聲音的森林,是一片魔幻般的森林。那裡沒有一個動物,只有一片遮天蔽日的老槲樹。槲樹全都是「模仿他人的樹」。……機靈的阿蕾一下就明白了:那是誰在學舌!媽媽老早就說過了,黑森林裡頭全是妖魔鬼怪!我絕對不能發出聲音……
日本野間兒童文學大獎得主安房直子,登陸台灣中文版第四本著作。
針線活兒很好的姑娘背叛了海龜;小蕾明白了在學舌的黑森林中別發聲;兄妹分離,哥哥對妹妹的珍貴回憶;老奶奶和白鼠一家的美麗相遇;夫人的耳環和有魔力的鯨的傳說;拿翹的運貨馬和冬姑娘;向日葵黃昏時做的夢;樹精和響板以及農夫夫婦;老鼠樂團和西風廣播電台;取花影為護身符的我以及枯死的樹;搆得到星星和雲彩的,誰也看不到的陽台;被放生的紅色鯛魚和三個願望;喜愛吉他螃蟹和來自大海的電話;在耳邊低聲細語的蟬的夢,樹老人和年輕人……14則幻美低訴的幽麗故事。
作者簡介:
安房直子(1943-1993)
日本著名的女性童話作家,日本女子大學國文科畢業。1962年發表《月夜的風琴》走上童話創作之路。成名作?1970年的《花椒孩子》。她本人深居簡出,她的作品精美雋永,被形容為「有如庭院角落默默綻放的蒲公英」。她所創作的童話,具有獨特的東方氣息,將現實沈入幻想世界的底層,靈巧地糊化現實與幻想的界線,情感深摯,讀過難忘。
她的童話作品屢獲大獎,以下是幾個代表作品:
1973 年《北風遺忘的手絹》獲選為 Sankei 兒童出版文化獎推薦圖書
1973 年《風和樹的歌》獲第二十二屆小學館文學獎
1780 年《春風的太鼓》獲厚生省(相當於衛生署)中央兒童福祉審議會特別推薦
1982 年《遙遠的野玫瑰村》獲第二十屆野間兒童文學獎
1985 年山的童話《風的溜冰鞋》得到第三屆新美南吉兒童文學獎
1988 年《小兔家的秘密》獲第二屆紅鳥插畫獎
1991 年《直到花豆煮熟──小夜物語》獲第二屆廣介童話獎
譯者簡介:
彭懿
1958年出生於瀋陽,1982年復旦大學畢業,1994年獲日本東京學藝大學教育學碩士學位。譯作有《與幽靈共度的夏天》、《白鸚鵡的森林》、《遙遠的野玫瑰村》、《銀孔雀》等。著有《西方現代幻想文學論》、《世界幻想兒童文學導讀》、《宮澤賢治童話論》;幻想小說《與幽靈擦肩而過》、《半夜別開窗》、《魔塔》、《妖孽》、《三條魔龍》等。
▼內頁繪圖者簡介
施曉頡
1977年生於上海,上海大學美術學院中國畫系畢業,現就職於少年兒童出版社任美術編輯,上海美術家協會會員。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。