◎一個關於身分與追尋、秘密與真相的故事!
◎龔固爾獎得主‧文壇大師最動人代表力作!
過去幾年以來,我已經變成一個飄忽不定的遊魂。我是個脫逃的軀體。在我的國家裡,我甚至因為謀殺、盜用身分、詐欺,及偷竊遺產而被通緝。
我所尋找的,並不是真相,我無法面對真相;也不是公道,討回公道是不可能的!也不是原諒,因為能夠原諒我的人已經不在世了。但是,到了最後,我仍需要討回公道,需要真相和原諒。我遊走了許多國家,一心只想默默無聞地死去,然後重新誕生一個潔淨無瑕的人生……。
本書描寫一個摩洛哥女孩,因為父親的自私和伊斯蘭社會的壓力,從出生的那一刻起,就被竄改性別,被迫女扮男裝的渡過不可思議的一生。龔固爾獎得主、文學大師班‧哲倫以『門』為引導,帶領我們進入這個有如天方夜譚般的故事裡。經由市井說書人之口,巧妙的敘述這個既男又女、非男非女的阿默德如何對抗命運,帶著如沙一般隨風飄散,身分不明的身軀尋找靈魂的神秘故事。
作者簡介:
達哈.班.哲倫
當代最重要的摩洛哥裔法語文學大師。一九四四年生於北非摩洛哥,大學時代修習哲學,而後在摩洛哥的大學任教。一九七一年定居法國,開始研修社會心理學,隨後擔任精神治療師,並為法國眾多報刊寫稿。
班.哲倫的作品豐富而多樣,無論是小說、論述、詩集或是劇本,各方面都有卓越的成就。他雖然以法文創作,但文體仍保有阿拉伯文的敘事特色,也就是市井說書人的傳統,題材也多關注阿拉伯文化的各個層面,例如婦女地位、政治現實等。
他的處女作《哈魯達》於一九七三年問世,此後陸續發表了《孤獨的遁世者》、《瘋人穆哈,智者穆哈》、《沙的孩子》、《神聖的夜晚》、《窮人客棧》、《暗夜無盡》等二十餘部體裁各異的作品,或表達對故國的思念與眷戀,或為遭受歧視排擠的非洲移民吶喊。一九七九年,他以《瘋人穆哈,智者穆哈》一書獲得『蒙地卡羅電台』及『法國圖書館員』等文學獎。一九八七年則以《神聖的夜晚》一書獲頒法國文學界最高榮譽的龔固爾獎,也因此奠定了他在國際文壇的大師級地位。班.哲倫也是龔固爾獎創始以來,第一位以北非法語區的阿拉伯人身分獲獎的作家。一九九四年他又獲頒『Noureddine Aba基金會文學大獎』,同年並以《腐化》一書,獲頒地中海文學獎。一九八八年出版的《為女兒講解種族主義》一書,使他獲得聯合國之友的『全球寬容獎』。他的聲望扶搖直上,甚至被義大利政府邀請代表義大利參選『歐洲議會』代表。二○○四年,班.哲倫以《暗夜無盡》一書榮獲都柏林國際文學獎。
◎達哈.班.哲倫官方網站:www.taharbenjelloun.org
譯者簡介:
梁若瑜
東吳大學心理系畢業。以翻譯為職,以文字為樂。譯有《那隻見過上帝的狗》、《韃靼荒漠》、《綠色企業力》、《管他的,就去做吧!》、《艾可說故事》、《某夜,月未升…》、《被切除的人生》、《然後呢…》、《找死專賣店》、《機械心》等。
批評指教請來信:escadore@gmail.com
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。