作者:法蘭茲.卡夫卡
定價:NT$ 300
優惠價:88 折,NT$ 264
限量商品已售完
●特別收錄〈對於罪、痛苦、希望和真實之路的沉思〉。
「……這些留在筆記本上的句子,就像是他綁在奧德修斯身上的繩子,是他準備來束縛自己用的。為了不成為哲學家,為了不在小說裡放入哲理,他寫下了這些。於是,我們可以放心閱讀。我們不會因此更了解卡夫卡作品,甚至甚至不會窺探到他的內心世界,頂多是感受到他的孤寂的外圍。想想,卡夫卡或許是無比貼心之人,他的疏遠,是避免所有過於親近造成的影響。」——朱嘉漢,〈奧德修斯之繩〉
「那樣子的擔負只有在閣樓裡才有可能,也唯有閣樓,能杜絕了任何將那樣子只棲存於可能性中的寫字偷渡為真實的誘惑……」——包冠涵,〈奧德修斯之繩〉
一九二四年六月三日,法蘭茲.卡夫卡於基爾林辭世。馬克斯.布羅德(Max Brod)在其身後遺物裡發現了八本藍色封面的創作札記,寫作時間大概落在一九一六年十一月至一九一八年五月期間……
「如若活著的時候應付不了生活,就應該用一隻手撥開籠罩著你命運的絕望,同時用另一隻手草草記下你在廢墟中看到的一切。」
「待在原地不動,世界會主動向你走來。」
「這不是城市,這是時間大洋裂開的洋底,滿布夢幻和熱情的亂石堆。在這裡很有趣,但人們會慢慢透不過氣來,與所有潛水者一樣,我不得不浮上水面,否則血液就會突進肝臟裡。」
「人畏懼自由和責任,所以寧願藏身在自鑄的樊籠之中。」
「極度孤獨使我恐懼,實際上孤獨乃是我唯一目的,孤獨於我乃是巨大誘惑。」
「在路上,各式各樣的車站看上去是各式各樣的絕望。」
「不要絕望,對你的不絕望也不要絕望。」
「人怎麼可能面對這個世界感到高興?除非是在裡面避難。」
「真正的絕望立刻而且總是超越了身的目標。」
「生活要求的東西我一樣也沒有,只有人類普遍存在的弱點。」
「理解這種幸福:你所站立的地面大小不超出你雙足覆蓋的面積。」
「障礙是有的,而且永遠都有,但生命正是跟這些障礙打交道所組成的。」
「荊棘樹叢是古老的路障。你若想走得更遠,必須讓荊棘樹叢著火。」
「懶散也者,諸惡之始,萬善之首。」
「我將不惜一切,一切代價,去寫:這是我為了能倖存而發起的戰鬥。」
「你是一份作業。舉目不見學生。」
「我寫下的每一個詞彙幾乎都與下一個詞彙齟齬,我聽到輔音沉重地相互摩擦,元音像吟唱表演中的黑人一樣伴唱。」
「語言是故鄉的呼吸,而我是個嚴重的哮喘病人。」
「……我的所有文字都要燒掉。」
作者簡介:
●作者 法蘭茲.卡夫卡 Franz Kafka 1883-1924
一八八三年七月三日生於布拉格猶太家庭。一九〇一年進入大學修習法律,一九〇八年任職勞工保險局,一九二二年因病退休。
受限於工作,卡夫卡幾乎只利用深夜寫作,長期精神疲憊與創作時間不足成為他主要的生活問題,也使他極少對自己作品感到滿意,故而有大量既未完成亦無發表意願的稿件。生前僅出版了自己的短篇故事,雖受少數作家同儕讚賞,但在文壇並未引起太大迴響。曾三度訂婚又取消婚約,且為此糾結。然而戀愛經歷也在各方面刺激他的思考與寫作靈感,並在其身後留下許多書信。
一九二四年因肺結核與世長辭,除三部未完稿長篇小說與多則短篇草稿,且有大量日記、書信與筆記留存。他在遺囑中交託好友布羅德將上述遺稿悉數焚燬,布羅德並未遵從,反將之漸次整理出版。如今卡夫卡已躋身二十世紀現代文學最具影響力作家之列,並被譽為現代人精神困境完美的闡釋者。
●編者 馬克斯.布羅德 Max Brod 1884-1968
一八八四年五月二十七日生於布拉格猶太家庭。一九〇二年十月十三日在德國布拉格查理大學進修法律時結識了卡夫卡。一九〇七年畢業,從事文職工作。隨後成為一名錫安主義者,並擔任猶太國民議會(Jüdischer Nationalrat)主席。卡夫卡病逝後沒有遵照其意願燒燬手稿,而是陸續將它們編輯出版。一九三九年納粹占領布拉格時逃亡巴勒斯坦,後定居特拉維夫。一九六八年卒。
譯者簡介:
●中文譯者 陳蒼多
生於一九四二年。師大英語研究所碩士,曾任政大英語系教授,出版創作與翻譯作品等身,現專於寫作與翻譯。
名人推薦:
「只要閱讀卡夫卡,人們必然會對他的藝術著迷。在我看,他的藝術就在於他的想像。卡夫卡帶來嶄新的東西,在他之前不存在的東西,那是一種不同的想像。這如夢的想像將你牽引向一個世界,那裡發生的事都不像是真實的。直到卡夫卡出現……人們無法想像一部小說可以不像是真實的。卡夫卡瞬間將幻想釋放出來……」──米蘭.昆德拉
「就算我們不斷從其他不同層面去琢磨詞藻,仍舊無法保證我們可以更清楚理解卡夫卡……」──莫里斯.布朗肖
「它們會迫使讀者反覆重讀它們。」──阿爾貝.卡繆
「他把句法變成呼喊,讓那呼喊包容乾枯的德語嚴格的句法。即使緩慢、僵化、凝結,他仍將把它推向文化和神話都無法拯救的解域,那將是絕對的解域。緩慢而循序漸進地把語言帶到沙漠。為了呼喊而使用句法,給予呼喊一種句法。」──吉爾.德勒茲&費利克斯.瓜塔里
「要注意卡夫卡的風格:它的清晰、準確和端正的語調與故事噩夢般的內容形成何其強烈的對照。沒有一點如詩的隱喻裝點他全然只有黑白兩色的故事。他的清晰的風格強調了他的幻想暗調的豐富性。」──弗拉基米爾.納博可夫
「吸引如同水蛭般成群闡述者。」──蘇珊.桑塔格
「若要選擇最接近與我們時代的藝術家,像但丁、歌德和莎士比亞之於他們的時代,卡夫卡會是浮現我腦海的首選。」──W.H.奧登
「每個作家都該創造自己的先輩,這正是卡夫卡做的事。」──豪爾赫.波赫士
「指導並啟發我,教會我如何偏離現實主義,如何扭曲我們周圍熟悉的現實。一旦脫離了正統現實主義,接下來的問題就是你要做什麼,你的新法則是什麼?」──石黑一雄
「因為卡夫卡的書裡沒有白日夢和痴心妄想的元素。覺得人生、世界和人類是複雜的,並對此抱持莫大興致,想找尋關於它們的真相的讀者……他們會轉向卡夫卡和他所描繪的藍圖,在這裡,有時在一頁紙上,甚或只在一個段落裡,就會揭示事態赤裸裸的結構。」──漢娜.鄂蘭
「要想公平地對待卡夫卡這人的純粹與專有的美,絕不能忽視一點:他是個失敗者。失敗的客觀形勢是多方面的。或許可以說,一旦他確信最終的失敗,那麼,通往這條失敗之路上所遭遇的一切就會像在夢中一樣陸續浮現他面前。最引人關注的莫過於卡夫卡是如此熱情地堅持著他的失敗。」──華特.班雅明
「他是作家與他生活於其間並從事創作的城市彼此緊密結合的典範。」──貝爾納.蜜雪兒
「匠心設計、充滿好奇的縝密、客觀、清楚透明、適切的文體形式,一名力求精準書寫的保守主義者。」──托瑪斯.曼
「卡夫卡告知我們的事,其實都是我們早已知道的事,我們也經常在徹夜持續的爭辯裡討論它們。他的偉大功績在於他乃是通過絕妙的圖景來表達它們。」──維利.哈斯
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
5折 | 1 |
作者:法蘭茲.卡夫卡
