第一本側重「實用」面+強化「解決問題」的餐飲攻略
不再需要發文求救!!!專為台灣餐飲服務設計的餐飲英語
50句餐飲必用短句表達迅速到位
圖解搭短句強化「記憶細胞」運作
只要2小時餐飲英語神奇速成!!!
本書特色
一、圖解好好用短句篇─短句搭配圖解,快速學習精選『50句』英語短句,『2小時』餐飲速學法,同步搞定餐飲工作和旅遊狀況
精要出旅遊或點餐時最碰到的50個情況(包含點飲料時多糖、少冰等),無學習門檻且任何學習者均適用,圖解搭配短句,短句即刻烙印在腦海中,2小時內速記關鍵50句,不再需要發文求解或感到尷尬,越學越有動力。
『還能怎麼說』設計,學習成效3倍化
大幅縮短學習時間,短句迅速擴充,輕鬆學會兩句延伸句型,學習成效3倍化,最省時的方式就能達到效果。
「小提點」規劃,迅速提升餐飲商數
收錄更多解惑點,深入了解外國人的習慣和表達、同個語彙的其他同義表達、有時候直譯或意譯都通用、舉一反三的表達,飲料的加價換購或重新續杯如何說等等,躍身成餐飲小王子或餐飲小天后。
精選「25篇」對話會話,提升餐飲工作者和服務業者更多實用英語演練
演練會話中各式的句型跟模擬人物表達,將短句和擴充句的句子應用在對話情境上,更靈活表達且不感到費力。
二、即時應答力篇嚴選超實用280句短句 ,35個常見餐飲「詢問」對話主題
終極強化英語應答力,百忙中遇到顧客排山倒海的詢問,均能從容應答,獲得顧客青睞、上司讚賞。
額外企劃一問三答架構,甩脫死記且機械式答法,改用有溫度的多樣回答
提供更多樣的表達,同個問題有三種答法,有效拓展思路,遇到問題時提總能組織出更多樣的回應。
作者簡介:
陳幸美
【著作】
冤家英語
猴腮雷雅思口說7+
國貿人在全世界做生意的必備關鍵口說+E-mail
章節試閱
Unit 6 中式餐具
情境概述
中式餐具是我們一天三餐都需要用到的餐具,與西式餐具最不同的就是筷子(Chopsticks),公筷又叫做communal (共用的) chopsticks。中式圓桌中間放食物的轉盤有個意想不到的英文名稱叫懶惰的蘇珊 (Lazy Susan),合菜常見的餐具還有飯碗(Bowl)、碟子(Plate),還有裝醬料的小碟子 (Sauce dish)。
Unit 10 咖啡
情境對話
Mandy: Hi, just wondering what is your specialty here?
Chris: Would you like to try our ice coffee? We used fresh cream from New Zealand.
Mandy: No, thanks. I am not a big fan of creamy drink
Chris: In that case, I will recommend our expresso, we use Brazilian coffee beans.
Mandy: Sounds good. I like a strong one, can I have double expresso please?
曼蒂:您好,請問你們的招牌是什麼?
克里斯:要不要試試我們的冰咖啡,我們是用紐西蘭進口的鮮奶油。
曼蒂:還是不要好了,我不喜歡奶味太重的飲料。
克里斯:那這樣的話,我會推薦義式咖啡,我們用的是巴西的咖啡豆。
曼蒂:那好,我喜歡濃一點的,可以做兩倍濃的義式咖啡嗎?
【小提點】
國外點咖啡時可以指定濃度,通常要濃一點的就是用Double (兩倍),如果要淡一點的可以用 Weak (淡/虛弱) 這個字。淡咖啡還可以指定要1/2 (Half) 濃度還是1/4 (Quarter) 的超淡咖啡喔。
【小提點】
在很多時候,在名詞後面加上 Y 就可以變成形容詞。例如Cream (奶油) Creamy 就是奶味的意思。Spice (香料/辣椒) Spicy 就變成很辣的意思; Ice (冰) 加上Y 就是Icy 很多冰,很涼的意思喔。
Unit 11 酒類
【啤酒的數量單位 6 pack】
We will get a 6 pack.
我們要一手啤酒(6瓶)。
【還能怎麼說】
Can we have a jug of beer please?
可以點一壺啤酒嗎?
I would like a glass of beer.
我要點一杯啤酒。
【小提點】
根據啤酒不同的包裝,數量單位也跟著變化喔。最常見的是鋁罐 (A can of beer) 不然就是玻璃瓶 (A bottle of beer),在餐廳可以一杯一杯點,或是一壺喔
Part II
Unit 23飯店客房服務
一問三答
請問這麼晚了還可以叫客房服務嗎?
Can we order room service this time of the day?
奧黛莉: 當然可以,我們的客房服務還有開放,在電話的旁有一份菜單,我幫你轉接給廚房。
Audrey: Sure you can, we still taking room service orders, there is a room service menu right by the phone. I will transfer you to the kitchen, please hold.
莎賓娜: 不好意思廚房已經關了,如果您想要點吃的東西的話,我們有咖啡廳現成的三明治,我可以幫您安排送上去。
Sabrina: Unfortunately the kitchen is closed. If you would like to order something to eat, there is premade sandwiches from the café, I can get them delivered to you.
戴斯特: 不好意思廚房已經關了,在抽屜裡有幾份附近餐廳的菜單,他們還開著,也會幫您送到飯店。
Dexter: Unfortunately the kitchen is closed. There are a few menus in the drawer from the nearby restaurants; they are still open and they will delivery to the hotel.
Unit 24 飯店交通位置、附近娛樂
一問三答
你會建議我們怎麼去?
What would you suggest us to do?
奧黛莉: 我會建議你搭接駁車到巴士總站,然後你可以搭213號巴士去環球影城,它會直接帶你到門口。
Audrey: I would suggest you to take the shuttle bus to the bus terminal, then you can get on number 213 bus to Universal Studio, it will drop you off right at the entrance.
莎賓娜: 我覺得最好的方式是搭火車去,你們兩個人的話可能比開車的油錢便宜,而且也比較快。
Sabrina: I think the best way it to go by train, for two of you it probably cost less than driving across and you will get there quicker too.
戴斯特: 我會建議你搭地鐵到碼頭,然後從碼頭搭渡輪到南邊,動物園離碼頭(渡輪站)大概走路10分鐘就到了。
Dexter: I will suggest you to take the subway to the pier and then take the ferry across to the south side. The zoo is only 10 minutes’ walk from the ferry terminal.
Unit 6 中式餐具
情境概述
中式餐具是我們一天三餐都需要用到的餐具,與西式餐具最不同的就是筷子(Chopsticks),公筷又叫做communal (共用的) chopsticks。中式圓桌中間放食物的轉盤有個意想不到的英文名稱叫懶惰的蘇珊 (Lazy Susan),合菜常見的餐具還有飯碗(Bowl)、碟子(Plate),還有裝醬料的小碟子 (Sauce dish)。
Unit 10 咖啡
情境對話
Mandy: Hi, just wondering what is your specialty here?
Chris: Would you like to try our ice coffee? We used fresh cream from New Zealand.
Mandy: No, thanks. I am not a big fan...
作者序
翻開這本餐飲英語書,大家應該會注意到字彙和句子的結構都非常淺顯易懂,這也是寫這本書的本意,希望大家能夠用簡單的字彙精準的表達到位!在自助旅行的風氣盛行之下,大家也願意自己訂飯店,自己找景點,這比起團體旅遊更多了一份冒險的感覺,但卻又可能會不如預期的出錯。這本餐飲英語書可以幫您解決許多出門在外遇到的問題,教您如何用簡單的字彙向相關人員反應問題。
寫這本書的角度,除了是站喜歡自助旅行的夥伴們立場,希望能夠更容易表達自己心裡的想法,找到想住的房型,吃到喜歡的料理,減少雞同鴨講的窘境;更是站在餐飲同業人員的角度,如何能輕易地跟外國人解釋博大精深的中式料理,對於在餐飲或是飯店業服務工作人員在面對外國客人上絕對非常有幫助!
