☉德國、法國、英國、荷蘭、比利時、瑞士、奧地利、捷克、波蘭、挪威、西班牙、俄羅斯:30位歐華作家的聯袂寫作
☉文學家、藝術家、思想家、科學家、政治家:50個歐洲名人的生命軌跡
本書所記載的歐洲史文化的名人,涵蓋文學、美術、音樂、思想、科技、政治軍事等領域。舉凡大文豪莎士比亞、湯瑪斯‧曼、托爾斯泰,美術大師達文西、林布蘭、梵谷、畢卡索,音樂家巴哈、蕭邦、柴可夫斯基,偉大的人道主義者史懷哲、發明家諾貝爾、科學家居里夫人、「歐洲之父」舒曼、德國首任總理阿登納等等……他們有的在逆境中奮起,有的在艱辛中成長,有的改變了我們的現實世界,有的顛覆了我們的心靈世界。
本書由30位居住在歐洲的作家撰寫。他們實地參觀,尋訪名人的蹤跡,透過詳實細膩的描述,勾勒出這些名人的人生之路和主要貢獻。這本書不僅有豐富的知識,還能對正在探索成功之道的讀者們有所啟發,更是任何想了解歐洲文化與傳奇人物的讀者所不能錯過的傳記文集。
作者簡介:
作者/歐洲華文作家協會
於1991年在巴黎成立,為歐洲第一個華人文學團體,首任會長為著名作家趙淑俠女士,現任會長為麥勝梅女士。會員廣泛分佈於中歐、西歐、南歐、北歐、東歐等十幾個國家。多年來歐洲華文作家協會集合歐洲的中文創作力量,在海外辛勤筆耕並取得可喜成績。本書為協會出版的第十二本文集。
主編/高關中
德華作家,1980年移居德國,現住北德漢堡。漢堡大學經濟學碩士,榮譽文學博士。為歐華作協理事。德國三大華文報紙《歐洲新報》、《歐華導報》和德國《華商報》特約記者。喜愛旅行,多年來筆耕不輟,總計問世著述500多萬字。作品以列國風土、遊記、人物傳記、西方文化介紹、新聞報導、散文雜文隨筆為主。新近出版《寫在旅居歐洲時——三十位歐華作家的生命歷程》和《大風之歌——38位牽動臺灣歷史的時代巨擘》兩本傳記作品。
主編/楊翠屏
法華作家,臺灣斗六市人,政大外交系畢業,巴黎第七大學文學博士。為歐華作協理事。海外華文女作家協會會員。現住法國里昂。喜愛讀萬卷書、行萬里路。熱愛參觀作家、音樂家、歷史人物、偉人故居。興趣廣泛。著有《看婚姻如何影響女人》、《活得更快樂》、《名女作家的背後:八位英語系經典女作家小傳》、《誰說法國只有浪漫》、《忘了我是誰:阿茲海默症的世紀危機》、《你一定愛讀的西班牙史》、《情繫西班牙》等書籍。
各界推薦
名人推薦:
趙淑俠│歐洲華文作家協會創會會長
麥勝梅│歐洲華文作家協會現任會長
名人推薦:趙淑俠│歐洲華文作家協會創會會長
麥勝梅│歐洲華文作家協會現任會長
章節試閱
【不向命運低頭的法國女作家:喬治‧桑】楊翠屏(法國)
第一次認識喬治•桑(George Sand)這個名字,是 1972 年在一個法國家庭的電視週刊上看到,節目名稱是「喬治•桑與繆塞」(Alfred de Musset,法國十九世紀詩人,一度是喬治•桑的情人),我當時並沒看這個節目,因為只是去探望寄居在法國家庭的一位台灣女友。誰是喬治•桑呢?我那時下定決心,以後法文較進步,若有機會一定要瞭解她的生平,進而閱讀其作品。
回國後,在家裡的書櫃意外發現「喬治•桑尋愛錄」的中譯本,高興之餘,一口氣把它看完,我暗地敬佩她是第一位掌握自己感情生活的著名女作家。
第二次來法國,在大學部上法國文學,並沒讀到喬治•桑的作品,在自修十九世紀法國文學中學讀本時,對她的生平與作品才有了較深的認識。她憧憬自由,嚮往愛情,關心政治,在當時是毀譽參半。我心儀她的決心與毅力、豐富的想像力、關注對象之廣闊,以及高強的寫作能力。
參觀作家故居一向是我喜愛的文化活動之一。學生時期參觀過雨果在巴黎的故居博物院、普魯斯特(Marcel Proust)姑媽蕾歐妮(Léonie)在伊利耶(Illiers)的房子、拉馬丁(Lamartin)在馬貢(Mâcon)的故居。結婚之後有了車子,1984 年、2012 年夏天兩次到中部諾昂(Nohant-Vic),造訪喬治•桑故居。
⊙喬治‧桑與繆塞
喬治•桑原名歐荷•杜邦(Aurore Dupin)於 1804 年 7 月 1 日在巴黎出生,父親是拿破崙帝政下的軍官,母親是鳥商的女兒。杜邦祖母起初不太贊成這樁生米已成熟飯,卻一點也不門當戶對的婚事,歐荷是在父母祕密成婚後不久來到人世。儘管杜邦祖母本身也是私生女。歐荷的父系祖先輩中,曾祖父薩克森•莫里斯(Maurice de Saxe)曾經是法國元帥,到處留情是這些生活散漫的公爵們的一種傳統娛樂,歐荷(喬治•桑的祖母也叫歐荷)是其私生女,她嫁給財務家杜邦,只有一位獨子莫里斯,即喬治•桑的父親。
喬治•桑四歲至十三歲在諾昂度過,使她有機會親近大自然, 和她同年齡農夫的孩子一同玩耍。接著她在巴黎寄宿學校住了三年, 但並沒忘掉諾昂,在青春後期回到此地,在祖母的教導下,勤奮讀書,彌補了學校教育的不足。
1822 年 9 月,她與杜得望公爵(Casimir Dudevant)結婚,婚後後者一手接管諾昂住宅及財產。雖然居住環境改善了,但花園原來的面貌不再,改變了她少女時期的生活環境,竟然引起了她的憂鬱症。假若丈夫具有與她一樣的文化涵養與靈性,她的憂鬱症或許不會發作。偏偏杜得望公爵對書籍和音樂完全沒興趣,喜愛打獵,嗜好杯中物。他們的婚姻終於在 1836 年結束,她育有一男一女。
1831 年 1 月她離開寧靜的鄉間與愛兒,隻身來到巴黎闖天下。雖然住處簡陋,但憑著毅力與勇氣,及同鄉的協助,在費加洛報社覓得一職。1831 年出版的《羅絲與布蘭熙》(Rose et Blanche)是她與男友朱利•桑德(Jules Sandeau)合寫的第一部小說。後來與不貞的他分手,卻使用他一半的名字 Sand 當作筆名。接著在 1832 年 5 月發表《安蒂亞娜》(Indiana),11 月完成《華蘭汀》(Valentine),1833 年 7 月《蕾麗亞》(Lelia)。
每星期為《兩世界評論雜誌》撰寫 32 頁的文章,初次的成功並未阻止她對幸福的憧憬。她認識了詩人繆塞(Alfred de Musset, 1810-1857),12 月與他同赴威尼斯,旅途期間已開始爭吵,抵達目的地之後,兩人先後病倒。喬治•桑愛上替繆塞治病的巴哲羅醫生(Dr. Pagello),繆塞病癒後獨自回巴黎。她與義大利情人度過四個月恩愛的生活,她勤奮地寫小說、短篇小說及《一位旅者的信劄》(Lettres d'un voyageur),她與繆塞的通信被認為是代表愛情文學登峰造極的作品,皆是在威尼斯退隱生活多產的成果。1834 年 8 月與威尼斯醫生同返巴黎,9 月發表《傑克》,且撰述獻給繆塞的《日記》,10 月和巴哲羅分手,與繆塞重修舊好,1835 年兩人再度分離。
⊙不向命運低頭的女作家
此時 31 歲的她,到底要不要回到丈夫身旁?若向他投降、向命運低頭,喬治•桑這位作家就不會產生。1836 年 8 月辦妥離婚手續,兩個孩子歸她撫養,亦取回諾昂宅第。
