得獎紀錄:
第一百三十六屆芥川獎得獎作品
媒體推薦:
評審委員石原慎太郎在評審會後記者會上讚賞:
這是一部非常鮮明強烈的優秀作品。
評審委員村上龍:
女主角最後接納了自己,走出自我。
一部描寫毫不虛偽的獨立過程的稀有作品。
第一百三十六屆芥川獎得獎作品
評審委員石原慎太郎、村上龍讚不絕口!
在「天聲人語」等媒體引起廣泛討論!(朝日新聞/一月十八日早報)
一老一少,二十歲的知壽和七十一歲的吟子共同生活的春夏秋冬。
評審委員石原慎太郎在評審會後記者會上讚賞:這是一部非常鮮明強烈的優秀作品。
評審委員村上龍:女主角最後接納了自己,走出自我。一部描寫毫不虛偽的獨立過程的稀有作品。
單親家庭成長的少女三田知壽,高中畢業後並不想升學,來到東京投靠71歲的遠親荻野吟子,知壽靠打零工度日,一老一少在同住的一年,如同一般人的日常一樣,過著平淡而真實的生活。女孩有女孩的愛情,老婆婆有老婆婆的戀愛,少女遠赴中國的母親亦有其生活與戀愛。作者以第一人稱娓娓道來女孩這一年中的種種,輕輕淡淡的,帶著日常的雋永,如微風輕拂般觸動讀者的內心。
作者簡介:
青山七惠,今年24歲,1983年出生於日本崎玉縣熊谷市,畢業於築波大學圖書館情報專業,目前在東京新宿一家旅遊公司工作,2007年獲得芥川大獎當天下午還在公司上班,是個標準的白領女性。
2005年9月,青山大學時期就以處女作《窗之燈》一舉摘下有「芥川獎搖籃」之稱的第42屆日本文藝獎,從此在日本文學界嶄露頭角。
2007年以《一個人的好天氣》獲得第136屆芥川獎。青山七惠是繼三年前綿矢麗莎(19歲)和金原瞳(20歲)雙雙刷新芥川獎的「最年輕紀錄」之後,該獎歷史上第三位年輕的女性得主。芥川獎評委石原慎太郎認為,《一個人的好天氣》凝縮了日本都會中人們普遍存在的孤獨,堪與村上龍的代表作《近似無限透明的藍》相媲美;而村上龍則盛讚作品語言的精妙與嚴密。
在日本文壇,和青山七惠一樣,在23歲就得到文學獎的作家,有石原慎太郎和大江健三郎。
譯者簡介:
王蘊潔,
喜歡閱讀,藉由閱讀日文著作,瞭解另一種文化。期許自己忠實扮演好文字媒介的角色,讓更多讀者貼近了解原味的日本。
譯有《白色巨塔(中)》、《不沉的太陽(中、下)》、《龍眠》、《博士熱愛的算式》、《本格小說》等。譯者的BLOG:綿羊的譯心譯意 blog.pixnet.net/translation
得獎紀錄:
第一百三十六屆芥川獎得獎作品
媒體推薦:
評審委員石原慎太郎在評審會後記者會上讚賞:
這是一部非常鮮明強烈的優秀作品。
評審委員村上龍:
女主角最後接納了自己,走出自我。
一部描寫毫不虛偽的獨立過程的稀有作品。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:青山七惠
優惠價: 88 折, NT$ 176 NT$ 200
已售完,補貨中
第一百三十六屆芥川獎得獎作品
評審委員石原慎太郎、村上龍讚不絕口!
在「天聲人語」等媒體引起廣泛討論!(朝日新聞/一月十八日早報)
一老一少,二十歲的知壽和七十一歲的吟子共同生活的春夏秋冬。
評審委員石原慎太郎在評審會後記者會上讚賞:這是一部非常鮮明強烈的優秀作品。
評審委員村上龍:女主角最後接納了自己,走出自我。一部描寫毫不虛偽的獨立過程的稀有作品。
單親家庭成長的少女三田知壽,高中畢業後並不想升學,來到東京投靠71歲的遠親荻野吟子,知壽靠打零工度日,一老一少在同住的一年,如同一般人的日常一樣,過著平淡而真實的生活。女孩有女孩的愛情,老婆婆有老婆婆的戀愛,少女遠赴中國的母親亦有其生活與戀愛。作者以第一人稱娓娓道來女孩這一年中的種種,輕輕淡淡的,帶著日常的雋永,如微風輕拂般觸動讀者的內心。
作者簡介:
青山七惠,今年24歲,1983年出生於日本崎玉縣熊谷市,畢業於築波大學圖書館情報專業,目前在東京新宿一家旅遊公司工作,2007年獲得芥川大獎當天下午還在公司上班,是個標準的白領女性。
2005年9月,青山大學時期就以處女作《窗之燈》一舉摘下有「芥川獎搖籃」之稱的第42屆日本文藝獎,從此在日本文學界嶄露頭角。
2007年以《一個人的好天氣》獲得第136屆芥川獎。青山七惠是繼三年前綿矢麗莎(19歲)和金原瞳(20歲)雙雙刷新芥川獎的「最年輕紀錄」之後,該獎歷史上第三位年輕的女性得主。芥川獎評委石原慎太郎認為,《一個人的好天氣》凝縮了日本都會中人們普遍存在的孤獨,堪與村上龍的代表作《近似無限透明的藍》相媲美;而村上龍則盛讚作品語言的精妙與嚴密。
在日本文壇,和青山七惠一樣,在23歲就得到文學獎的作家,有石原慎太郎和大江健三郎。
譯者簡介:
王蘊潔,
喜歡閱讀,藉由閱讀日文著作,瞭解另一種文化。期許自己忠實扮演好文字媒介的角色,讓更多讀者貼近了解原味的日本。
譯有《白色巨塔(中)》、《不沉的太陽(中、下)》、《龍眠》、《博士熱愛的算式》、《本格小說》等。譯者的BLOG:綿羊的譯心譯意 blog.pixnet.net/translation
得獎紀錄:
第一百三十六屆芥川獎得獎作品
媒體推薦:
評審委員石原慎太郎在評審會後記者會上讚賞:
這是一部非常鮮明強烈的優秀作品。
評審委員村上龍:
女主角最後接納了自己,走出自我。
一部描寫毫不虛偽的獨立過程的稀有作品。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|