家鄉的阿公阿嬤與年輕人與環境的互動。
富閔文筆活潑趣味,自然語(國臺語交雜)的寫法,用新世代的觀點下筆描述看似鄉土的故事,卻十分貼近現實生活,我們完全可以看見一個新世代的作者,如何運用屬於年輕人的新語彙,說出對於家鄉的舊情綿綿。
──李青蓉
我在看完小說,準備改編戲劇時,寫下:
「有些男孩一輩子都沒有轉大人……致 幼稚的人生」。
富閔在他的小說,詼諧的敘述中,檢視著我們荒謬的自己,遊著那個不太滿意卻又痛快的旅程。
踩著影子下酒,對影三人。
醉醺醺地掉淚,想念著自己所愛的親人。
然後大聲地說:我可不可以永遠活在那樣的一個男孩世界,不要長大?
這是一本充滿戲劇張力的小說,一如你我的人生。
──瞿友寧
常半開玩笑對富閔說:「你光是把小時候的回憶寫出來,就不知道可以出多少本書了」。在他(帥氣髮型下)的頭殼裡,畫面、聲音、氣味、語調都能完整重現,就連當時的濕度、光線映照出的煙塵,也彷彿刻畫在他腦海中,這種記憶力叫同樣靠文字吃飯的我無比嫉妒,更別說富閔還能把這些回憶,一個又一個轉化成飽含生命力又接地氣的故事,真是個不可多得的天生說書人。感謝植劇場,認識富閔是我的福氣;有富閔這樣的作家,是台灣人的福氣。
─吳翰杰(《花甲男孩轉大人》編劇)
「偶再相遇,兩人一起做一件事,那一刻沒有痛、沒有外遇、沒有悲傷,在那片遼闊的林子裡只有兩個漂流的靈魂。」……初讀〈繁星五號〉小說,我呆了一陣後,在筆記本寫下這段可能的劇情,之後八個月的時間,我們與作者富閔一起開會,每次看著他頭髮微亂、語調略急促卻擲地有聲提出劇本提議,一次次加深劇本的文學性,一次次在劇本會後趕赴臺灣各地與青年學子暢談文學……。富閔這個花甲男孩太優了,這位年輕作家太猛了,很難讓人不愛他。引頸期待富閔的新作。
──楊璧瑩(《花甲男孩轉大人》編劇)
《花甲大人轉男孩生產紀實》
「有些男孩,一輩子都無法轉大人。」
這一次大家要一起轉男孩?!
人生就這樣轉來轉去,轉到頭暈,讓你措手不及!
吵吵鬧鬧的鄭家人重回祖厝了,繼續他們未完的旅程。
這次,有人變胖,有人大肚……然後,還要一起談戀愛,打架打到手軟,讓你笑到「沒叮沒噹」,哭到摧心裂肝。
二○一七年「植劇場」電視劇《花甲男孩轉大人》,改編自楊富閔小說《花甲男孩》,締造驚人佳績,成為全民話題。一年後,他們回來了,電影《花甲大人轉男孩》再度回到鄭家祖厝,花甲、阿瑋、花明、花亮、雅婷、光輝、光煌、光仁、光昇,他們的人生又經歷了什麼翻轉?在拍攝的過程中,又有什麼令人捧腹大笑、不禁落淚、驚喜連連的花絮?
本書收錄兩位導演、六位演員、四位編劇的心得日誌,內藏獨家照片,以及花甲盧廣仲、花明劉冠廷與兩位導演的心靈對話,一窺演員的心路歷程,與導演的諸多心機。
並收錄電影版場景再度升級的美麗場景照,將鄭家人的喜怒哀樂哭笑嬉鬧瞬間停格、留下感動與回憶的劇照,以及電影鏡頭外的精采花絮照。願鄭家精神,永遠長在。
★ 全彩精印,內有多幅精采劇照,以及在媒體上看不到的演員拍攝日誌及訪談。
作者簡介:
楊富閔
一九八七年生,臺南人,臺大臺文所碩士班畢業,哈佛大學東亞系訪問學人,目前為臺灣大學臺灣文學研究所博士候選人。研究興趣為戰後臺灣文學、文學寫作與教育。
曾獲「二○一○博客來年度新秀作家」、「二○一三臺灣文學年鑑焦點人物」;入圍二○一一、二○一四年臺北國際書展大獎。部分作品譯有英、日、法文版本。寫作《中國時報》「三少四壯」、《自由時報》「鬥鬧熱」、《聯合報》「節拍器」、《印刻文學生活誌》「好野人誌」、《幼獅少年》「播音中」等專欄。
出版小說《花甲男孩》、散文《解嚴後臺灣囝仔心靈小史》(共二冊)、《休書──我的臺南戶外寫作生活》、《書店本事:在你心中的那些書店》。編有《那朵迷路的雲:李渝文集》(與梅家玲、鍾秩維合編)
二○一七年原著小說《花甲男孩》展開系列的跨界製作:電視劇《花甲男孩轉大人》(導演:瞿友寧、李青蓉)、漫畫書《花甲男孩轉大人》(繪者:陳繭)、電影版《花甲大人轉男孩》(導演:瞿友寧)。
喜歡臺語歌、舊報紙、鐵支路。持續努力寫成一個老作家!
花甲一家
《花甲男孩轉大人》、《花甲大人轉男孩》工作團隊。
得獎紀錄:
《花甲男孩》
博客來網路書店二○一○年度新秀作家
入圍二○一一年臺北國際書展大獎
入圍第三十五屆金鼎獎
〈逼逼〉英文版(BB)曾收錄於《Undelivered- Anthology of Tainan Literature》(Serenity International)
〈逼逼〉法文版(Bibi)曾收錄於《JENTAYU - REVUE LITTERAIRE D'ASIE HORS-SERIE 1 - TAIWAN》(JENTAYU)
〈聽不到〉日文版(聴こえない)曾收錄於『すばる』雜誌(2015.11.1,集英社)東京大學藤井省三教授翻譯
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
7折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode