萬城目學陳澄波節稅法池上彰納瓦爾寶典多巴胺長女病季暢銷5折起高能量溝通新聞自由靈媒媽媽讀冊選讀恩田陸吳明益
暫存清單
二手徵求

蠍子之家(上)

THE HOUSE OF THE SCORPION

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

作者:南茜‧法墨

評價
1收藏
我要賣
行銷分紅
分享

優惠價: 88 NT$ 220 NT$ 250

本商品已絕版

其他二手價
18 45元起
圖書館借閱
限量贈品
買了這本書的人也買了
#絕版讀賣
商品資料
內容簡介

鴉片農場最大的毒梟利用一群頭腦被植入晶片的呆瓜為他賣命,用最基本的營養品來換取他們無日無夜的勞力付出,並利用她的複製人來延續他的生命,讓他以一百四十幾歲高齡仍能叱吒風雲。然而,他的最後一名複製人卻有了覺醒……

作者簡介:

南茜‧法墨生長於美國與墨西哥邊境的一個小旅館。她當過化學老師,最主要的經歷是在非洲的莫三比克擔任數年的昆蟲病害研究員。離開莫三比克後,她前往辛巴威,在那裡結識她的先生。他們在當地住了二十年,後來搬回美國,在加州定居。
法墨的作品與她的生活環境密不可分,她的前幾部作品都以非洲為故事背景,如《Do You Know Me》、《The Ear, the Eye and the Arm》、《The Warm Place》、《A Girl Named Disaster》。這些書都在辛巴威出版,並且被視為帶有濃厚的政治意涵。至於背景設在美、墨邊境的《蠍子之家》,則是她回到美國後,從一位離鄉已久的旁觀者角度對美國社會生態的觀察,加上她對兒時故鄉的記憶,激發而成的。書中故事年代雖然設定在百年後的未來,但對現實政治批判的影子處處可見。
南茜‧法墨在語言使用與敘述方式上,與主流作風相當不同。譬如,在以辛巴威為背景的《A Girl Named Disaster》之中,法墨沒有自以為是的讓主角說一口洋涇濱英語,而是採用作者自身熟悉的美國英文,流暢的表達主角的感覺。當故事提到某些當地宗教或民間鬼神時,法墨並不將它們描繪成新奇有趣的異國事物,而是如同當地人一般的視為理所當然。法墨發現,美國讀者對這些宗教感到怪異而不舒服。另一個有趣的現象是,她的書在辛巴威也較受黑人歡迎,而不太討白人統治階級的歡喜。
國籍、語言與讀者群的差異,從來不是法墨寫作時的考量重點。她關心的是那些被政治欺壓的善良人——無論是哪個種族。在美國兒童文壇上,法墨絕對不是主流文學的一員,作品也不多,但她卻得過三次紐伯瑞銀牌獎,本書還獲得二○○二年美國國家圖書青少年文學獎的肯定。

各界推薦
章節試閱
購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
近期最多人購買

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步