恢復了真正自由之身後,和音樂家李斯特(Liszt)及其女友瑪莉•達古(Marie d'Agoult)相偕到瑞士旅行。《一位旅者的信劄》於 1837 年出版。
回巴黎後結識德國詩人海涅(Heinrich Heine,在法國曾用 Henri Heine)。1836 年年底蕭邦的波蘭朋友介紹她認識蕭邦。1838 年 11 月至 1839 年 2 月,喬治•桑、蕭邦及她的孩子到地中海西屬馬喬嘉島(Majorque,西語 Mallorca,即馬略卡島)。蕭邦一面譜曲,一面咯血;她完成《斯比利迪歐》(Spiridion),1839 年《蕾麗亞》修訂版發行。
她與蕭邦有時住巴黎,有時住諾昂。若健康情況允許,蕭邦則努力作曲;她與友人共創《獨立雜誌》,發表極受歡迎的《貢蘇羅》(Consuelo),此作品帶有人道主義色彩的神祕主義,且充滿奇遇冒險。喬治•桑創作小說的靈感,深深受到蕭邦的音樂和波蘭藝術家的影響。
不幸地,她漸長的孩子阻撓了她與蕭邦的關係,女兒蘇蘭芝(Solange)愛打扮裝俏,試著去影響波蘭音樂家;兒子莫里斯(Maurice)過份扮演保衛母親的角色。精神愈來愈衰弱的蕭邦, 1846 年 11 月離開諾昂,他們真正分手在 1847 年 7 月。
⊙多方奔走關心社會問題
此後對喬治•桑而言,社會的進步似乎比脆弱的幸福來得重要。她陸續創作的小說大部分討論社會問題。法國 1848 年的革命, 使她憧憬的理想得以實現,她承擔半官方性的工作:編輯內政部的公告及宣傳單,參與執政者每天的討論會。一旦享有在報社寫作的自由後,她自掏腰包成立一個持續不久的報紙「以人民的名義」(La Cause du people)。接著與人合編《真正的共和國》。一旦虛幻的社會理想受到沉重的打擊後,喬治•桑多方奔走,悲愴地呼喚社會和諧。卡費尼亞克(Cavaignac)鎮壓人民叛亂,令喬治•桑發出絕望之聲:『今日我恥於當一個法國人……我不相信成立一個共和國必先謀殺無產階級。』因怕被逮捕,她懷著恐懼離開巴黎,但已心灰意冷。
接著,一連串不幸事件降臨其身。1849 年蕭邦過世。與一位雕刻家結婚的女兒以離婚收場,那一年喬治•桑亦痛失摯愛的第一個孫女。她決定在諾昂定居,以便接近兒子及朋友。朋友中,她最喜歡雕刻家芒梭(Manceau),與他的關係一直持續到 1865 年他去世為止。芒梭是她的秘書、情人,也幾乎是她的兒子。財務上的困難及不順遂的愛情,使喬治•桑轉向戲劇方面發展。巴黎奧德昂(Odéon) 及吉那茲(Gymnase)兩劇院上演她二十個左右的劇本。蕭邦在諾昂布置的劇場,1851 年增加了舞臺後,此家庭劇場正好用來試演喬治•桑的劇本。她的一家人、朋友、及有才華的傭僕,皆用來客串演員或充當觀眾。
⊙被稱為諾昂慈祥的夫人
雖然深居鄉間,喬治•桑仍然繼續保護被新政權威脅的共和國信徒,他們是政治理想的受挫者。當時政府並沒薄待她,她替放逐者的請求被接受了。1854-55 年間發表了《我的生涯》(L’Histoire de ma vie),對民眾傾訴她豐盛的回憶,這部傑作卻招來很多攻擊。1857 年繆塞之死,激發她去撰述《她與他》,此書亦引起誹謗。