優惠價: 88 折, NT$ 264 NT$ 300
限量商品已售完
●特別收錄〈對於罪、痛苦、希望和真實之路的沉思〉。
「……這些留在筆記本上的句子,就像是他綁在奧德修斯身上的繩子,是他準備來束縛自己用的。為了不成為哲學家,為了不在小說裡放入哲理,他寫下了這些。於是,我們可以放心閱讀。我們不會因此更了解卡夫卡作品,甚至甚至不會窺探到他的內心世界,頂多是感受到他的孤寂的外圍。想想,卡夫卡或許是無比貼心之人,他的疏遠,是避免所有過於親近造成的影響。」——朱嘉漢,〈奧德修斯之繩〉
「那樣子的擔負只有在閣樓裡才有可能,也唯有閣樓,能杜絕了任何將那樣子只棲存於可能性中的寫字偷渡為真實的誘惑……」——包冠涵,〈奧德修斯之繩〉
一九二四年六月三日,法蘭茲.卡夫卡於基爾林辭世。馬克斯.布羅德(Max Brod)在其身後遺物裡發現了八本藍色封面的創作札記,寫作時間大概落在一九一六年十一月至一九一八年五月期間……
「如若活著的時候應付不了生活,就應該用一隻手撥開籠罩著你命運的絕望,同時用另一隻手草草記下你在廢墟中看到的一切。」
「待在原地不動,世界會主動向你走來。」
「這不是城市,這是時間大洋裂開的洋底,滿布夢幻和熱情的亂石堆。在這裡很有趣,但人們會慢慢透不過氣來,與所有潛水者一樣,我不得不浮上水面,否則血液就會突進肝臟裡。」
「人畏懼自由和責任,所以寧願藏身在自鑄的樊籠之中。」
「極度孤獨使我恐懼,實際上孤獨乃是我唯一目的,孤獨於我乃是巨大誘惑。」
「在路上,各式各樣的車站看上去是各式各樣的絕望。」
「不要絕望,對你的不絕望也不要絕望。」
「人怎麼可能面對這個世界感到高興?除非是在裡面避難。」
「真正的絕望立刻而且總是超越了身的目標。」
「生活要求的東西我一樣也沒有,只有人類普遍存在的弱點。」
「理解這種幸福:你所站立的地面大小不超出你雙足覆蓋的面積。」
「障礙是有的,而且永遠都有,但生命正是跟這些障礙打交道所組成的。」
「荊棘樹叢是古老的路障。你若想走得更遠,必須讓荊棘樹叢著火。」
「懶散也者,諸惡之始,萬善之首。」
「我將不惜一切,一切代價,去寫:這是我為了能倖存而發起的戰鬥。」
「你是一份作業。舉目不見學生。」
「我寫下的每一個詞彙幾乎都與下一個詞彙齟齬,我聽到輔音沉重地相互摩擦,元音像吟唱表演中的黑人一樣伴唱。」
「語言是故鄉的呼吸,而我是個嚴重的哮喘病人。」
「……我的所有文字都要燒掉。」
作者簡介:
●作者 法蘭茲.卡夫卡 Franz Kafka 1883-1924
一八八三年七月三日生於布拉格猶太家庭。一九〇一年進入大學修習法律,一九〇八年任職勞工保險局,一九二二年因病退休。
受限於工作,卡夫卡幾乎只利用深夜寫作,長期精神疲憊與創作時間不足成為他主要的生活問題,也使他極少對自己作品感到滿意,故而有大量既未完成亦無發表意願的稿件。生前僅出版了自己的短篇故事,雖受少數作家同儕讚賞,但在文壇並未引起太大迴響。曾三度訂婚又取消婚約,且為此糾結。然而戀愛經歷也在各方面刺激他的思考與寫作靈感,並在其身後留下許多書信。
一九二四年因肺結核與世長辭,除三部未完稿長篇小說與多則短篇草稿,且有大量日記、書信與筆記留存。他在遺囑中交託好友布羅德將上述遺稿悉數焚燬,布羅德並未遵從,反將之漸次整理出版。如今卡夫卡已躋身二十世紀現代文學最具影響力作家之列,並被譽為現代人精神困境完美的闡釋者。
●編者 馬克斯.布羅德 Max Brod 1884-1968
一八八四年五月二十七日生於布拉格猶太家庭。一九〇二年十月十三日在德國布拉格查理大學進修法律時結識了卡夫卡。一九〇七年畢業,從事文職工作。隨後成為一名錫安主義者,並擔任猶太國民議會(Jüdischer Nationalrat)主席。卡夫卡病逝後沒有遵照其意願燒燬手稿,而是陸續將它們編輯出版。一九三九年納粹占領布拉格時逃亡巴勒斯坦,後定居特拉維夫。一九六八年卒。
譯者簡介:
●中文譯者 陳蒼多
生於一九四二年。師大英語研究所碩士,曾任政大英語系教授,出版創作與翻譯作品等身,現專於寫作與翻譯。
名人推薦:
「只要閱讀卡夫卡,人們必然會對他的藝術著迷。在我看,他的藝術就在於他的想像。卡夫卡帶來嶄新的東西,在他之前不存在的東西,那是一種不同的想像。這如夢的想像將你牽引向一個世界,那裡發生的事都不像是真實的。直到卡夫卡出現……人們無法想像一部小說可以不像是真實的。卡夫卡瞬間將幻想釋放出來……」──米蘭.昆德拉
「就算我們不斷從其他不同層面去琢磨詞藻,仍舊無法保證我們可以更清楚理解卡夫卡……」──莫里斯.布朗肖
「它們會迫使讀者反覆重讀它們。」──阿爾貝.卡繆
「他把句法變成呼喊,讓那呼喊包容乾枯的德語嚴格的句法。即使緩慢、僵化、凝結,他仍將把它推向文化和神話都無法拯救的解域,那將是絕對的解域。緩慢而循序漸進地把語言帶到沙漠。為了呼喊而使用句法,給予呼喊一種句法。」──吉爾.德勒茲&費利克斯.瓜塔里
「要注意卡夫卡的風格:它的清晰、準確和端正的語調與故事噩夢般的內容形成何其強烈的對照。沒有一點如詩的隱喻裝點他全然只有黑白兩色的故事。他的清晰的風格強調了他的幻想暗調的豐富性。」──弗拉基米爾.納博可夫
「吸引如同水蛭般成群闡述者。」──蘇珊.桑塔格
「若要選擇最接近與我們時代的藝術家,像但丁、歌德和莎士比亞之於他們的時代,卡夫卡會是浮現我腦海的首選。」──W.H.奧登
「每個作家都該創造自己的先輩,這正是卡夫卡做的事。」──豪爾赫.波赫士
「指導並啟發我,教會我如何偏離現實主義,如何扭曲我們周圍熟悉的現實。一旦脫離了正統現實主義,接下來的問題就是你要做什麼,你的新法則是什麼?」──石黑一雄
「因為卡夫卡的書裡沒有白日夢和痴心妄想的元素。覺得人生、世界和人類是複雜的,並對此抱持莫大興致,想找尋關於它們的真相的讀者……他們會轉向卡夫卡和他所描繪的藍圖,在這裡,有時在一頁紙上,甚或只在一個段落裡,就會揭示事態赤裸裸的結構。」──漢娜.鄂蘭
「要想公平地對待卡夫卡這人的純粹與專有的美,絕不能忽視一點:他是個失敗者。失敗的客觀形勢是多方面的。或許可以說,一旦他確信最終的失敗,那麼,通往這條失敗之路上所遭遇的一切就會像在夢中一樣陸續浮現他面前。最引人關注的莫過於卡夫卡是如此熱情地堅持著他的失敗。」──華特.班雅明
「他是作家與他生活於其間並從事創作的城市彼此緊密結合的典範。」──貝爾納.蜜雪兒
「匠心設計、充滿好奇的縝密、客觀、清楚透明、適切的文體形式,一名力求精準書寫的保守主義者。」──托瑪斯.曼
「卡夫卡告知我們的事,其實都是我們早已知道的事,我們也經常在徹夜持續的爭辯裡討論它們。他的偉大功績在於他乃是通過絕妙的圖景來表達它們。」──維利.哈斯
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
5折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode