名人推薦:
「英文句型組合練習」推薦文
在學習英文的歷程中,剛一接觸,覺得很新鮮,但是學了三年五載以後,雖然少數人還可以持之以恆,但是大多數人開始感到迷惘,覺得愈來愈不瞭解英文,結果陷入痛苦,甚至步入放棄一途。「英文句型組合練習」便是以此為出版的動機,以深入淺出的方式,針對寫作與閱讀方面,導引讀者來瞭解英文句子的架構。
其實,用「深入淺出」四個字來形容「英文句型組合練習」,並不是百分之百貼切。作者朱森元先生在本島學了十二年的英文,然後前往美國深造,攻讀英國文學碩士與博士,學成之後在芝加哥教授英文寫作與英國文學,以其多年學習與教學經驗中,深深體會到本島英文學習環境所欠缺的條件,進而研究書寫本書,以中文解說的方式,彷彿作者就坐在身邊,親切地循序漸進,一步一步引導,幫助讀者認識英文。您會發現本書有異於坊間升學掛帥疲勞轟炸的八股書籍。看完本書之後,相信您會全身舒暢,完全沒有八股書籍所加的那種壓迫感;相反的,您會發現以前從未發現過的:原來英文很人性化,一點都不可怕。
本書提供八種技巧,其組合方式各有優點。可以增加敘述的生動活潑;使用關係子句,可以增加敘述的完整修飾;使用同位語,可以提供意見的明朗定義;使用限定性分詞片語,可以提供意見的明確定位;使用附屬連接詞,可以強化表達的機背;景使用對等連接詞,可以強化表達的因果邏輯;使用介系詞片語,可以促進句子的簡潔有力;使用名詞代用語,可以促進句子的結實高雅。
我們現在舉書本上第一章現成的一個例子:
Amy ran out of the auditorium.
She was pleased.
She was smiling.
↓
Amy ran out of the auditorium, pleased and smiling.
上面這個例子就是運用分詞片語的方式把三個句子組合成一個精簡的句子。方法很簡單,只要把後兩句重複的字she was取消,再將兩個分詞pleased和smiling用and 連接在一起,放在主要子句(第一句)的後面,其間用一個逗點符號把它們和主要子句開就可以了。如果要使這個句子的意思表達更清楚,我們可以把分詞多加些敘述的字,變成分詞片語來加以描述:
Amy ran out of the auditorium, pleased with the award she had just received from the president and smiling at how lucky she was as she saw her parents outside.
這個句子顯然比前一句生動,有趣多了。
掌握各種句型組合的不同特性,讀者不僅在閱讀時,能抓住作者的原意,而且在寫作時,能在適當的時機善用適當的句型組合,使您的句子不會流於枯燥單調,反而富於變,化增進可讀性。