跨國界,連韓國人也說讚的韓語書
1. 跨領域,國內大學體系首本跨領域推薦的韓語學習書
國立高雄第一科技大學--孫思源博士(管理學院院長)、國立雲林科技大學—徐啟銘博士(教育部區域產學合作中心主任)以及國立嘉義大學—鄒美蘭(韓語老師)老師強力推薦。
2. 韓語老師撰文分享
國立嘉義大學—王永一教授撰文[韓國語文教育與韓國學的發展課題]推薦、審稿,與國立首爾大學博士候選人—陳慶德老師特撰[韓國語教材的創作經驗談]兩文,更具專業性的韓國語學習書。
3. 由淺至深,韓語句型一下就記住!
什麼??一個音就可以講出一句有意涵的韓文句型!好說又好記,輕輕鬆鬆學好韓文發音!
4. 這些會話不學怎麼行?
想聽懂韓國人日常生活會話嗎?韓劇中常用到的句型又有哪些呢?看完此書,包準能抓到韓國語發音技巧以及語感。
5. 怎麼說才不失禮?
「給我注意一點!」、「走著瞧」或者「不像話」,用韓國語要怎麼說呢?「안녕.」、「안녕하세요.」以及「안녕하십니까?」這三句話有什麼差別呢?
6. 在台灣也能學到道地的韓語
「대박!」韓國年輕人每天都在說的話,您還沒有學到嗎?它跟「대단합니다.」如何區分呢?
7. 這樣說法才正確!
為什麼上完課之後,不能跟韓國老師說:「수고했어요.」(您辛苦了)?獨創韓國語語境講解,讓您講韓文不鬧笑話。
8. 韓籍教師標準發音
特聘韓國首爾標準音—韓籍老師洪智叡,共計90分鐘,大份量全文,共計兩百多句錄音。
9. 詳細分析句型用法
「學習叮嚀」舉一反三學習法,您從來沒有見過的,這麼精彩的韓國語句型講解。
作者簡介:
【陳慶德】
台灣嘉義市人
東海大學中文、哲學系雙學位,中山大學哲學研究所碩士班畢業
南韓國立首爾大學(Seoul National Univ.)西洋哲學組博士班博士候選人,師學南韓現象學大家--李南麟(이남인)教授
榮獲大韓民國BK(Brain Korea 21),GSI全額獎學金支援
現任中南部救國團、社區大學韓國語講師
韓文著作
《簡單快樂韓國語1、2》、 《韓語40音輕鬆學》、《韓國語入門》、《生活韓國語分類小辭典》、《한국인을 위한 중국어분류사전》(統一)、《搞定韓語旅行會話就靠這一本》(智寬)、 《韓國人天天都會用的500動詞》(瑞蘭)。
翻譯作品
《世界建築紀行》、《Bye-Bye英文恐懼症》(聯經)翻譯作品十餘本。
【王永一】(審訂)
學 歷:
韓國高麗大學 文學博士
國立政治大學 民族法學碩士
韓國西江大學韓國語教師研修課程公費結業
現 職:
國立嘉義大學通識教育中心教授
國立嘉義大學語言中心韓國語教授
著 作:
《韓文漢字檢索》
《基礎韓國語》
《生活韓國語分類小辭典》(陳慶德/王永一 合著)
《觀光韓國語》
【洪智叡】(審訂/錄音)
南韓首爾人,標準首爾腔
救國團韓語教師,錄音廣受好評的
《韓國語入門》、《生活韓國語分類小辭典》、《한국인을 위한 중국어분류사전》
作者序
推薦序
孫思源 教授
2012年9月,敝人帶領教育部設立在台灣各地的六所頂尖科技大學(分別是:國立台灣科技大學、國立台北科技大學、國立雲林科技大學、國立高雄第一科技大學、國立高雄應用科技大學以及國立屏東科技大學)區域產學合作中心的主任及經理們,來到韓國進行四天三夜的「2012年國際產學暨技職教育韓國參訪產學合作」交流活動,在參訪了四所韓國知名學校之後,印象最讓我深刻的莫過於南韓最高學府—國立首爾大學(Seoul National University)的訪問,當然,在三個小時之內,與首爾大學負責產業技術移轉及產學合作的總長以及資深教授們,除了針對產學合作進行了受益良多的討論之外,有別於其他學校,最讓我印象深刻的是,國立首爾大學特別安排一位優秀的口譯人員(並非只是胡亂去抓個會講中文的中國留學生)來接待我們,而這位優秀的口譯人員正是在首爾大學就讀博士班課程(西洋哲學組,博士候選人)的—陳慶德同學。