1862 年兒子完成終身大事,育有兩個女兒。喬治•桑的作品成功較不像以往頻繁。1863 年的《康丁妮小姐》(Mademoiselle Quintinie),是本反教士的小說。她在明晰與失望交錯的心情下,度過 1870 年的普法戰爭,不瞭解法國公社的起因。但沮喪的的情況並不持久,再度執筆寫作。晚年在諾昂度過平靜的生活,執行慈善事業及人道主義理想,諾昂的農民尊稱她為「諾昂慈祥的夫人」。
直至逝世之前,她豐富的通信量及對新進作家的關注,使其智性生活一直持續不斷。她於 1876 年 6 月死於腸閉症,得年 72 歲。好友福樓拜(Flaubert)忍不住在葬禮中痛哭一場,她一向崇尚虛榮浮華的女兒,希望以宗教儀式舉行葬禮。雨果在追悼文中宣稱喬治•桑為「不朽人物」。
⊙獨具風格的古堡
喬治•桑說:「稱它為古堡是太小了,但它適合我門的需要、風格,及各種活動的便利;我們改修出兩間畫坊、一間雕刻室、一間小圖書館、一個小劇場、道具室及儲衣室。有幾個夏天,除了家庭成員外,它甚至接待了 12 位左右的客人。在屋內所能用盡的空間和角落都被用盡了。」
古堡的前廳有一道樓梯,接著是位於房子正中央的飯廳,一道門可通向後院。餐具的擺設像是正在等待主客前來晚餐。置於玻璃杯腳下的卡片,令人憶起曾在此用餐的著名客人:李斯特、蕭邦、小仲馬、巴爾扎克、屠格涅夫、高第耶(Théophile Gautier,法國十九世紀詩人,又譯戈蒂埃)。籃色威尼斯製的吊燈,牆上掛著喬治•桑兒子的畫作、一個瓷製的蓄水池、一個掛鐘,家具是路易十六的樣式。
餐廳右邊的客廳掛滿家族畫像的彷製品。喬治•桑的畫像位於壁爐上方放鏡子處,再上面是她曾祖父薩克森元帥(Maréchal de Saxe)的畫像,左右有她的女兒及兒子的畫像。遊客可看到兩個非常漂亮細木鑲嵌的家具:一個屬於她祖父的文件櫃、一個針線飾物小櫃。此外還有喬治•桑彈過的鋼琴、一架豎琴、以及客廳中間那張寬大、供人圍桌而坐的著名大桌子。
我們散步到古堡後面的涼臺,我想像悶熱的仲夏夜,喬治•桑一家人與客人在此晚餐,他們一面乘涼、讓思緒遨遊,一面聆聽從室內傳來的音樂。喬治•桑習慣寫作至深夜三、四點,一直到中午或午後一點鐘,才像夢遊者一樣開始慢慢醒來。
參觀完喬治•桑的故居後,我購買一組風景明信片及三本書。看時候不太晚,於是催著外子驅車到諾昂南方六公里拉夏特鎮(La Châtre),繼續參觀喬治•桑博物館。每次總懷著朝聖者一般的心情去參觀作家故居後,常使我思潮起伏,久久不能平息:「婚姻不美滿的杜得望公爵夫人,敢下定決心擺脫不快樂、有名無實的婚姻束縛, 獨身到巴黎闖天下。她的勇敢行為在當時是不被允許的,果斷性格戰勝了世俗的眼光與偏見。」喬治•桑不是生來就是喬治•桑,是她自己塑造而成的,她的生活就是一本引人入勝的活書本。逆境提供人們磨練心智的機會,促使人成長,每個人的命運不就是掌握在他自己手中嗎?
【不向命運低頭的法國女作家:喬治‧桑】楊翠屏(法國)
第一次認識喬治•桑(George Sand)這個名字,是 1972 年在一個法國家庭的電視週刊上看到,節目名稱是「喬治•桑與繆塞」(Alfred de Musset,法國十九世紀詩人,一度是喬治•桑的情人),我當時並沒看這個節目,因為只是去探望寄居在法國家庭的一位台灣女友。誰是喬治•桑呢?我那時下定決心,以後法文較進步,若有機會一定要瞭解她的生平,進而閱讀其作品。
回國後,在家裡的書櫃意外發現「喬治•桑尋愛錄」的中譯本,高興之餘,一口氣把它看完,我暗地敬佩她是第一位掌握自己感...
推薦序
趙淑俠
自 1991 年歐華作協成立以來,會友們努力不懈的往前邁進,追求進步,表現及突破。出書是其中目標之一。從 1998 年出版第一本《歐羅巴的編鐘協奏》後,至今整整二十年,已出了十一本合集,這本《尋訪歐洲名人的蹤跡》是歐華作協所屬「歐華文庫」的第十二本會員作品。
作協成立迄今已 27 年,平均每兩年餘便出版一冊選集,給會員出版作品已成常態,能做出這樣的成績,對任何一個寫作團體都不尋常,何況在內容方面如此多樣化。在寫過微型小說,旅遊,教育,環保,飲食等主題之後,這次書寫的是「名人」。這些名人並非只是空泛的浪得虛名者,他或她們都是在其所屬的領域裡表現傑出,對自己的國家,甚至對世界,有巨大供獻,青史留名的傑出人物。他們的名,是經過時間和專業性質的考驗,篩選出的實至名歸的盛名。
編輯這樣的一本書絕非易事,由高關中和楊翠屏兩位文友擔任主編職責,可說恰如其分。高關中居住德國漢堡。漢堡大學經濟學碩士,榮譽文學博士。多年來筆耕不輟,總計問世著述 500 多萬字。作品以列國風土、遊記、人物傳記、西方文化介紹等為主。新近出版《寫在旅居歐洲時—三十位歐華作家的生命歷程》及《大風之歌— 38 位牽動臺灣歷史的時代巨擘》。為撰寫旅遊文學及人物傳記的重要作家。
居住在法國里昂的楊翠屏,是巴黎七大的文學博士。她是位行萬里路讀萬卷書的女作家,對歐洲的史學文學有精深研究。著作多種,從文藝作品中見其學術根底。譯作有《西蒙波娃回憶錄》,風行知識界。是一學者型作家。
由 30 位文友介紹的 51 位歐洲名人,涵蓋的領域涉及:文學、藝術、音樂及政治、軍事、科學思想和社會活動等等。經兩位主編逐篇審閱,進行校正整理,一本完整的《尋訪歐洲名人的蹤跡》得以成型。歐華出版的十一本文集之中,有十本我曾寫序。歐華是我的「老家」、「故鄉」。所以無論在外面說了多少次「不」,對歐華可是說不出口的。當高關中弟向我提起寫「序文」時,我便像以往一樣,二話不說便答應下來,說願寫篇一千餘字的小文權當序言。
主編寄來了全部稿件。看篇名目錄,我竟有如見故人般的激動和喜悅。因為被介紹談論的五十一位「名人」的名字,對我來說,竟沒有一位是完全陌生的。從少年時就熟知的托爾斯泰、契訶夫、歌德、湯瑪斯•曼、安徒生、喬治•桑、莫內、塞尚、瓦格納、柴可夫斯基、柯南•道爾等等,和到歐洲後才漸漸熟習的布萊希特、格拉斯、德國首任總理阿登納、波蘭政治家華勒沙等,連莫索爾所寫的西班牙作曲家羅德里哥都聽過大名。這些出類拔萃的人間毓秀們,曾怎樣走過他們的人生路?他們的不凡成就是怎樣達成的?都非常值得用文字記錄下來,給後人啟發,增加知識和智慧。
再將全文匆匆瀏覽一遍,覺的這真是一本內容豐富的書,涉及的主題多面性,被例舉的五十一位名人,都曾給歷史留痕,給社會造成影響。這樣的一本書,一千字的序是不夠的,我也不想只敷衍的做「送文藝花籃」式的人情。寫信去問主編、寫長點有地方容納嗎?他回信說:「有。你就寫吧!」
這樣的一本以「名人」為主題的書,不能僅憑著作者個人的認知和臆斷,或像一般敘事寫景那樣任意發揮,而是要下考證功夫,認定資料正確後,才能下筆。書中記述五十一位「名人」的文章的之內容,都曾是真實的存在。文中所寫的他們的事蹟,是他們實際做過或說過,至少也應是作者根據他們的言行,判斷推論出來才成文的。雖非正式的「傳記」,卻有傳記的寫實性。
因為歐華作協是文學團體,會友們對文學的題材最靠近也最熟悉,所以談論歐洲文學家的文章竟達 18 篇,其中有呂大明的〈重訪阿房河:莎士比亞故鄉行〉,告訴我們她怎樣欣賞莎翁的戲劇。有麥勝梅談〈諾貝爾文學獎得主湯瑪斯•曼的一生〉。朱文輝的三篇有關推理小說作家的文章,說明他對「偵推文學」的知識是何等的豐富。加上他本身就是專攻推理小說的作者,已憑著精深的的德文造詣,逐漸打入西方文壇,德語書一本接著一本的出版。是華文作家成功打入西方文壇的代表性例子之一。
丘彥明本身是畫家,她的三篇文章:〈荷蘭美術家林布蘭和萊登城〉、〈我與達文西的緣分〉、〈我愛莫內的花園〉,還有西楠、高蓓明、夏青青、岩子,倪娜的談藝術家的美文,可說都是行家談行家,給人啟示頗多。
趙無極,這位被西方畫壇接納的中國畫家,在巴黎生活了一輩子,他過得好嗎?郭鳳西為我們娓娓道來。
張琴的〈畢卡索的毀滅與創造〉,譚綠屏的〈居里夫人—走過磨難的外嫁女〉,顏敏如的〈一杯酒、一支雪茄,手中有一本書—出版家羅沃特〉,楊翠屏的〈不向命運低頭的法國女作家:喬治•桑〉。倪娜的〈諾獎得主德國政治良心作家格拉斯〉,黃雨欣的〈德國戲劇家布萊希特的歸宿〉,池元蓮的〈童話大師安徒生〉等,可說都是情文並茂的傳記性散文,不但寫出了「名人」獨特的生活方式,也寫出了他們的精神。托爾斯泰〈翹家〉這一段,眾說紛紜,托翁到底是為了甚麼原因,在耄耋之年逃家出走?讀過白嗣宏的〈托爾斯泰與光明之園〉,終於明白了。
在此我要稍作討論的是〈奧地利作家茨威格:昨日世界〉。方麗娜把茨威格這位作家的文與人以及他生存的時代,做了嚴密的觀察和分析,認為茨威格:「最擅長女性的心理描寫,常常用詩一般動人的語言娓娓道來,復活了湮滅在記憶灰燼中的、蟄伏心底的、最隱秘最微妙的感情。他能輕易穿透筆下每一個角色的靈魂,還原其豐沛的血肉情愫,引領讀者去傾聽軀體內部火熱的激情,去體察隱藏在平靜面容下的暗流洶湧,去感觸與生俱來的高尚與卑鄙情感的共存,讓人迷醉於人類共通的深不可測的靈魂悸動」。她分析得非常深刻,像是一篇條理分明的「導讀」。
斯蒂芬•茨威格是我所知的作家,但我手中已無他的書:因在兩年前已將一千多本書,送給了一位要成立私人圖書的朋友。其中包括大部分的文學作品。但憑著記憶,還能記起他的中篇小說《一名陌生女子的來信》。這本書 1922 出版,是多年來書市場的「長銷書」,一直受到讀者歡迎,我是忠實讀者之一。故事是著名作家亞爾,四十一歲生日那天收到一封長信,寫信的是一位維也納女子,這女子自少年時就暗戀他,從他無名到成名,她沒變過。名作家亞爾的身邊有無數女人,和多個女人有過性行為,包括她在內,她跟他有過二次性行為,造成她的懷孕。她未聲張,只含辛茹苦撫養著小孩長大。沒向他求援,也不在意他身邊的女人,但孩子因病死亡,她自身亦病重垂危。在臨終前她寫信給作家亞爾,沉痛的表示:「在我一生最後的時刻,我也沒有收到過你一行字,我把我的一生都獻給你了, 可是我沒收到過你一封信。我等啊,絕望地等著。你沒有來叫我,你一行字也沒有寫給我……一個字也沒有……。」作家亞爾終於知道了這位陌生女子的存在,良知復甦,自責不已。此時她已經離世,他連這位女子的面容都記不起來,一切都晚了。
正如方麗娜文中所言「茨威格描寫女心理,比女性本身還細膩。」在歐洲一片黑暗的時候,茨威格和他的妻子在巴西過安靜日子。但於 1942 年 2 月 22 日,夫妻卻雙雙服用鎮靜劑自殺。留下的遺言說:「出於自願和理智的思考。」
比起英法德奧,捷克離得似乎遠了一些,因此不管東方或西方,對捷克文壇的情況都較陌生。卡夫卡(Franz Kafka),存在主義的代表性作家,當然無人不知。1984 年獲得諾貝爾文學獎的捷克詩人塞弗爾特(Jaroslav Seifert),也略知一二。歐洲文壇喜歡政治性濃,特別是對自己的政府採取批判態度,甚至專唱反調的作家,所以那時哈威爾是被注目的,稱得上國際知名。當旅居法國的捷克作家,米蘭•昆德拉踏足前人走出的存在主義之路,開闢了一個新的方向,1984 年出版哲學小說《不能承受的存在之輕》後,被讀者大眾喜愛的程度可用「洛陽紙貴」來形容。
整體而言,世界文壇並沒冷落捷克的寫作界。不過坦承的說:的確很少人知道赫拉巴爾的名字。也不是故意漠視,是他的著作沒走出捷克國境,正如老木所言:赫拉巴爾在很長一段時間內成了名副其實的「民族作家」。
憶起半世紀前初到歐洲時,跟西方人提起魯迅和胡適的名字,都說聞所未聞。他們知道而且肯定的是林語堂。理由很簡單,林語堂可直接用英文創作,西方文學界和一般讀者,有機會像對待西方作家的作品一樣,去接觸他的作品。所以,魯迅和胡適的處境和赫拉巴爾一樣:很長一段時間內成了名副其實的「民族作家」。老木用他細微的觀察,詳盡地介紹了當下的捷克文壇。
住在維也納的常暉,和德國許家結一樣,一口氣寫了兩篇音樂家的事跡,可見他們對音樂的喜愛與深知。說真的,這項喜好可說是我的同志。在歐洲四十年,我酷愛西方古典音樂,對巴哈、貝多芬、莫札特的作品最為激賞,也喜聽唱。男高音是我的最愛,堪稱半個歌劇迷。對音樂本身和作曲家的歷史,我也頗投入的鑽研過,最崇拜的是巴哈,非常同意名指揮家卡拉揚所說:「聆聽巴哈的音樂,彷彿清泉流淌在心靈。」大文豪歌德對巴哈的評語也恰如其分:「如永恆和諧的自身對話,有一股律動,源源而出。」貝多芬說的更中要害:
「巴哈不是小溪,而是大海。」他當然是大海,自由自在的迴盪的在天地萬物之間。
在威爾第的歌劇中,女性的確常常被當成「社會的犧牲品」給處理掉。十九世紀中期對女性的觀念就是那樣的標準,歌劇家威爾第就算有心也不見得有足夠的力量去改變,何況他可能根本沒往這方面去想,而只顧依照淒美的原著編成感人的歌劇。
試看 1856 年問世的小說《包法利夫人》,女主角為改變自己的人生而毅然追求愛情,結果下場如何?1874 年俄國大作家•托爾斯泰的小說《安娜•卡列尼娜》問世了,被廣泛認為是寫實主義小說的經典代表,他的女主角卻是為了不做「社會的犧牲品」,不顧一切地衝了出去。結果是自我毀滅。
這不是單一問題,是時代、社會、兩性和思想的問題。認真發揮起來足以寫成一本厚書,在這篇短序裡是說不清的。一般批評《茶花女》都著眼在「階級」,基本觀念是:阿芒是上流社會的富家子弟,不被允許和一個風塵女子戀愛。常暉在歌劇《茶花女》中發現這其間的衝突,源自兩性問題,是思想的一項突破。
《尋訪歐洲名人的蹤跡》內的佳作甚多,謝盛友的三篇全沒離開他的第二故鄉班貝格古城,比利時的方蓮華寫《丁丁歷險記》,郭蕾寫出了挪威海的浪漫,穆紫荊常常走過希特勒的老鷹窩,哲學家黃鶴昇漫步新天鵝堡,懷念路德維希二世的一生,高關中寫了七篇宏文,發現他是見那一欄文章量不足,就自己補上一篇,真是一位負責又煞費苦心的主編。
《尋訪歐洲名人的蹤跡》是一本內容厚實,多姿多采,可讀性高的書。恭賀歐華作協的豐碩成果。
趙淑俠
2018 年 2 月 13 日
(趙淑俠為歐洲華文作家協會創會會長)
趙淑俠
自 1991 年歐華作協成立以來,會友們努力不懈的往前邁進,追求進步,表現及突破。出書是其中目標之一。從 1998 年出版第一本《歐羅巴的編鐘協奏》後,至今整整二十年,已出了十一本合集,這本《尋訪歐洲名人的蹤跡》是歐華作協所屬「歐華文庫」的第十二本會員作品。
作協成立迄今已 27 年,平均每兩年餘便出版一冊選集,給會員出版作品已成常態,能做出這樣的成績,對任何一個寫作團體都不尋常,何況在內容方面如此多樣化。在寫過微型小說,旅遊,教育,環保,飲食等主題之後,這次書寫的是「名人」。這些名人並非只是空泛的浪得...
目錄
趙淑俠序言
麥勝梅序言:歐洲名人的魅力
輯一 文學家
呂大明 重訪阿房河:莎士比亞故鄉行
楊翠屏 不向命運低頭的法國女作家:喬治‧桑
高關中 走訪賽凡提斯的故鄉
謝盛友 歌德走進班貝格
高蓓明 希登塞島與諾貝爾獎劇作家霍普特曼
麥勝梅 諾貝爾文學獎得主湯瑪斯‧曼的一生
黃雨欣 德國戲劇家布萊希特的歸宿
倪 娜 諾貝爾獎得主德國政治良心作家格拉斯
方麗娜 奧地利作家茨威格:昨日世界
老 木 百姓的赫拉巴爾
白嗣宏 托爾斯泰與光明之園
白嗣宏 契訶夫在麥列霍沃的寫作和情史
池元蓮 童話大師安徒生
常 暉 德累斯頓的兒童文學家─凱斯特納
方蓮華 喬治‧雷米與《丁丁歷險記》
朱文輝 偵推小說作家:柯南道爾
朱文輝 偵推小說作家:席夢儂
朱文輝 偵推小說作家:海史密絲
輯二 美術家•建築藝術家
丘彥明 我與達文西的緣分
丘彥明 荷蘭美術家林布蘭和萊登城
西 楠 隕落的天才─像梵谷那樣去愛
丘彥明 我愛莫內的花園
高蓓明 法國美術家,「現代繪畫之父」塞尚
夏青青 十丈紅塵中的祭壇─三訪斯托克別墅
張 琴 畢卡索的毀滅與創造
倪 娜 瘋狂的達利:超現實主義藝術魔法大師
郭鳳西 中西結合的繪畫大師─趙無極
岩 子 巴賽隆納美麗的傳奇:建築大師高迪
輯三 音樂家
許家結 尋找巴哈的蹤跡
常 暉 陪貝多芬散個步
許家結 瓦格納:德國一位舉足輕重的歌劇作曲家
常 暉 茶花女之死─從小仲馬到威爾第
高關中 在波蘭,尋訪蕭邦的足跡
白嗣宏 音樂聖園:柴可夫斯基的克林故居
郭 蕾 格里格的挪威海
莫索爾 一曲成名的西班牙作曲家羅德里哥
輯四 思想家•社會活動家
高關中 尋訪路德的遺跡
謝盛友 你不知道的黑格爾
趙淑俠 偉大的人道主義者:史懷哲
顏敏如 一杯酒、一支雪茄,手中有一本書─出版家羅沃特
輯五 科學家•發明家
高關中 遺傳學之父孟德爾在捷克
高關中 諾貝爾獎盛典處
譚綠屏 居里夫人─走過磨難的外嫁女
輯六 政治家•軍事家
謝盛友 拿破崙害死貝爾蒂埃元帥?
黃鶴昇 漫步新天鵝堡,懷念路德維希二世
夏青青 光影斑駁看茜茜─波森霍芬堡沉思
穆紫荊 希特勒的老鷹窩
高蓓明 聯邦德國首任總理阿登納,故居和軼事
高關中 「歐洲之父」舒曼
林凱瑜 從電工到總統:波蘭政治家華勒沙
高關中 土耳其國父凱末爾─拜謁其陵園
後記
趙淑俠序言
麥勝梅序言:歐洲名人的魅力
輯一 文學家
呂大明 重訪阿房河:莎士比亞故鄉行
楊翠屏 不向命運低頭的法國女作家:喬治‧桑
高關中 走訪賽凡提斯的故鄉
謝盛友 歌德走進班貝格
高蓓明 希登塞島與諾貝爾獎劇作家霍普特曼
麥勝梅 諾貝爾文學獎得主湯瑪斯‧曼的一生
黃雨欣 德國戲劇家布萊希特的歸宿
倪 娜 諾貝爾獎得主德國政治良心作家格拉斯
方麗娜 奧地利作家茨威格:昨日世界
老 木 百姓的赫拉巴爾
白嗣宏 托爾斯泰與光明之園
白嗣宏 契訶夫在麥列霍沃的寫作和情史 ...
商品資料
出版社:釀出版出版日期:2018-09-03ISBN/ISSN:9789864452712 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:320頁開數:14.8*21 公分
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。