台灣美術史52種走路方式哥吉拉楊双子川普2.0季暢銷5折起讀冊選讀人生貓教練比爾蓋茲落九花林姓主婦楊麗花黃仁勳手機成癮小開學python東立全書系
暫存清單
放入購物車
立即結帳

可恥(挑戰性、暴力、種族的界限,諾貝爾文學獎得主柯慈二度奪魁布克獎小說)

Disgrace

作者:柯慈

評價
7收藏
1人次試讀
我要賣
行銷分紅
分享

優惠價: 79 NT$ 355 NT$ 450

優惠截止日:至2025年03月15日

運送方式:超商取貨、宅配取貨

銷售地區:全球

即時庫存=3

限量贈品
買了這本書的人也買了
商品資料
內容簡介

和女學生不倫,被告上性平會的教授
始終堅信雙方是「你情我願」
直到那天,他發現自己的女兒也遭到了輪暴

2003年諾貝爾文學獎得主柯慈
生涯最著名的傑作,亦是他最具爭議的小說


「柯慈筆下角色的救贖之旅往往是向下的,被內心的沉淪所驅使,但在被剝奪一切外在尊嚴後,卻反而從中獲得力量。」──諾貝爾文學獎授獎詞

**

「講到男人和性,大衛,我對什麼都不覺得意外了。也許對男人來說,對女人的恨會讓性更刺激。你是男人,你應該知道。你和陌生人做的時候──你抓住她,壓著她,讓她在你下面,把你的重量壓在她身上……這不是有點像殺人嗎?把刀子插進去、拔出來,丟下滿身是血的屍體,自己一走了之──這感覺不像謀殺嗎?不像殺了人又逍遙法外嗎?」

**
被強暴的人、無法控制欲望的人
被社會歧視的人、歧視他人的人、
背負歷史原罪的人、旁觀犯罪的人
什麼是真正的可恥?
背負恥辱的人,又是怎麼活著?

52歲的學者大衛.盧里在大學教授英國文學,他在課堂上邂逅了女學生梅蘭妮,展開曖昧關係,熱切追求,兩人上床。隔幾天女學生的父親找到學校來,指控盧里性騷擾。隨著性平會的調查,盧里始終堅持雙方是「你情我願」,拒絕懺悔。然而當他搬至郊區與女兒露西同住,露西卻成為暴力侵害的受害者。這起事件促使盧里重新審視自己的行為,理解他所不曾理解的另一面。

這部小說深刻揭露了性暴力的隱微和日常性,以含蓄冷調的文字勾勒出殘酷悲劇與受害者的複雜心境。當時的南非被稱為「全球強暴之都」,對性暴力的指控頻頻見諸媒體。而小說中描寫黑人男性強暴白人女性情節,也挑戰種族敘事的正義假設,許多評論家和文化人難以接受,也使此書成為柯慈最具爭議的作品。

▍本書特色

1. 揭露性暴力的日常與隱痛
在《可恥》出版當時的1999年,南非是全球第一的「強暴國度」。1998年一份研究訪問了南非首都約翰尼斯堡的4000名婦女,3名婦女中就有1名曾被強暴;2009年有一份報告,受訪的南非男性,4人中便有1人承認強暴過人,其中一半還強暴過1人以上,四分之三則說他們是在青少年階段犯下第一次強暴。南非也是女性遭強暴後產下不幸小孩人數全球最多的國家。
柯慈以細膩筆觸探討性暴力的幽微之處,呈現強暴事件的發生樣貌,使讀者深入了解性暴力如何在日常生活中扎根,受害者又是如何難以真正發聲。

2. 探討種族正義與歷史的複雜關係
這部小說在南非引發爭議,原因之一在於其描繪黑人與白人之間的複雜關係,藉由侵犯事件,延伸至白人在這塊土地上所背負的歷史罪咎。而假若罪咎存在,復仇又是否可以被合理化?「恥」(Disgrace)的含意在辯證中於焉浮現。藉由難以直接斷定善與惡、正義與罪的處境,直面種族議題的陰暗面。

作者簡介:

柯慈J. M. Coetzee
2003年諾貝爾文學獎得主,1983年與1999年布克獎得主,為史上首位二度獲得布克獎的作家。

1940年2月9日生於南非開普敦,兼具德國與英國血統。他的父母將他送到一所英語學校就讀,他在成長過程中便以英語為第一語言。1960年代初移居英國,曾擔任電腦工程師。隨後赴美國攻讀文學,任教於紐約州立大學水牛城分校。1984年成為開普敦大學的英國文學教授。2002年移居澳大利亞,於阿得雷德大學任教。

1974 年發表第一本小說《幽暗之地》(Dusklands)。1977年出版《在國家心中》(In the Heart of the Country),獲得南非CAN獎。1980年以《等待野蠻人》(Waiting for the Barbarians)在國際上取得突破。1983年以《麥可.K的生命與時代》(Life and Times of Michael K)贏得英國布克獎與法國費米娜獎。1999年以《可恥》再度獲得布克獎。

柯慈的作品主題經常圍繞南非種族隔離制度,包括其引發的價值觀、社會現象與與行為,但柯慈認為這些故事在任何地方都有可能發生。他的作品風格多變,構思精巧,在抑制的冷調中蘊含強烈的批判與質問。諾貝爾授獎詞形容他的作品:「雖然是非界限清晰明確,但卻無法改變任何結果。在關鍵時刻,柯慈的人物都站在他們自己背後,一動不動,彷彿無法參與自己的行動。但這種消極狀態不僅僅是一個人的性格,這也是一個人對壓迫的最後反抗,在不參與的消極狀態中的抵抗。」

譯者簡介:

張茂芸
文字工作者,斜槓研究生。獲澳洲國家口譯暨筆譯檢定機構(NAATI)認證。譯作包括《半場無戰事》、《告訴我,你受了什麼苦?》等文學作品,及非文學類的《如何聆聽爵士樂》。近期文學類譯作為《湖中的女人》;非文學類譯作為《如何品嘗啤酒》、《吃飯沒?:探訪全球中餐館,關於移民、飲食與文化認同的故事》。

各界推薦
章節試閱
推薦序
購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
近期最多人購買
TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步