陳幸美敬上
編者序
在工作、生活或旅遊中,餐飲英語的範圍極廣,其實很多時候不見得要學非常多的表達句型和語彙就能達到溝通的效果。觀看網路po文等,常會看到有些旅遊者表達出講錯點飲料時,「少冰」、「少糖」等等的用語,然後po文的圖片旁就出現了,「你看,然後飲料就變只剩這樣」。Po文除了讓人感到新奇好玩和吸引朋友回覆之外,其實也會思考著自己學了那麼多年英語,但對於面對許多生活層面的「實用」、「解決問題」的英語表達內容卻啞口無言。
雖然有時候會有人好心提供解答,但其實非常片段,而編輯部這次有彙整了許多可能學習者感到興趣且易學的英語短句提供許多學習者參考,在短時間內就能達到學習成效,即刻於旅遊時使用。最後要感謝作者陳幸美自雅思口說和國貿英語書後又寫了這本英語道地又實用的書籍。
倍斯特編輯部 敬上
翻開這本餐飲英語書,大家應該會注意到字彙和句子的結構都非常淺顯易懂,這也是寫這本書的本意,希望大家能夠用簡單的字彙精準的表達到位!在自助旅行的風氣盛行之下,大家也願意自己訂飯店,自己找景點,這比起團體旅遊更多了一份冒險的感覺,但卻又可能會不如預期的出錯。這本餐飲英語書可以幫您解決許多出門在外遇到的問題,教您如何用簡單的字彙向相關人員反應問題。
寫這本書的角度,除了是站喜歡自助旅行的夥伴們立場,希望能夠更容易表達自己心裡的想法,找到想住的房型,吃到喜歡的料理,減少雞同鴨講的窘境;更是站在餐飲同業人...
目錄
Part I 圖解實用短句篇
Unit 1 冰塊
Unit 2 麵的種類
Unit 3 手搖飲料的添加選擇
Unit 4 火鍋料
Unit 5 飲品甜度
Unit 6 中式餐具
Unit 7 西式餐具
Unit 8 飲品相關餐具
Unit 9 附餐飲料
Unit 10 咖啡
Unit 11 酒類
Unit 12 開胃菜
Unit 13 認識中式餐點–早餐
Unit 14 認識中式餐點–台菜
Unit 15 認識中式餐點–小吃
Unit 16 認識西式餐點–主餐
Unit 17 認識西式餐點–附餐
Unit 18 牛排熟度
Unit 19 肉類部位
Unit 20 沾醬選擇
Unit 21 外帶服務
Unit 22催促/提醒
Unit 23 額外付費服務
Unit 24 認識中式甜點
Unit 25 認識西式甜點
Part II 即時應答篇
Unit 1 飯店訂位和座位
Unit 2飯店上菜、點餐
Unit 3飯店點餐後
Unit 4飯店餐點送錯
Unit 5飯店訂房
Unit 6飯店食材詢問
Unit 7飯店素食
Unit 8飯店烹飪方式
Unit 9飯店口味的濃淡
Unit 10飯店排餐的熟度
Unit 11飯店好康折扣
Unit 12飯店數量折扣
Unit 13飯店折扣
Unit 14飯店規定和其他項目
Unit 15飯店外送/外帶服務
Unit 16飯店廁所
Unit 17飯店餐點裡有異物
Unit 18飯店食物沒煮熟
Unit 19飯店付款問題
Unit 20飯店服務
Unit 21飯店設施
Unit 22飯店設備操作
Unit 23飯店客房服務
Unit 24飯店交通位置、附近娛樂
Unit 25飯店旅遊服務
Unit 26飯店接駁車
Unit 27飯店訂房折扣
Unit 28飯店房間類型
Unit 29飯店突發狀況
Unit 30飯店WIFI
Unit 31飯店機場接送
Unit 32飯店客訴:要求換房
Unit 33飯店房間不乾淨
Unit 34飯店年久失修
Unit 35飯店鬧鬼
Part I 圖解實用短句篇
Unit 1 冰塊
Unit 2 麵的種類
Unit 3 手搖飲料的添加選擇
Unit 4 火鍋料
Unit 5 飲品甜度
Unit 6 中式餐具
Unit 7 西式餐具
Unit 8 飲品相關餐具
Unit 9 附餐飲料
Unit 10 咖啡
Unit 11 酒類
Unit 12 開胃菜
Unit 13 認識中式餐點–早餐
Unit 14 認識中式餐點–台菜
Unit 15 認識中式餐點–小吃
Unit 16 認識西式餐點–主餐
Unit 17 認識西式餐點–附餐
Unit 18 牛排熟度
Unit 19 肉類部位
Unit 20 沾醬選擇
Unit 21 外帶服務
Unit 22催促/提醒
Unit 23 額外付費服務
Unit 24 認識中式甜...
商品資料
出版社:倍斯特出版日期:2018-12-03ISBN/ISSN:9789869707503 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:256頁開數:17cm x 23cm
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。