定價:NT$ 480
優惠價:79 折,NT$ 379
優惠截止日:至2024年12月31日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
作者簡介:
孫雅玲
輔仁大學翻譯學研究所中英口筆譯組碩士。經歷有美國密西根Grand Valley State大學客座講師,臺灣大學國際華語研習所教師。
Sheng-chieh Jeff Chang
臺灣大學語言學研究所,喜歡學習語言,熱愛各種教材,現專事出版社,擔任英文學習教材編輯。
特別收錄 / 編輯的話:
常常有人說學習英文之後,要多練習以英文思考。然而,對於到青少年期才開始學習第二外語,又或沒有長期國外居住經驗的人士來說,要求以英文思考是太過強求。這類型的學習者也不可能像小朋友學習外語一樣,利用不斷重複或直覺式的方法來學習。對他們來說,母語(中文)的語法結構及思考邏輯已經在腦中落下太深的印記,任何外語的學習都必須透過母語的解譯,並配合有系統的文法結構,才有可能達到學習的目的。
許多英文檢定的考試題型納入了中譯英及英文作文。在中譯英方面,其設計概念是:對一個以中文為母語或以中文為思考語言的學習者來說,想要表達比較複雜的思想,或完整敘述某個生活事件時,無可避免會利用中文翻譯成英文的方式來表達。學習者若能在學習過程中多熟悉中英的轉換,就可避免出現硬生生將英文單字套入中文句法結構的英文句。
而英文作文考試題型則是要求應試者寫出正確的英文句,再搭配符合邏輯的句子連接,以期傳遞完整的訊息。若在學習過程能培養正確的文法概念,在寫作時就不易出現隨意組合英文字詞,以致於雖然寫出滿紙的英文,但卻無人能懂的情況。
本書配合中譯英與英文寫作的題型需求,在〈Part 1寫作的步驟與要領分析〉裡,將
文法加以分類,幫助讀者:
1.瞭解單字的詞性及常用英文句型
2.配合不同的詞性組合成英文單句
3.變化單句為複雜句
4.組合複雜句成為段落
5.組織段落進而成為一篇文章。讀者在複習文法時,可遵循建立翻譯及寫作的完整概念,由字詞→單句→複雜句→段落→文章。
〈Part 2中譯英的步驟與技巧〉,利用文法中的常用句型、字詞變化等基礎觀念,發展翻譯的步驟及技巧。一般市面上有關翻譯書籍,一為直接提供中英對照的整句翻譯,略過翻譯的基礎步驟;二為分析翻譯的信達雅等精確度探討;三為分析翻譯的易犯錯誤。
本書獨特之處在於:
1.提出分解翻譯的五大步驟。一步步帶領讀者進入整句、整段落的翻譯階段。
2.提供不同譯法的轉換技巧,讓讀者在應試時,不會拘泥於中文單字的意義,避開翻譯的易犯錯誤。
一般來說,作文最讓人頭痛之處在於不知寫些什麼,或如何組織想寫的東西,又或該怎麼應用努力背下的單字片語,〈Part 3英文作文題型破解」根據中級英檢與學測作文考試四種不同的題型,包括圖片申論、短文銜接、連環圖作文及書信寫作,分別提供寫作步驟,搭配寫作重點,提供讀者發展思考方向、根據邏輯組織想法,再利用關鍵字發展句型,將所學實際應用於寫作。
本書的例句皆根據中級英檢與大考學測的字彙編寫,讀者可搭配例句,增強字彙運用。最後預祝各位讀者順利通過中級英檢,並在學測奪取高分,繼續邁向下一階段的學習。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
優惠價: 79 折, NT$ 379 NT$ 480
優惠截止日:至2024年12月31日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
作者簡介:
孫雅玲
輔仁大學翻譯學研究所中英口筆譯組碩士。經歷有美國密西根Grand Valley State大學客座講師,臺灣大學國際華語研習所教師。
Sheng-chieh Jeff Chang
臺灣大學語言學研究所,喜歡學習語言,熱愛各種教材,現專事出版社,擔任英文學習教材編輯。
特別收錄 / 編輯的話:
常常有人說學習英文之後,要多練習以英文思考。然而,對於到青少年期才開始學習第二外語,又或沒有長期國外居住經驗的人士來說,要求以英文思考是太過強求。這類型的學習者也不可能像小朋友學習外語一樣,利用不斷重複或直覺式的方法來學習。對他們來說,母語(中文)的語法結構及思考邏輯已經在腦中落下太深的印記,任何外語的學習都必須透過母語的解譯,並配合有系統的文法結構,才有可能達到學習的目的。
許多英文檢定的考試題型納入了中譯英及英文作文。在中譯英方面,其設計概念是:對一個以中文為母語或以中文為思考語言的學習者來說,想要表達比較複雜的思想,或完整敘述某個生活事件時,無可避免會利用中文翻譯成英文的方式來表達。學習者若能在學習過程中多熟悉中英的轉換,就可避免出現硬生生將英文單字套入中文句法結構的英文句。
而英文作文考試題型則是要求應試者寫出正確的英文句,再搭配符合邏輯的句子連接,以期傳遞完整的訊息。若在學習過程能培養正確的文法概念,在寫作時就不易出現隨意組合英文字詞,以致於雖然寫出滿紙的英文,但卻無人能懂的情況。
本書配合中譯英與英文寫作的題型需求,在〈Part 1寫作的步驟與要領分析〉裡,將
文法加以分類,幫助讀者:
1.瞭解單字的詞性及常用英文句型
2.配合不同的詞性組合成英文單句
3.變化單句為複雜句
4.組合複雜句成為段落
5.組織段落進而成為一篇文章。讀者在複習文法時,可遵循建立翻譯及寫作的完整概念,由字詞→單句→複雜句→段落→文章。
〈Part 2中譯英的步驟與技巧〉,利用文法中的常用句型、字詞變化等基礎觀念,發展翻譯的步驟及技巧。一般市面上有關翻譯書籍,一為直接提供中英對照的整句翻譯,略過翻譯的基礎步驟;二為分析翻譯的信達雅等精確度探討;三為分析翻譯的易犯錯誤。
本書獨特之處在於:
1.提出分解翻譯的五大步驟。一步步帶領讀者進入整句、整段落的翻譯階段。
2.提供不同譯法的轉換技巧,讓讀者在應試時,不會拘泥於中文單字的意義,避開翻譯的易犯錯誤。
一般來說,作文最讓人頭痛之處在於不知寫些什麼,或如何組織想寫的東西,又或該怎麼應用努力背下的單字片語,〈Part 3英文作文題型破解」根據中級英檢與學測作文考試四種不同的題型,包括圖片申論、短文銜接、連環圖作文及書信寫作,分別提供寫作步驟,搭配寫作重點,提供讀者發展思考方向、根據邏輯組織想法,再利用關鍵字發展句型,將所學實際應用於寫作。
本書的例句皆根據中級英檢與大考學測的字彙編寫,讀者可搭配例句,增強字彙運用。最後預祝各位讀者順利通過中級英檢,並在學測奪取高分,繼續邁向下一階段的學習。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode