中國文化如何在全球化的背景中寫下深刻的一筆?
且看中國經典、文學影像、歷史文化、思想哲學、表演藝術的跨領域研究。
21世紀的全球化,推動著人群、資本、概念的流動,重組世界各處的國家體制、社會結構和文化論述,中國文化在當中擔當了獨特的角色。
本書共分五章:西方視野下的中國文化、中國文學的亞洲流播、文學與影像的跨界對話、中國表演藝術的傳統和現代、21世紀的中國經典新詮,集合18位專家學者,從比較和跨學科角度,探討中國文化在全球化的背景下在不同範疇的作用與影響。
作者簡介:
熊志琴博士
香港公開大學人文社會科學院副教授
香港中文大學中文系哲學博士,編有《文學與影像比讀》(與盧瑋鑾合編)、《經紀眼界──經紀拉系列選》、《異鄉猛步──司明專欄選》;編校《淪陷時期香港文學作品選:葉靈鳳、戴望舒合集》、《淪陷時期香港文學資料選(1941-1945)》;另有口述歷史訪問紀錄《雙程路:中西文化的體驗與思考(1963-2003)──古兆申訪談錄》(與盧瑋鑾聯合編著)、《結緣兩地──台港文壇瑣憶》(鄭樹森訪談錄)、《香港文化眾聲道》(1、2)(與盧瑋鑾聯合編著)等。
曾智聰博士
香港公開大學人文社會科學院助理教授
香港中文大學本科及哲學碩士、清華大學中文系博士,研究興趣包括:古典文學、文學批評、民國詞學等,發表學術論文多篇,如:〈論謝章鋌詞學中「性情說」的淵源〉、〈龍榆生的東坡詞研究略論〉、〈詞學傳統的接受與建構──論唐圭璋的「南唐二主詞」研究〉、〈詞學批評的現代轉型──論民國時期詞話傳統的嬗變〉、〈資訊科技與中國古代文論研究試論〉等,研究成果散見於大陸、臺灣與香港的報章、學術期刊、論文集。
章節試閱
摘錄自第三章:吳子瑜〈全球背景下的香港電影明星文本閱讀──以《重慶森林》及《2046》的王菲為例〉
三、王家衛對王菲個人特質在電影中的運用
王家衛雖然比王菲在更年少時,便已來到香港生活,但跟王菲一樣,無論在1997年前後,王家衛都一直視自己為中國人。甚至,王家衛在了解王菲的明星形象時,也留意到王菲突破了向來香港人對中國人的定型,而且認為王菲外來者的身分,讓王菲感覺很新潮,很配合香港現代城市高速變化的特色。王菲以上的身分特色和個人經歷,都讓王家衛認為王菲適合演出《重慶森林》阿菲的角色,因為王家衛在訪問中,曾提及王菲的本色演出讓角色生色不少,並認為只有王菲才能擔任阿菲此角色。再者,王家衛在處理明星演員的時候,都習慣將演員演繹(acting)的方法拿走,以明星最真實的方式表演,加上後來王家衛對王菲演出的讚賞,更能驗證王家衛對王菲個人特質的認同。
王家衛形容王菲有一種類似美式「酷」(cool)的態度,即對自我不作多餘的裝飾,以精簡取代繁雜,在云云眾生中突顯自我的與別不同。王家衛通常都會親自為電影挑選合適的配樂,一方面渲染場面氣氛,另一方面描述人物特色。王家衛在過往一系列的電影作品中,都沒有挑選由演員演唱的歌曲作背景歌曲,但唯獨在《重慶森林》中,阿菲偷闖663家的一幕,就用了王菲演唱的〈夢中人〉作背景歌曲。〈夢中人〉的歌曲監製梁榮駿,提及〈夢中人〉原曲是The Cranberries的Dreams,其獨立搖滾(indie rock)的風格很適合王菲。電影中阿菲的獨舞,再配合同由王菲演唱的歌曲及歌曲風格,均描述了阿菲擁有不受拘束的自我個性。
為了強調王菲的個人特質,王家衛在電影中不斷重複使用California Dreamin’作背景歌曲。王家衛認為重複可以讓背景音樂,成為一種印記,使人物在重複不變的音樂之下,有更明顯的變化。所以,電影不斷用California Dreamin’來連結阿菲與663的關係時,就更明顯看到663眷戀在Midnight Express和空姐前女友(周嘉玲飾)的一段感情,因為663在電影結尾仍然逗留在播放著California Dreamin’的Midnight Express,而阿菲早就選擇了成為空姐,出走再回來,嘗試尋求變化。可見阿菲愛自由的個人特質,在重複的歌曲運用之中得到突顯,並可看到阿菲角色的與別不同。
王家衛憶述當初認識王菲是在《阿飛正傳》續集的試鏡,當時王菲已經用了「王菲」這個原名。因為王菲在香港剛出道時,唱片公司認為王菲要有一個更貼近香港市場的名字,於是便改名為王靖雯,並附以英文名Shirley出道。可是,王菲在出國進修回來後,便收起冗長的藝名,用回原名王菲。所以在王菲的個人經歷而言,王靖雯只是一個被塑造來配合香港的名字,而王菲才是真正原本的自我。由此,王家衛於《重慶森林》中,繼續將王菲飾演的角色命名為阿菲,就是要指涉極具簡約、自我個性的王菲,使電影的阿菲同樣有王菲的個人特質。
摘錄自第三章:吳子瑜〈全球背景下的香港電影明星文本閱讀──以《重慶森林》及《2046》的王菲為例〉
三、王家衛對王菲個人特質在電影中的運用
王家衛雖然比王菲在更年少時,便已來到香港生活,但跟王菲一樣,無論在1997年前後,王家衛都一直視自己為中國人。甚至,王家衛在了解王菲的明星形象時,也留意到王菲突破了向來香港人對中國人的定型,而且認為王菲外來者的身分,讓王菲感覺很新潮,很配合香港現代城市高速變化的特色。王菲以上的身分特色和個人經歷,都讓王家衛認為王菲適合演出《重慶森林》阿菲的角色,因為王家衛在訪問中,...
作者序
前言:全球脈絡與中國文化
中國文化與全球脈絡的關係近年在學術界出現廣泛的關注和持續的討論。人口流動在近現代的歷史脈絡中牽涉複雜的地緣與文化政治,隨之而來的文化傳播與轉譯問題,既指涉文本的解讀與闡釋,更攸關族群的認同與抵抗,殊非「本土」與「海外」足可概括。至於古典文學文體與傳統戲曲藝術在當代脈絡中的承傳與轉化,讓人進一步叩問華語語系文學與文化的特質與本質,文學與影像的跨媒介考察,則讓思考更添多向維度。本書論者孜孜於此,為中國文化與全球脈絡此一極富辯證內涵的議題,提供不同面向的參考。
十九世紀以來,不少西方學者致力於中國文化與文學研究,在不同範疇均取得豐碩成果。本書論者分別以理雅各、葛浩文、宇文所安等為討論對象,反思他們的研究成果,這既是學術研究史的整理,也推展了相關課題的研究;而西方文化與文學理論同時為中國學者開拓了研究新視野,本書論者運用譜系理論及精神分析重讀中國傳統詞體及小說,為傳統經典文本帶來了新詮釋;全球化下的文化融會促進了中國傳統戲劇的現代化轉型,本書論者亦嘗就此作深入討論。此外,自古以來,中國文學於亞洲地區廣泛流播,對各地文化發展影響深遠。隨全球化發展,學術界對異地文化、文獻的認識愈趨深入,本書論者便針對中國文學於新加坡及韓國等地的傳播與影響作出研究。除了打破地域隔閡外,全球化與現代化發展所推動的新科技發展,更擴展了中國文學與其他文類的跨界對話,尤其文本被轉化為影像之後所折射出的不同問題亦是本書作者關心的。
中國文化在全球化發展下發揮了獨特而重要的貢獻,為推進相關研究,香港公開大學人文社會科學院於2017年展開「全球背景下的中國文化」研究計畫(UGC/IDS16/16),就以下六個範疇展開研究:
(1)中國研究(文化、哲學、歷史及文學在西方學術界作為學術科目的情況)
(2)二十一世紀中國文化與國際視野
(3)全球華文文學
(4)中國文學的西方翻譯
(5)中國演藝與西方舞臺藝術
(6)全球背景下的中國電影
2019年3月13至15日,本計畫舉辦了「全球背景下的中國文化國際學術會議2019」,約90位來自世界各地的學者分享了他們就會議主題「中國文化與國際視野」的研究成果。部分會議論文經評審後分別選入中、英文版的論文集出版。本書《承傳與流播:全球脈絡與中國文化論集》是中文版的論集,以比較和跨學科角度,研究中國文化在文學、歷史、哲學、電影、表演藝術、教學等不同範疇的發展及影響,探討中國文化在全球化與國際事務上日趨重要的貢獻,並藉此擴闊相關領域的教學與研究的視野。除了舉辦學術會議外,本研究計畫還成功籌辦了近9場學術講座,參與計畫的成員發表了超過50篇論文,並曾分別到訪南韓、新加坡、澳洲、瑞典及丹麥等地考察交流。這些研究活動探討了西方學界及亞洲各地對中國傳統及現代文化的接受情況,加深了解全球文化對中國文學及其他形式的中國人文創作的影響,有助提出研究中國人文學的新方式,並能提升相關領域的教學及研究的水平,冀能藉此促進本校學者與世界各地中國研究學院的交流。
作為「全球背景下的中國文化」研究計畫的重要成果,《承傳與流播:全球脈絡與中國文化論集》一書旨在探討中國文化、歷史、文學在二十一世全球化脈絡下的承傳與流播情況,深入了解中國文化在文學、歷史、哲學、電影、表演藝術、教學等範疇的影響,突顯中國文化在全球化與國際事務上日趨重要的位置。本書所收共15篇論文,為作者在會議成果發表後的修訂本,大致保留原稿面貌,並據主題分五個章節:「西方視野下的中國文化」,探討西方學者對中國文化與文學的研究,討論漢學對全球化下中國研究的重要性和貢獻;「中國文學的亞洲流播」,以新加坡和韓國為例,發掘中國文化對亞洲文學發展的影響;「文學與影像的跨界對話」,研究影像創作與文學寫作之間的互動關係;「中國表演藝術的傳統與現代」,析論中國戲曲現代化進程,集中討論戲曲大師梅蘭芳對中國戲曲以至中西表演藝術發展交流的貢獻;「二十一世紀的中國經典新詮」,以西方思想或資訊科技作為研究方法,提出對傳統中國經典的新詮釋。
最後,謹此再向曾經參與「全球背景下的中國文化國際學術會議2019」的學者老師及工作人員致由衷謝意,並期望本書能為相關領域的教學及研究作一點貢獻。
熊志琴、曾智聰
前言:全球脈絡與中國文化
中國文化與全球脈絡的關係近年在學術界出現廣泛的關注和持續的討論。人口流動在近現代的歷史脈絡中牽涉複雜的地緣與文化政治,隨之而來的文化傳播與轉譯問題,既指涉文本的解讀與闡釋,更攸關族群的認同與抵抗,殊非「本土」與「海外」足可概括。至於古典文學文體與傳統戲曲藝術在當代脈絡中的承傳與轉化,讓人進一步叩問華語語系文學與文化的特質與本質,文學與影像的跨媒介考察,則讓思考更添多向維度。本書論者孜孜於此,為中國文化與全球脈絡此一極富辯證內涵的議題,提供不同面向的參考。
十九世紀以來,...
目錄
目次
前言:全球脈絡與中國文化
第一章 西方視野下的中國文化
略論葛浩文在華文文學世界中對「發現」蕭紅的貢獻:
以《蕭紅傳》及《馬伯樂》續作為例/陳潔儀
漢魏詩歌研究又一途
──論宇文所安《中國早期古典詩歌的生成》/伍梓均
析論理雅各《孟子譯注》對漢學研究的重要性/梁鑑洪
第二章 中國文學的亞洲流播
新加坡漢詩中的文化記憶與身分認同/趙穎
新華文學場域論:全球脈絡的在地結構/游俊豪
略論中國古典小說在韓國文學史上扮演的角色/唐梓彬
第三章 文學與影像的跨界對話
希望與滅亡
──比較郁達夫《沉淪》及三島由紀夫《憂國》所呈現的死亡意識/鄒凱靜
冷戰、新女性、情感敘事:
張愛玲電懋劇本《情場如戰場》與其影像改編探論/趙家琦
全球背景下的香港電影明星文本閱讀
──以《重慶森林》及《2046》的王菲為例/吳子瑜
第四章 中國表演藝術的傳統與現代
戲曲現代化的三個維度/傅謹
對1935年梅蘭芳訪蘇座談會紀要的考察和細讀/吳新苗
李斐叔之於梅蘭芳/李小紅
第五章 二十一世紀的中國經典新詮
文本與視覺:《儀禮》的影像復原與中華禮樂文化/李洛旻
浙西詞派雅正理論的譜系學研究/張燕珠
對立與矛盾?──《三國演義》中諸葛亮之二元精神引論/周昭端、許景昭
目次
前言:全球脈絡與中國文化
第一章 西方視野下的中國文化
略論葛浩文在華文文學世界中對「發現」蕭紅的貢獻:
以《蕭紅傳》及《馬伯樂》續作為例/陳潔儀
漢魏詩歌研究又一途
──論宇文所安《中國早期古典詩歌的生成》/伍梓均
析論理雅各《孟子譯注》對漢學研究的重要性/梁鑑洪
第二章 中國文學的亞洲流播
新加坡漢詩中的文化記憶與身分認同/趙穎
新華文學場域論:全球脈絡的在地結構/游俊豪
略論中國古典小說在韓國文學史上扮演的角色/唐梓彬
第三章 文學與影像的跨界對話
希望與...
商品資料
出版社:秀威資訊出版日期:2020-05-22ISBN/ISSN:9789863267898 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:294頁開數:16*23
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。