咪亞割除一邊乳房後,參加以溪釣活動療癒身心的課程,回家卻遭遇更大的挑戰:丈夫外遇。溪釣老師貝兒好心提供一棟濱河木屋,讓咪亞得以暫時逃離,她因此意外讀到一本祕密日記,發現一個傑出飛蠅釣家族的珍貴遺產,於是決心找出這個家族深藏的祕密。
原來貝兒的外祖母凱特是一位美麗倔強、釣技超群、能畫善寫的「釣后」,想要一睹風采的男釣客多如溯河而上的鱒魚,然而某個事件讓她退隱山林,地方上久久流傳著她謀殺情人的傳奇……
凱特對大自然的熱愛帶領咪亞走入山林,讓她重拾畫筆、學會拋竿,深深體會到流水不代表無情,河流的深廣有力展現了生命韌性,療癒了身心創痛,也帶領她與一位飛蠅釣手相遇……
本書流淌著詩意而流暢的文筆,舉凡流水與林間的光影、鱒魚月光下躍食的悸動,乃至愛情親情與人生的糾結怨懟、寬恕諒解,俱在飛蠅釣的來回拋動間細緻體現。這部向女性運動先驅致敬的作品,在精神和文采上都與描寫父子傳承飛蠅釣的《大河戀》並駕齊驅。
作者簡介:
瑪麗.愛麗絲.蒙蘿(Mary Alice Monroe)
自幼閱讀廣泛,長大後深愛寫作與運動。她曾經旅居日本、學得日文,也曾為東南亞移民開辦英語課程。現居美國南卡羅萊納州棕櫚島,積極參與海龜保護等生態團體活動。已創作11部作品,多數洋溢著自然書寫的氣息,曾登上《紐約時報》和《今日美國報》暢銷書排行榜,如《仰望天空》(Skyward)、《濱海小屋》(The Beach House)、《甜蜜草原》(Sweetgrass)、《游泳課》(Swimming Lessons),以及童書《烏龜的夏天》(Turtle Summer)等,都是她與生態團體長期互動與學習的結晶,並對現代女性及人與人之間的情誼、互動有深刻的描繪。《時間是一條河》獲頒2008年南卡羅萊納圖書中心寫作大獎。
譯者簡介:
謝雅文,畢業於英國愛丁堡大學翻譯所。聽得懂影集《六人行》裡錢德式的幽默,喜歡《BJ單身日記》女主角的傻勁,佩服《艾蜜莉異想世界》中主人翁的勇氣,覺得最難翻譯的語言是觀念分歧。熱愛閱讀,凡與愛情文藝、奇幻歷險、勵志療癒、貓狗寵物有關的書全都來者不拒。近期譯作包括《美麗的小錯誤》、《宿主》、《燃燒的愛情:梵谷的生死與愛戀》(合譯)等。
各界推薦
名人推薦:
一場美好的精神洗禮 陳玉慧(知名作家)
瑪麗.愛麗絲.蒙蘿畢竟不愧是重量級的作家,此書故事非常耐人尋味,不但對乳癌病患的心靈重建過程有極動人的描繪,說是北卡羅萊納的大自然書寫也不為過。
而全書也充滿了對飛蠅釣的迷人書寫和與人生對應的哲理,處處玄機與人生智慧,令人欲罷不能。如果海明威的《老人與海》是男性的,那麼《時間是一條河》就是可以相提並論的陰性書寫。
曾經有心靈創傷的人讀來別有滋味,沒有傷痛的人也一定會有一場精神性的美好洗禮。
派特.康諾伊(Pat Conroy),紐約時報暢銷作家,《潮浪王子》作者:瑪麗.愛麗絲.蒙蘿的作品讀起來有一種回家的感覺。……她讓溼地與河流孕育出精采的文學作品。
蘿拉.韓森(Laura Hansen),明尼蘇達州小瀑布城的Bookin'It書店:極具療癒效果的一本書。
媒體推薦:
《圖書館期刊》(Library Journal):一部引人入勝、文采飛揚的小說。
《書單》雜誌(Booklist):蒙蘿筆下的人物活靈活現,讀者幾乎可以聽見他們的呼吸。
《出版家週刊》(Publishers Weekly):蒙蘿具有使筆下人物充滿溫暖活力的天賦,加上以深厚情感編撰故事的能力,為她贏得廣泛的讀者。
《信使郵報》(The Post and Courier):蒙蘿打從內心深處寫進讀者心坎的肺腑之作。
科羅拉多州丹佛市「破爛封面書店」(Tattered Cover Book Store):寬慰人心、稀罕少見的珍藏佳作。……一部關於寬恕、救贖和重生的力作。……任何相信(或者至少渴望相信)第二次機會的女人不可不讀。
名人推薦:
一場美好的精神洗禮 陳玉慧(知名作家)
瑪麗.愛麗絲.蒙蘿畢竟不愧是重量級的作家,此書故事非常耐人尋味,不但對乳癌病患的心靈重建過程有極動人的描繪,說是北卡羅萊納的大自然書寫也不為過。
而全書也充滿了對飛蠅釣的迷人書寫和與人生對應的哲理,處處玄機與人生智慧,令人欲罷不能。如果海明威的《老人與海》是男性的,那麼《時間是一條河》就是可以相提並論的陰性書寫。
曾經有心靈創傷的人讀來別有滋味,沒有傷痛的人也一定會有一場精神性的美好洗禮。
派特.康諾伊(Pat Conroy),紐約時報暢銷作...
章節試閱
河水教我傾聽;你也能向它學會道理。河水無所不知;你能從它身上習得一切。河水教你奮力下游、潛入水中、探尋深處的美好。
--赫曼.赫塞,《流浪者之歌》
山區的夜暮沉甸低垂。一旦落定,黑暗的存在一目瞭然。
咪亞坐在古老的天鵝絨沙發上,身上裹著有霉味和煙味的羊毛毯。照理說,她應該會累得睡著,但她的心不肯安歇,思緒不斷重遊崎嶇不平的回憶舊地,帶著她這個不願回首的旅客一道走。
夜晚潮溼,老木屋結滿蜘蛛網、髒亂不堪,與其給人住,其實更適合大熊。面前的木材在壁爐中燻燒。她漫不經心地撩撥餘燼,凝視火舌舔舐啃咬木頭。咪亞清楚地意識到自己孑然一身,沒有電話、電視、收音機,或任何人造的、可以分散注意力的東西,無法轉移夜晚的力量。她感到鋪天蓋地的孤獨。孤獨感強烈到像是生病,令她腦袋咚咚響、身體直打哆嗦,無論瘦弱的手臂將圍在肩膀的毯子抓得有多緊。
她心想:或許貝兒終究是對的。她在這裡幹什麼呢?她對森林小屋是否懷抱著什麼浪漫情節?在山林裡獨居就能釐清自己的人生?但說到重點了:她的確在山林裡獨居。她責備自己:要小心自己許下的願望。這再也不是什麼愚蠢的念頭,一切再真實不過了。塵埃與黑暗活生生地擺在眼前,窗外的貓頭鷹叫聲、樹枝的劈里啪啦、葉片的窸窣作響也都假不了,假如她呼叫求救,沒有人會跑來幫忙。電力隨時可能中斷,屆時她該如何是好?
屋外的風兒不停地吹,搖擺不定的樹木用枝葉刮擦玻璃窗,彷彿骨瘦如柴的手指輕敲著想要進來。思緒也開始捉弄她,讓她胡思亂想:假使輕敲窗戶的不是樹,而是大熊……或是人類呢?她讀過《激流四勇士》 這本書,曉得在荒山野嶺有尖牙利齒、血脈賁張的男人四處徘徊,很可能會發生什麼事。貓頭鷹詭異淒厲地叫了三聲劃破寂靜,又以貓兒般的嚎叫收尾。
她上次來到山林,是和另外十八個女人一同參加靜養課程,彼此存在著同袍愛的慰藉。而在這裡,屋外的黑暗無邊無際,未知的事物太過險惡。血液在耳裡咚咚作響,咪亞連忙起身關閉鎖上每一扇窗,然後用力拉上薄薄的窗簾。
她踱步走過咯吱作響的地板,來到廚房。老舊的燒柴火爐是角落裡的龐然巨獸。她繞過火爐,開始打開抽屜,一見老鼠屎和老舊一如源自中世紀的廚房器具,一顆心就愈往下沉。她取出一把長二十五公分、帶有粗厚木製把柄的切肉刀,刀子沉甸甸的,說不定以前用來替熊剝皮,但無非是個厲害的武器。她手裡拿著刀子,再次檢查大門的門鎖,另外又在門把底下卡進一張椅子。
她到浴室如法炮製。當她拉上極薄的窗簾,一隻又大又黑的蜘蛛從角落爬了出來,急匆匆地橫越窗格。咪亞放聲尖叫,跑到浴室的另一頭往回望,整個人呆若木雞,手中的切肉刀蓄勢待發。她怕死蜘蛛了。查爾斯人在哪裡?她發狂失序地亂想。查爾斯是她會呼喚求救的對象,也是能夠成功捕獲獵物的獵手。
她對自己說:他走了。沒人可以呼喚了。在這裡,只有她一個人。她緊握垂在身側的刀子,用意志力穩住心跳。在蜘蛛可能爬過頭頂的情況下,她說什麼也無法入睡。咪亞在小屋四處搜尋,找到了一支掃帚。她雙手轉著掃帚,鼓起勇氣;在她心裡,那隻蜘蛛已變成一隻全身毛茸茸的巨無霸毒蜘蛛,在窗簾後面埋伏以待。她用顫抖的雙手伸出掃帚、拉開窗簾。蜘蛛已不見蹤影。她咒罵著抖開床單和枕套、戳弄每一扇窗的蜘蛛網,然後跪在地上清掃床底,捲起朵朵塵埃。蜘蛛消失無蹤。
屋外疾風陣陣,吹得窗子嘎嘎作響,在她耳裡聽來就像整棟小屋都在嘲笑她。她認命地嘆了口氣,把掃帚靠在床邊牆上,迅速地脫去衣裳,套上厚重的法蘭絨睡衣,接著筋疲力盡地坐在床墊上.....
河水教我傾聽;你也能向它學會道理。河水無所不知;你能從它身上習得一切。河水教你奮力下游、潛入水中、探尋深處的美好。
--赫曼.赫塞,《流浪者之歌》
山區的夜暮沉甸低垂。一旦落定,黑暗的存在一目瞭然。
咪亞坐在古老的天鵝絨沙發上,身上裹著有霉味和煙味的羊毛毯。照理說,她應該會累得睡著,但她的心不肯安歇,思緒不斷重遊崎嶇不平的回憶舊地,帶著她這個不願回首的旅客一道走。
夜晚潮溼,老木屋結滿蜘蛛網、髒亂不堪,與其給人住,其實更適合大熊。面前的木材在壁爐中燻燒。她漫不經心地撩撥餘燼,凝視火舌舔舐啃...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。