★出現在三百前的中國第一本百科全書。
★涵蓋天文、地理、物理,甚至婚喪嫁娶等文化小知識。
★呈現明清時代社會文化的縮影。
★呈現明代「清言」特殊的筆記體裁,充滿故事性、知識性
夜航船,指舊時江南載送客貨商人於夜間航行的船隻。
因於明清時代「清言」盛行、筆記式書寫體的出現,逐漸衍生出的一種特殊的生活方式,和學問態度。
在資訊傳播不是如現在快速的那個年代,長途航程的商船上,船客圍坐湊趣,便借歷史、文物典章作為談資,以船位當賭資,借比賽互相炫示學問、嘲嘻對答,聊以解悶。
※兩岸三地,唯一授權繁體中文版
※師大國文系助理教授 曾暐傑、東吳中文系助理教授 賴位政、政大中文系講師 黃璿璋、錦和高中國文科教師 黃至渝、南華大學文學系副教授 鄭幸雅等多位學院教授聯名推薦。
※擷取四千多條歷史文化知識,分二十部涵蓋天文星象、四海山川、美學物理等,百科條目方式編列成輯。
作者簡介:
張岱
晚明文學家、史學家、精於茶藝鑑賞的行家。
出身仕宦家庭,早歲生活優裕,崇老莊之道,不求仕進,明朝滅亡以後避居剡溪山,通過文字來表達悲憤之情,著述終老。
湖心亭立雪,留下了「更有癡似相公者」的著名事蹟。
譯者簡介:
東籬子
著作:《首席執行官》、《諸葛亮日記》、《邊讀邊悟菜根譚》、《素書全》等。
各界推薦
名人推薦:
夜航船》是一部三百多年前的「百科全書」,也是作者張岱眼中的大千世界。張岱(1597—1679),明末清初的散文家,字宗子、石公,號陶庵,又號蝶庵居士,浙江山陰(今紹興)人,長期僑寓錢塘(今杭州)。因祖先「家本劍州」(今四川劍閣、梓潼等地),所以常自稱「古劍陶庵老人」或「蜀人張岱」。
張岱生於書香世家,幼習舉子業,卻屢次不中,遂轉攻詩文。張岱以文學中的小品散文(即小品風格的散文)而聞名。其文風率真自然、清新輕俊,又蘊含幽深孤峭的筆觸,時有詼諧之趣。
張岱一生著作甚多。據其《自為墓誌銘》所載:「其所成者,有《石匱書》《張氏家譜》《義烈傳》《琅嬛文集》《明易》《大易用》《史闕》《四書遇》《夢憶》《說鈴》《昌谷解》《快園道古》《傒囊十集》《西湖夢尋》《一卷冰雪文》行世。」此外,尚有《有明於越三不朽名賢圖贊》《琯朗乞巧錄》等數種。在傳世的文學作品中,最著名的是他的文字清奇、情感真摯、「短雋有味」的散文集《陶庵夢憶》,向為學習筆記小品的楷模。《琅嬛文集》所收的序、記、檄、傳、墓誌銘、祭文等,對於研究張岱的家世行實,有很大的參考價值。
他以數十年時間完成的《石匱書》,記載洪武至天啟二百六十年間的史事,材料宏富而翔實。《石匱書後集》記載崇禎一朝及南明史事,史料價值也很高。《石匱書後集》《陶庵夢憶》等著作,真實而生動地反映了晚明社會生活的某些側面,作者十分同情慘遭清兵殺戮的民族志士,表達了深切的故國之思。
張岱是個才情型的學者,《夜航船》一書的內容包羅萬象,涉及約四千多個條目,總計二十卷,是一部比較有規模的分類百科全書。其中很多條目是張岱廣泛涉獵各種典章文獻和異聞之後,嚴加採擷,以己之言連屬起來的,其本身就是一部可讀性極強、其味雋永的小品文。
編撰此書的目的,正如作者在全書序言中所說:「天下學問,惟夜航船中最難對付。蓋村夫俗子,其學問皆預先備辦」,如「瀛洲十八學士」「雲台二十八將」之類,必須逐一報名,對答如流,如若「稍差其姓名,輒掩口笑之」;甚或只錯落一人,就被認為孤陋寡聞,傳為笑柄。
作者考慮到當時這種學習風氣和初學者的實際需要,在介紹各類知識時,注意簡明切要,特別著眼于文理,而反對那種「無益于文理考校」的「兩腳書櫥」式的死記硬背。當然,張岱所說的學問標準,和今天的學問標準已經有很大的不同,但他所宣導的「學以致用」的一些基本精神,仍然是有可取之處的。
「夜航船」是古代南方水鄉苦途長旅的象徵。人們外出都要坐船,在時日緩慢的航行途中,坐著無聊,便以閒談消遣,所以談話的內容也包羅萬象。對於當今社會的我們,閱讀《夜航船》一書,可以開闊我們的視野,擴大我們的知識面,同時書中的知識也能在工作和生活上給我們一些有益的指導。
名人推薦:夜航船》是一部三百多年前的「百科全書」,也是作者張岱眼中的大千世界。張岱(1597—1679),明末清初的散文家,字宗子、石公,號陶庵,又號蝶庵居士,浙江山陰(今紹興)人,長期僑寓錢塘(今杭州)。因祖先「家本劍州」(今四川劍閣、梓潼等地),所以常自稱「古劍陶庵老人」或「蜀人張岱」。
張岱生於書香世家,幼習舉子業,卻屢次不中,遂轉攻詩文。張岱以文學中的小品散文(即小品風格的散文)而聞名。其文風率真自然、清新輕俊,又蘊含幽深孤峭的筆觸,時有詼諧之趣。
張岱一生著作甚多。據其《自為墓誌銘》所載:「其...
章節試閱
《夜航船 天文部 》
回天
【原文】
天者,君象;回者,言挽回君心也。唐太宗欲修洛陽宮①,張玄素諫,止之。魏徵曰:「張公有回天之力②。」
【注釋】
①洛陽宮:隋唐洛陽皇宮。隋時稱紫微宮。貞觀元年,唐太宗號洛陽宮,武則天時稱太初宮。
②回天之力:原比喻言論正確,極有力量,影響深遠。現多比喻能挽回嚴峻局面的力量。
【譯文】
古時候,皇帝是「天」的象徵,而「回」指挽回皇帝的想法。有次,唐太宗李世民想修建洛陽宮,被張玄素勸阻了。魏徵說:「張公有回天的功勞。」
戴天
【原文】
《禮記》①:君父之仇,不共戴天。兄弟之仇,不反兵革②。交遊之仇,不與同國。
【注釋】
①《禮記》:相傳為西漢戴聖對秦漢以前漢族禮學著作加以輯錄,編纂而成,共四十九篇,反映了戰國以後及西漢時期社會的變動,包括社會制度、禮儀制度和人們觀念的繼承和變化。
②兵革:兵器和甲胄的總稱。泛指武器裝備。
【譯文】
《禮記》中記載:對待君主和父親的仇人,不能與他在同片天空下共存。對待兄弟的仇人,不能把武器放下。而對於朋友的仇人,不能與他在同一國家。
補天
【原文】
女媧氏煉石補天。
【譯文】
女媧氏曾經煉五色石來補天。
如天
【原文】
《通鑑》①:帝堯其仁如天,其智如神,就②之如日,望之如雲。
【注釋】
①《通鑑》:即《資治通鑑》,由北宋司馬光主編的中國第一部編年體通史。
②就:靠近。
【譯文】
《資治通鑑》記載:堯帝猶如上天一般仁愛,猶如神明一樣充滿智慧,靠近他就像接近太陽,仰望著他就像仰望白雲一樣。
二天
【原文】
後漢蘇章①為冀州刺史。行部,有故人清河守,贓奸。章至,設酒敘歡。守曰:「人皆有一天,我獨有二天。」章曰:「今日與故人飲,私恩也;明日冀州按事,公法也。」遂正其罪。
【注釋】
①蘇章:字儒文,東漢扶風平陵(今屬陝西咸陽西北)人。順帝時任冀州刺史。
【譯文】
東漢時期,蘇章任冀州刺史,有次巡行考核下屬的時候,碰到一位故人在清河當長官,並知道了這位故人貪贓違紀的事。蘇章到了清河,設宴款待這位舊友。這位舊友非常高興,說:「每個人頭上只有一個天,而我卻有兩重天。」蘇章說:「今天和老朋友談天喝酒,是私人的交情;明天到冀州辦案,我就要公事公辦了。」果然,蘇章秉公執法,對那位故友依法治罪。
五星會天
【原文】
《通鑑》:顓頊①作曆,以孟春之月為元。是歲正月朔旦立春,五星會於天,曆營室。
【注釋】
①顓頊(zhuān xū):中國上古部落聯盟首領,「五帝」之一,姬姓,號高陽氏,黃帝之孫。
【譯文】
《資治通鑑》記載:顓頊帝在製作曆法時,把春季第一個月作為一年的開始。當年的正月初一立春,五大行星在天上會合,經過了北方的營室星。
日月
【原文】
東隅①,日出之地;桑榆②,日入之地。日拂③扶桑,謂之及時。日經細柳,謂之過時。
【注釋】
①東隅:太陽升起的地方。
②桑榆:太陽落下的地方。
③拂:輕輕擦過。
【譯文】
東隅是太陽升起的地方,而桑榆是太陽落下的地方。太陽經過扶桑,叫作「及時」;而太陽經過細柳,叫作「過時」。
龍狵
【原文】
《天文志》①:日月會于龍狵②。
《廣雅》③:日初出為旭,日昕曰晞,日溫曰煦。日在午曰亭午,在未曰昳④,日晚曰旰,日將落曰晡。
【注釋】
①《天文志》:是專門記載朝代之天文異象之書。《漢書》始有《天文志》一專有名詞。《漢書》中的《天文志》是馬續所輯,歷代皆沿用。
②狵(dòu):二十八宿尾星名。
③《廣雅》:我國最早的一部百科詞典,是仿照《爾雅》體裁編纂的一部訓詁學彙編。
④昳(dié):(太陽)偏西。
【譯文】
《天文志》記載:太陽和月亮在龍狵相會。
《廣雅》記載:日出之時稱為「旭」,天剛亮稱為「晞」,陽光溫暖稱為「煦」。太陽在中午時稱為「亭午」,太陽偏西稱為「昳」,太陽在傍晚稱為「旰」。太陽即將下落稱為「晡」。
向日取火
【原文】
陽燧①以銅為之,形如鏡,向日則火生,以艾承之則得火。
【注釋】
①陽燧(suì):古代用銅製作的鏡子形狀的利用太陽取火的器具。
【譯文】
陽燧是古代用銅製作的鏡子,對著太陽就能生火,用艾絨去點就能得到火。
夸父追日
【原文】
《列子》:誇父不量力,欲追日影,逐之于暘穀之際,渴欲得飲。赴河飲不足,將北走大澤中,道渴而死。
【譯文】
《列子》記載了夸父追日的故事。誇父不自量力,以一己之力追趕太陽的影子,追到暘穀的北邊,口渴想喝水。到黃河去河水,不夠喝,又向北去大澤,在去的路上渴死了。
白虹貫日
【原文】
荊軻入秦刺秦皇,燕太子丹送之易水上,精誠格天,白虹貫日。
【譯文】
荊軻準備到秦國刺殺秦王,燕國太子丹為其送行,送別至易水之上。他的真誠之心通達上天,天上出現了一道白虹橫貫太陽的奇異景象。
白駒過隙
【原文】
《魏豹傳》:人生易老,如白駒①過隙②。
【注釋】
①白駒:白色駿馬。
②隙:縫隙。
【譯文】
《漢書•魏豹傳》記載:人的一生很短暫,時間流逝得飛快,就像白色的駿馬從縫隙前疾馳而過。
黃綿襖
【原文】
冬月之日,有黃綿襖之稱。
【譯文】
冬天的太陽,有「黃綿襖」之稱。
月桂
【原文】
《酉陽雜俎》①:月桂②高五百丈,有一人常伐之,樹創隨合。其人姓吳名剛,西河人,學仙有過,謫令伐桂。桂下有玉兔杵藥。
【注釋】
①《酉陽雜俎》:唐代小說,作者是段成式。書中內容一部分屬志怪傳奇類,另一部分則記載各地與異域珍異之物。
②月桂:月中的桂樹。
【譯文】
《酉陽雜俎》記載:月上有棵桂樹高五百餘丈,有個人在月亮上一直砍樹,但樹上的創口能立刻癒合。這個人名叫吳剛,是西河人,醉心於仙道,因為學習仙術時犯了過錯,被罰在這裡砍桂樹。桂樹下還有一隻玉兔在搗藥。
日出而作
【原文】
堯時有老人,含哺鼓腹,擊壤而歌,曰:「日出而作,日入而息;鑿井而飲,耕田而食。帝利何有於我哉?」
【譯文】
堯帝的時候,有一位老人口含食物,手拍肚子,一邊擊壤一邊唱歌,唱的是:「太陽出來我就去勞作,太陽落山我就回家休息;想喝水就自己挖井,想吃飯就自己種地。皇帝對我有什麼影響呢?」
日亡乃亡
【原文】
桀嘗自言:「吾有天下,如天之有日;日亡,吾乃亡耳!」
【譯文】
夏朝的桀是一位暴君,他曾經自大地說:「我擁有天下,就像天空中擁有太陽;太陽消失了,我才會滅亡!」
如冬夏之日
【原文】
夏日烈,冬日溫。趙盾①為人,嚴而可畏,故比如夏日;趙衰②為人,和而可愛,故比如冬日。
【注釋】
①趙盾:(前655—前601),即趙宣子,時人尊稱其趙孟或宣孟。春秋中前期晉國卿大夫,趙衰之子,傑出的政治家、戰略指揮家。晉文公之後,晉國出現的第一位權臣。
②趙衰:(?—前622),即趙成子。嬴姓,趙氏,字子餘,一曰子餘,諡號曰「成季」。亦稱孟子餘。趙國君主的祖先,是輔佐晉文公稱霸的五賢士之一。
【譯文】
夏天的太陽猛烈,冬天的太陽溫和。春秋時期的趙盾與其父趙衰的為人就如此。晉國大臣趙盾生性嚴厲,讓人畏懼不敢輕易靠近,所以將他比作夏天的太陽;而其父親待人溫和,他人都願意與之親近,所以將他比作冬天的太陽。
蜀犬吠日
【原文】
柳①文:庸、蜀②之南,恒雨少日,日出則群犬吠③之。
【注釋】
①柳:指柳宗元(773—819),字子厚,漢族,河東人,唐宋八大家之一,唐代文學家、哲學家、散文家和思想家。
②庸、蜀:泛指四川。庸、蜀皆為古國名。庸在川東夔州一帶,蜀在成都一帶。
③吠:狗叫。
【譯文】
柳宗元曾在文章中說:在庸、蜀的南邊,總是陰雨連綿很少見到太陽。所以太陽一出來,那裡的狗都會對著太陽狂叫。
日食在晦
【原文】
漢建武七年三月晦①,日食,詔上書不得言聖。鄭興上疏曰:「頃年日食,每多在晦;先時而合,皆月行疾②也;日,君象;月,臣象。君亢急,則臣促迫,故月行疾。」時帝躬勤政事,頗傷嚴急,故興奏及之。
【注釋】
①晦:是陰曆每月最後一天,朔日的前一天。
②疾:快。
【譯文】
漢代光武帝建武七年三月末,天上出現了日食現象,皇帝便下詔令命群臣在向皇帝上書時,全都要避免提及「聖」字。當時光武帝很勤奮地處理政事,但有些過於嚴厲與急躁,於是鄭興便借此勸諫皇帝說:「近年來日食常常發生在月末。日食提前發生是因為月亮走得太快了。太陽是君主的象徵,月亮是臣子的象徵。君主若太過於嚴厲急躁,那麼臣子處理事務也會過於嚴苛,因此就會導致月亮走得太快。」
太陰
【原文】
《史記》①:太陰之精上為月。《淮南子》②:月禦曰望舒,亦曰纖阿,中有玉兔。
【注釋】
①《史記》:是由司馬遷撰寫的中國第一部紀傳體通史。記載了上自上古傳說中的黃帝時代,下至漢武帝元狩元年間共三千多年的歷史。
②《淮南子》:又名《淮南鴻烈》《劉安子》,西漢皇族淮南王劉安及其門客集體編寫的一部哲學著作,雜家作品。
【譯文】
《史記》記載:月亮是由天地間陰氣的精華上升凝聚而成。《淮南子》記載:月亮的駕馭者叫望舒,也叫纖阿,月亮中有玉兔。
瑤光貫月
【原文】
《通鑑》:昌意①娶蜀山氏之女曰女樞,感瑤光貫月之祥,生顓頊高陽氏于若水。
【注釋】
①昌意:上古時代傳說中的人物。傳說他是黃帝和嫘祖的兒子。
【譯文】
《通鑑》記載:黃帝之子昌意娶了蜀山氏的女兒女樞為妻,女樞看到有瑤光貫月的祥瑞,便在若水生下了顓頊高陽氏。
論月
【原文】
徐稚年九歲,嘗月下戲。人語之曰:「若令月中無物,當極明耶?」稚曰:「不然。譬如人眼中有瞳子,無此必不明。」
【譯文】
九歲的徐稚,有次在月亮下玩耍時,有人問他:「如果月亮中沒有其他任何東西的話,會不會更加明亮呢?」徐稚回答說:「不會的。就像人眼睛中瞳仁,如果沒有了肯定不會亮了。」
如月之初
【原文】
後漢黃琬①,祖父瓊,為太尉,以日食狀聞。太后詔問所食多少,瓊對未知所況。琬年七歲,時在旁,曰:「何不言日食之餘②,如月之初。」瓊大驚,即以其言對。
【注釋】
①黃琬:(141—192),字子琰。江夏郡安陸縣(今湖北安陸北)人。東漢中後期名臣,太尉黃瓊之孫。
②餘:剩餘的。
【譯文】
東漢黃琬的祖父黃瓊官至太尉。有一次,他向太后稟報日食的情況。太后問他日食有多少,黃瓊不知道怎麼回答。七歲的黃琬就在旁邊,說:「為什麼不說日食剩下的部分就像每月初一的月亮。」黃瓊很驚異,隨後便用這個說法來報告太后了。
吳牛喘月
【原文】
《風俗通》①:吳牛苦於日,故見月而喘。
【注釋】
①《風俗通》:即《風俗通義》,漢唐人多引作《風俗通》,東漢泰山太守應劭著。漢代民俗著作。
【譯文】
《風俗通》記載:吳地的牛被太陽曬怕了,所以見到晚上的月亮就使勁喘氣。
星
北斗七星
【原文】
第一天樞,第二璿,第三璣,第四權,第五玉衡,第六開陽,第七瑤光。第一至第四為魁,第五至第七為杓,合之為鬥。按《道藏經》①:七星,一貪狼,二巨門,三祿存,四文曲,五廉貞,六武曲,七破軍。堪輿家用此。
斗柄東,則天下皆春;斗柄南,則天下皆夏;斗柄西,則天下皆秋;斗柄北,則天下皆冬。
《史記》:中宮、文昌下六星,兩兩相比,名曰三能。台,三台。色齊,君臣和;不齊,為乖戾。
【注釋】
①《道藏經》:又名《道經》《道藏》,是我國文物圖籍寶庫中的一部珍品。目前,中國僅存《道藏經》三部,均系明代的《正續道藏》,由張宇初修編。
【譯文】
第一顆星是天樞,第二顆星是璿,第三顆星是璣,第四顆星是權,第五顆星是玉衡,第六顆星是開陽,第七顆星是瑤光。第一至第四顆連起來是勺的頭,第五至第七顆星連起來是勺的柄,合起來就是勺子的形狀。按《道藏經》記載說:北斗七星,一是貪狼,二是巨門,三是祿存,四是文曲,五是廉貞,六是武曲,七是破軍。很多勘察風水的人都慣用此說法。
如果北斗七星的勺柄在東邊,世間就是春天;若在南邊,世間就是夏天;若在西邊,世間就是秋天;若在北邊,世間就是冬天。
《史記》記載:北斗星所在的中宮文昌星下的六顆星,兩兩相對,就叫「三能」。也稱台、三台。這些星的光亮度若一樣,就意味著君臣相處和諧;不一樣,君臣關係就不和諧。
參商
【原文】
高辛氏①二子,長閼伯,次沉實,自相爭鬥。帝②乃遷長於商丘,主商,昏見;遷次於大夏,主參,曉見。二星永不相見。
長庚即太白金星,朝見東方,曰啟明;夕見西方,曰長庚。
【注釋】
①高辛氏:薑姓,中國古代氏族。高辛氏族形成于少昊金天氏政權時期。其父系先祖為黃帝氏族,母系先祖為炎帝氏族。
②帝:帝嚳(kù),姓姬,為上古五帝之一,黃帝的曾孫。
【譯文】
閼伯和沉實是帝嚳高辛氏的兩個兒子,他們兩個之間互相爭鬥。帝嚳就把大兒子閼伯遷到商丘,讓他主商星,晚上出現;把小兒子沉實遷到大夏,讓他主參星,白天出現。從此,兄弟二人便永不能相見。
長庚星就是太白金星,早上在東方出現,叫啟明;晚上在西方出現,叫長庚。
太白經天
【原文】
太白,陰星,晝當伏①,晝見即為經天;若經天,則天下草昧②,人更主,是謂亂紀,人民流亡。
應劭③曰:「上階上星為男主,下星為女主;中階上星為三公,下星為卿大夫;下階上星為上士,下星為庶人。三階平則天下太平,三階不平則百姓不甯,故曰六符。」
【注釋】
①伏:隱藏。
②草昧:形容時世混亂黑暗。
③應劭:(153—196),東漢學者,字仲瑗,汝南郡南頓縣(今河南項城市南頓鎮)人。
【譯文】
太白星是陰星,白天應當隱藏起來,如果白天出現就叫「經天」;如果出現了「經天」,那意味著天下將陷入黑暗的時代,國家就要更換君主,這叫「亂紀」,百姓此時會遭受流亡之苦。
東漢學者應劭說:「三階六星中上階的上星為男子之主,下星為女子之主;中階上星為朝廷的三公,下星為朝廷的卿大夫;下階上星為士人,下星為百姓。三階若平列天下則太平,若不平則百姓不能安寧,所以這六顆星也叫‘六符’。」
五星奎聚
【原文】
宋乾德五年三月,五星聚於奎。初,竇儼①與盧多遜②、楊徽之③周顯德中同為諫官。儼善推步星曆,嘗曰:「丁卯歲五星聚奎,自此天下始太平。二拾遺見之,儼不與也。」呂氏中曰:「奎星固太平之象,而實重啟斯文之兆也。文治精華,已露於斯矣。」
【注釋】
①竇儼:(918—960)字望之,薊州漁陽縣(今天津市薊縣)人。曆仕後晉、後漢、後周各朝,屢任史官。
②盧多遜:(934—985),懷州河內(今河南沁陽)人,北宋宰相。後周顯德初年進士。北宋建立後,官至兵部尚書、宰相。
③楊徽之:(921—1000),字仲猷,建州浦城(今屬福建)人。宋代官員、宋初第一代詩人中的佼佼者。
【譯文】
宋乾德五年三月,五大行星聚集于主管文運的奎宿。當初,竇儼、盧多遜、楊徽之三人在後周顯德年間同朝為官,都是諫官。其中竇儼對推算未來的事比較擅長,他曾經說過:「丁卯年五大行星會聚集於奎宿,象徵天下以後都是太平的。您二位拾遺大人還能有幸看到,我就不行了。」宋代呂中《宋大事記講議》中說:「奎星固然是太平的預兆,但是實際上也重現開啟了斯文之兆。本朝文治的精華,已經在此處顯現了。
四時風
【原文】
郎仁寶①曰:春之風,自下升上,紙鳶因之以起;夏之風,橫行空中,故樹杪多風聲;秋之風,自上而下,木葉因之以隕;冬之風,著土而行,是以吼地而生寒。
【注釋】
①郎仁寶:郎瑛(1487—1566),字仁寶,仁和(今浙江杭州)人,明藏書家。著有《七修類稿》,明代文言筆記小說集。
【譯文】
郎瑛在《七修類稿》中記載:春天的風是從下往上刮的,所以風箏才能飛起來;而夏天的風是在空中橫行,所以能從樹梢聽到風聲;秋天的風是從上向下,樹木的葉子因此而飄落;冬天的風貼著地面吹,所以地面上能發出巨大的響聲,而且還生出冰冷的寒氣。
少女風
【原文】
管輅①過清河,倪太守以天旱為憂。輅曰:「樹上已有少女微風,樹間已有陽鳥和鳴:其雨至矣。」果如其言。
【注釋】
①管輅:(209—256),字公明,平原(今山東德州平原縣)人。三國時期曹魏術士。歷史上著名的術士,被後世奉為卜卦觀相的祖師。
【譯文】
管輅路過清河時,看到倪太守憂心忡忡,為天旱擔憂。管輅說:「仔細觀察樹梢,已經出現少女般的微風,樹林間還有陽鳥在相互鳴叫,雨很快就會降臨的。」果然像他說的那樣,雨如期而至。
《夜航船 天文部 》
回天
【原文】
天者,君象;回者,言挽回君心也。唐太宗欲修洛陽宮①,張玄素諫,止之。魏徵曰:「張公有回天之力②。」
【注釋】
①洛陽宮:隋唐洛陽皇宮。隋時稱紫微宮。貞觀元年,唐太宗號洛陽宮,武則天時稱太初宮。
②回天之力:原比喻言論正確,極有力量,影響深遠。現多比喻能挽回嚴峻局面的力量。
【譯文】
古時候,皇帝是「天」的象徵,而「回」指挽回皇帝的想法。有次,唐太宗李世民想修建洛陽宮,被張玄素勸阻了。魏徵說:「張公有回天的功勞。」
戴天
【原文】
《禮記》①:君父之仇,不共戴天...
作者序
天下學問,惟夜航船中最難對付 。
蓋村夫俗子,其學問皆預先備辦。如「瀛洲十八學士」 、「雲台二十八將」之類 ,稍差其姓名,輒掩口笑之。彼蓋不知「十八學士」、「二十八將」,雖失記其姓名,實無害於學問文理,而反謂錯落一人 ,則可恥孰甚。
故道聽途說,只辨口頭數十個名氏,便為博學才子矣。
餘因想吾八越,惟餘姚風俗,後生小子,無不讀書,及至二十無成,然後習為手藝。故凡百工賤業,其《性理》、《綱鑑》皆全部爛熟,偶問及一事,則人名、官爵、年號、地方枚舉之,未嘗少錯。
學問之富,真是兩腳書廚 ,而其無益於文理考校 ,與彼目不識丁之人無以異也。或曰:「信如此言,則古人姓名總不必記憶矣。」餘曰:「不然,姓名有不關於文理,不記不妨,如八元、八愷、廚、俊、顧、及之類是也 。有關於文理者,不可不記,如四嶽、三老臧谷、徐夫人之類是也 。」
昔有一僧人,與一士子同宿夜航船。
士子高談闊論,僧畏懾,拳足而寢。
僧人聽其語有破綻,乃曰:「請問相公,澹臺滅明是一個人 ,兩個人?」
士子曰:「是兩個人。」
僧曰:「這等堯舜是一個人,兩個人?」
士子曰:「自然是一個人!」
僧乃笑曰:「這等說起來,且待小僧伸伸腳。」
餘所記載,皆眼前極膚淺之事,吾輩聊且記取,但勿使僧人伸腳則亦已矣。
故即命其名曰《夜航船》。
古劍陶庵老人‧張岱書
天下學問,惟夜航船中最難對付 。
蓋村夫俗子,其學問皆預先備辦。如「瀛洲十八學士」 、「雲台二十八將」之類 ,稍差其姓名,輒掩口笑之。彼蓋不知「十八學士」、「二十八將」,雖失記其姓名,實無害於學問文理,而反謂錯落一人 ,則可恥孰甚。
故道聽途說,只辨口頭數十個名氏,便為博學才子矣。
餘因想吾八越,惟餘姚風俗,後生小子,無不讀書,及至二十無成,然後習為手藝。故凡百工賤業,其《性理》、《綱鑑》皆全部爛熟,偶問及一事,則人名、官爵、年號、地方枚舉之,未嘗少錯。
學問之富,真是兩腳書廚 ,而其無益於文理考校 ...
目錄
《卷一》天文部
◎ 象緯 ◎ 日月 ◎ 星 ◎ 風雲 ◎ 雨 ◎ 雷電虹霓 ◎ 雪霜 ◎ 露霧冰 ◎ 時令 ◎ 春 ◎ 夏 ◎ 秋◎ 冬 ◎ 曆律
《卷二》 地理部
◎疆域 ◎古跡 ◎山川 ◎泉石 ◎景緻
《卷三》 人物部
◎帝王 ◎儀制 ◎名臣
《卷四》 考古部
◎姓氏 ◎辨疑
《卷五》 倫類部
◎君臣 ◎夫婦 ◎父子 ◎兄弟 ◎姊妹 ◎師徒先輩 ◎朋友
《卷六》 選舉部
◎制科 ◎鄉試 ◎會試 ◎殿試 ◎門生 ◎下第 ◎薦舉 ◎官制 ◎宰相 參政
◎尚書/部曹/卿寺
《卷七》 政事部
◎經濟 ◎燭奸 ◎識斷 ◎清廉
《卷八》 文學部
◎經史 ◎書籍 ◎勤學 ◎著作 ◎詩詞 ◎歌賦 ◎書畫 ◎文具
《卷九》 禮樂部
◎禮制•婚姻 ◎禮制•喪事 ◎禮制•祭祀 ◎樂律
《卷十》 兵刑部
◎軍旅 ◎刑法
《卷十一》 日用部
◎宮室 ◎衣冠 ◎衣裳 ◎飲食
《卷十二》 寶玩部
◎金玉 ◎珍寶 ◎玩器
《卷十三》 容貌部
◎形體 ◎婦女
《卷十四》 九流部
◎道教 ◎佛教 ◎醫 ◎葬
《卷十五》 外國部
◎夷語 ◎外譯
《卷十六》 植物部
◎草木 ◎花卉
《卷十七》 四靈部
◎飛禽 ◎走獸
《卷十八》 荒唐部
◎鬼神 ◎怪異
《卷十九》 物理部
◎物類相感 ◎身體 ◎衣服 ◎飲食 ◎器用 ◎文房 ◎果品 ◎菜蔬 ◎花木
◎鳥獸 ◎蟲魚
《卷二十》 方術部
◎符咒 ◎方法
《卷一》天文部
◎ 象緯 ◎ 日月 ◎ 星 ◎ 風雲 ◎ 雨 ◎ 雷電虹霓 ◎ 雪霜 ◎ 露霧冰 ◎ 時令 ◎ 春 ◎ 夏 ◎ 秋◎ 冬 ◎ 曆律
《卷二》 地理部
◎疆域 ◎古跡 ◎山川 ◎泉石 ◎景緻
《卷三》 人物部
◎帝王 ◎儀制 ◎名臣
《卷四》 考古部
◎姓氏 ◎辨疑
《卷五》 倫類部
◎君臣 ◎夫婦 ◎父子 ◎兄弟 ◎姊妹 ◎師徒先輩 ◎朋友
《卷六》 選舉部
◎制科 ◎鄉試 ◎會試 ◎殿試 ◎門生 ◎下第 ◎薦舉 ◎官制 ◎宰相 參政
◎尚書/部曹/卿寺
《卷七》 政事部
◎經濟 ◎燭奸 ◎識斷 ◎清廉
《卷八》 文學部...
商品資料
出版社:好優文化出版日期:2020-02-10ISBN/ISSN:9789869845120 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:400頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。