作者:Lai Ho
定價:NT$ 390
優惠價:88 折,NT$ 343
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
看《大偵探福爾摩斯》英文版,增強你的英文能力!
THE GREAT DETECTIVE SHERLOCK HOLMES #21 Murder on the Express Train
A double gunshot murder had happened in the same first class train car that Holmes and Watson were riding in. The victims were an old couple in compartment no.2, and inside the same compartment was a young woman so terrified that her face was drained of colour. Initial investigation revealed that compartments no.3 and no.4 were empty, and compartment no.1 had four male passengers while an elderly mother and her two daughters were seated in compartment no.6. The strangest thing was that a wedge had obstructed the sliding door to compartment no.2, the crime scene, but it had left a one-inch gap opening. Coincidentally, the sliding door to compartment no.1 was also stuck closed. The door obstructions meant that the killer could not be someone seated inside compartment no.2 or compartment no.1. However, a number of clues seemed to indicate that the killer’s accomplice was hiding amongst that group of passengers!
Holmes was mystified by this case. How did the killer manage to make themself vanish without a trace on a train that was travelling at high speed? And beyond everyone’s imagination, lying behind this double murder was a deep-seated grudge that spanned over three decades!
福爾摩斯和華生在一列火車的頭等卡內遇上命案,一對年老夫婦於2號房內被槍殺,房中還有一名被嚇得面無人色的年輕女子。經調查後得悉,同卡的3號和4號房是空房;1號房的乘客是四名男子;6號房則有母女三人。奇怪的是,兇案現場的2號房被卡住了趟門,只留下1吋的縫隙。無獨有偶,1號房的趟門也同樣不能打開。由此看來,2號房和1號房的乘客都不可能是兇手。但種種跡象顯示,在這些乘客當中,其實隱藏着兇手的一名同黨!
最令福爾摩斯大惑不解的是,兇手又有何本領,能從一列高速行駛中的火車上人間蒸發?不過,他更沒想到的是,在這宗兇案背後,竟隱藏着一段橫跨30年的血海深仇!
兒童故事《大偵探福爾摩斯》系列至今已推出至到第66集。本書是將中文版61集《大偵探福爾摩斯 –快速列車謀殺案》翻譯成英文的新版本。
書中特別標明較深的英文生字,以加深讀者的印象。
同時底部附有生字的中文解釋,令讀者讀得更清楚明白!
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:Lai Ho
優惠價: 88 折, NT$ 343 NT$ 390
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
看《大偵探福爾摩斯》英文版,增強你的英文能力!
THE GREAT DETECTIVE SHERLOCK HOLMES #21 Murder on the Express Train
A double gunshot murder had happened in the same first class train car that Holmes and Watson were riding in. The victims were an old couple in compartment no.2, and inside the same compartment was a young woman so terrified that her face was drained of colour. Initial investigation revealed that compartments no.3 and no.4 were empty, and compartment no.1 had four male passengers while an elderly mother and her two daughters were seated in compartment no.6. The strangest thing was that a wedge had obstructed the sliding door to compartment no.2, the crime scene, but it had left a one-inch gap opening. Coincidentally, the sliding door to compartment no.1 was also stuck closed. The door obstructions meant that the killer could not be someone seated inside compartment no.2 or compartment no.1. However, a number of clues seemed to indicate that the killer’s accomplice was hiding amongst that group of passengers!
Holmes was mystified by this case. How did the killer manage to make themself vanish without a trace on a train that was travelling at high speed? And beyond everyone’s imagination, lying behind this double murder was a deep-seated grudge that spanned over three decades!
福爾摩斯和華生在一列火車的頭等卡內遇上命案,一對年老夫婦於2號房內被槍殺,房中還有一名被嚇得面無人色的年輕女子。經調查後得悉,同卡的3號和4號房是空房;1號房的乘客是四名男子;6號房則有母女三人。奇怪的是,兇案現場的2號房被卡住了趟門,只留下1吋的縫隙。無獨有偶,1號房的趟門也同樣不能打開。由此看來,2號房和1號房的乘客都不可能是兇手。但種種跡象顯示,在這些乘客當中,其實隱藏着兇手的一名同黨!
最令福爾摩斯大惑不解的是,兇手又有何本領,能從一列高速行駛中的火車上人間蒸發?不過,他更沒想到的是,在這宗兇案背後,竟隱藏着一段橫跨30年的血海深仇!
兒童故事《大偵探福爾摩斯》系列至今已推出至到第66集。本書是將中文版61集《大偵探福爾摩斯 –快速列車謀殺案》翻譯成英文的新版本。
書中特別標明較深的英文生字,以加深讀者的印象。
同時底部附有生字的中文解釋,令讀者讀得更清楚明白!
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode