作者:泰戈爾
定價:NT$ 280
優惠價:9 折,NT$ 252
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
「If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
如果錯過太陽時你在流淚,
那麼你也會錯過繁星。」
「Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
讓生命如夏花般絢爛,讓死亡如秋葉之靜美。」
「My day is done, and I am like a boat drawn on the beach,
listening to the dance-music of the tide in the evening.
一日將盡,我像艘停泊於灘邊的小船,
靜靜聆聽著晚潮輕舞的樂聲。」
「Things look phantastic in this dimness of the dusk—the spires whose bases
are lost in the dark and tree tops like blots of ink. I shall wait for the morning
and wake up to see thy city in the light.
在暮色朦朧裡,事物顯得奇幻—尖塔底層沒入黑暗,樹頂如墨點斑斑。
我將等待黎明,甦醒時,就會看到城市沐浴在光明裡。」
-泰戈爾
日出與日落、背叛與自由、火花與冰刃、夏花與秋葉…
這些矛盾的存在,都被泰戈爾以凝練的語句融合成深刻的哲理,
成為世人尋求智慧與探求真理的源泉。
詩除了閱讀的形式之外,吟誦更能呈現與眾不同的韻味,
本書特別邀請專業中、英文錄音人員抒情朗讀全書325首短詩,
並襯以情境配樂,希望讀者也能以聆聽的方式細細品味漂鳥集的詩意。
也建議讀者可以親口跟著朗誦,相信更能體會每首詩不同的意涵。
325首動人詩篇,無論閱讀或是聆聽,引領您有如漂鳥暫離塵世喧囂,
沈浸於極富生命哲思與自然禮讚的字裡行間。
本書特色
●中英雙語對照
●情境配樂中英朗讀MP3
●設計、配圖優美詩意,值得珍藏
●譯詞現代、簡潔貼近生活
作者簡介:
羅賓德拉納德.泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941)
泰戈爾是一位享譽世界的印度詩人、小說家、藝術家、思想家與社會活動家,是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人,一生寫了50多部詩集,被稱為「詩聖」。
他出生在印度一個富有哲學與文學修養的貴族家庭,8歲就開始寫詩,13歲便能對長詩與頌歌體詩集進行創作,展現出其非凡的文學天賦。
1913 年他因自譯的英文版《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎,自此躋身於世界文壇。他的作品具有極高的歷史、藝術價值,深受民眾喜愛。其主要詩作有不少被世人廣知,如《新月集》、《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《採果集》、《園丁集》等。
除了諸多詩集外,還創作了12 部中長篇小說,100多部短篇小說,20多部劇本以及大量的文學、哲學、政治論著,並在70歲時開始學習繪畫,此外還創作了數量繁多的各類歌曲,影響後世甚鉅。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
8折以上 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:泰戈爾
優惠價: 9 折, NT$ 252 NT$ 280
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
「If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
如果錯過太陽時你在流淚,
那麼你也會錯過繁星。」
「Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
讓生命如夏花般絢爛,讓死亡如秋葉之靜美。」
「My day is done, and I am like a boat drawn on the beach,
listening to the dance-music of the tide in the evening.
一日將盡,我像艘停泊於灘邊的小船,
靜靜聆聽著晚潮輕舞的樂聲。」
「Things look phantastic in this dimness of the dusk—the spires whose bases
are lost in the dark and tree tops like blots of ink. I shall wait for the morning
and wake up to see thy city in the light.
在暮色朦朧裡,事物顯得奇幻—尖塔底層沒入黑暗,樹頂如墨點斑斑。
我將等待黎明,甦醒時,就會看到城市沐浴在光明裡。」
-泰戈爾
日出與日落、背叛與自由、火花與冰刃、夏花與秋葉…
這些矛盾的存在,都被泰戈爾以凝練的語句融合成深刻的哲理,
成為世人尋求智慧與探求真理的源泉。
詩除了閱讀的形式之外,吟誦更能呈現與眾不同的韻味,
本書特別邀請專業中、英文錄音人員抒情朗讀全書325首短詩,
並襯以情境配樂,希望讀者也能以聆聽的方式細細品味漂鳥集的詩意。
也建議讀者可以親口跟著朗誦,相信更能體會每首詩不同的意涵。
325首動人詩篇,無論閱讀或是聆聽,引領您有如漂鳥暫離塵世喧囂,
沈浸於極富生命哲思與自然禮讚的字裡行間。
本書特色
●中英雙語對照
●情境配樂中英朗讀MP3
●設計、配圖優美詩意,值得珍藏
●譯詞現代、簡潔貼近生活
作者簡介:
羅賓德拉納德.泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941)
泰戈爾是一位享譽世界的印度詩人、小說家、藝術家、思想家與社會活動家,是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人,一生寫了50多部詩集,被稱為「詩聖」。
他出生在印度一個富有哲學與文學修養的貴族家庭,8歲就開始寫詩,13歲便能對長詩與頌歌體詩集進行創作,展現出其非凡的文學天賦。
1913 年他因自譯的英文版《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎,自此躋身於世界文壇。他的作品具有極高的歷史、藝術價值,深受民眾喜愛。其主要詩作有不少被世人廣知,如《新月集》、《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《採果集》、《園丁集》等。
除了諸多詩集外,還創作了12 部中長篇小說,100多部短篇小說,20多部劇本以及大量的文學、哲學、政治論著,並在70歲時開始學習繪畫,此外還創作了數量繁多的各類歌曲,影響後世甚鉅。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
8折以上 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode