《水流花靜》這本集子可以說是詩與科學的對話:有父女的對話,有夫婦的對話;有師生的對話,有朋友的對話。因為作者自己始終是學中國文學的,永遠站在詩的一邊;而父親是北京大學學物理的,丈夫是劍橋大學學電機的,朋友有學科學的,有學文學的。涉及的地方,有香港、台北、英國的劍橋、美國的波士頓、法國的南特等。談到的古人,是從李白、杜甫,而麥克士韋、愛因斯坦,而胡適之、錢鍾書,以及今人費孝通、楊振寧、韓南、宇文所安等。說到的話題是麥克士韋的詩,不是方程式;是胡適之的愛戀,不是新文學;是愛因斯坦的少年狂飆,不是慈祥的藹然長者;是楊振寧、李政道,重修舊好的假想,不是沒完沒了的吵鬧。
作者簡介:
童元方 著
臺灣大學中國文學士、美國奧立岡大學藝術史碩士、哈佛大學哲學博士。曾任教哈佛大學,現為香港中文大學翻譯系副教授。中文著作有《一樣花開-哈佛十年散記》、《水流花靜-科學與詩的對話》,譯作有《愛因斯坦的夢》,《情書:愛因斯坦與米列娃》與《風雨絃歌:黃麗松回憶錄》。英文著作有:Two Journeys to the North: A Comparative Study of the Poetic Journals of Wen T’ien-hsiang and Wu Mei-ts’un, 譯作有明代女子曹靜照,馬如玉以及清代女子吳規臣、梁德繩的詩,收在Women Writers of Traditional China一書中。
目錄
自序 卻顧所來徑
初戀
為什麼沒有莫札特
旅途私語——過英法海峽
劍水流觴
艾曼紐.哈佛.清教徒
舉頭望明月——愛因斯坦與米列娃的情書之中譯
追探天才之源——有關愛因斯坦的情書之中譯本印行一年後
小舟子之歌
鐵達尼號上的真故事——韋德納圖書館與哈佛大學
科學與詩的對話
波光中的雲影
麥克士韋的詩
胡適與曹誠英間的傳書與信使——闊別重洋天樣遠 更隔蓬山一萬重
在五月十日想起了六月十六
隱藏的對稱——祝楊振寧教授八十壽
辰梅雪爭春
後記 與讀者談談
自序 卻顧所來徑
初戀
為什麼沒有莫札特
旅途私語——過英法海峽
劍水流觴
艾曼紐.哈佛.清教徒
舉頭望明月——愛因斯坦與米列娃的情書之中譯
追探天才之源——有關愛因斯坦的情書之中譯本印行一年後
小舟子之歌
鐵達尼號上的真故事——韋德納圖書館與哈佛大學
科學與詩的對話
波光中的雲影
麥克士韋的詩
胡適與曹誠英間的傳書與信使——闊別重洋天樣遠 更隔蓬山一萬重
在五月十日想起了六月十六
隱藏的對稱——祝楊振寧教授八十壽
辰梅雪爭春
後記 與讀者談談
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。