在會議上,慶德同學流利的即席翻譯、謙恭有禮的態度與我們這些來自台灣的教授們談笑風生的對談,互相交流了很多有關於台灣與韓國的文化差異現象,以及對於台灣未來的教育等等議題交換意見,讓我們留下極深的印象。
的確,能在異鄉看到我們的台灣留學生為了自己的目標與理想,離鄉背景的努力,不禁讓我自己回想起二十幾年前,在美國讀碩士時,逢年過節(尤其聖誕節),學校大唱空城計,那種每逢佳節倍思親的心情,我想這也是現在眾多在海外台灣留學生的共同心聲吧(此次拜訪首爾大學的時候,正值韓國傳統家人團圓的節日--中秋節前夕,慶德同學顯露出思鄉情懷),辛苦雖是辛苦,但我也常常鼓勵學生們,多出去外面走一走,培養世界觀,當所學而成時,回到台灣報效教育界或企業界時,以前所流的汗水及付出的心力都是值得的。
因為這段緣分認識了慶德,事後得知他在台灣已經擔任韓國語講師已近五年時間了,也曾在雲林科技大學通識課程進行過一場個人演講,很高興台灣有著這樣一位熱心研究著台灣與韓國文化、社會差異的學者,且更令人驚豔的是慶德勤於寫作筆耕,樂於分享他的所學所得,陸陸續續在兩岸三地出版了有關於韓國語教育的文法書、會話書等等,已近十卷之多,他對教育真摯的態度以及熱忱,讓我很感動也滿欣賞的,故正逢慶德出版新書《韓語超短句,從네開始》邀請敝人撰文寫推薦序,本人在此十分樂意極力推薦慶德此優秀的作品,我也相信這是一本有益於國內韓語學習者的好書,能讓我們藉由語言瞭解他國文化、優點,進一步吸收為本國所用。
推薦人:孫思源 教授
國立高雄第一科技大學
管理學院院長
管理研究所所長
資訊管理系所教授
王永一 教授
〈韓國語文教育與韓國學的發展課題〉
自從「韓流」席捲全球之後,韓國積極地擴大了對外經貿、科技、文化等活動,而成功提升了國際形象,躍登了世界舞台,成為令人學習仿傚的閃亮之新星。特別是近來在韓國語文教育方面,逐漸成長後,發展十分快速,已成為國際關注的課題。在韓國政府規劃的韓國語檢定考試制度的實施下,不論是韓國或是其他世界各國,都針對韓國語檢定考試制度的出題內容與方式來教學與出版,如此,韓國語文的補習教育紛紛林立,各種韓國語學習教材、字典紛紛上市,在網路上也有許多相關韓國語文資訊,檢索十分便利,這些廣大而豐沛的資源都是習韓者的福音。
但是在正規大學教育之中,必須思考如何讓韓國語文與韓國學的教育資源擴充。例如:在招生方面,目前國內學生報考韓國語文科系人數突然暴增,極受歡迎,由以往冷僻科系成為熱門科系,但是相關韓國語文科系有限,僧多粥少,而有遺珠之憾。因此,通識課程的韓國語課程就成為另一學習途徑了,但是也是熱門科目,每每呈現爆滿盛況,而且名額有限。因此,增設韓國語文科系是有所期待。研究所方面,文大韓國語文學系碩士班首先成立,而今年欣聞母校政大韓國語文學系碩士班成立,兩校提供了無須留韓升學深造的管道,而博士班深造方面,最好能親身留韓,更能熟能生巧。在師資方面,由於近年來留韓攻讀博士課程與日俱增,學成回國後,師資陣容都十分堅強,因為皆為韓國名門學府的語文學專家,是提升韓國語文教育的優勢。在韓國學課程方面,在韓國語文科系或通識課程,如社會、歷史、政治、經貿、北韓等課題則應該加強及增開,因為在學習韓國語文的同時,韓國的民族歷史文化、政經時事等也應該重視與了解,以便能提升對韓國的國際競爭力,所謂知己知彼,百戰百勝。
再者,近年來,母校政大與中山大學設有韓國研究中心的設置,在推動韓國語文與韓國學的教育上,必定會起了重要的作用,所以應該吸引優秀研究留韓人才來參與學術研究,以及支援韓國語文科系的有關專題課程。並且領銜主導與韓方各學術研究機構或是產業界建立互動交流,協助擴大學生赴韓海外實習的機會。如此,長期培育年輕習韓學人,提攜後進,對國家社會發展而言,透過與韓國的教育學術的交流,不僅能促進彼此的互信互助,也更有助於中韓關係的持續發展。
目前韓國語文教材大量上市,造福了習韓讀者,但是題材方面,專業主題為主的教材比較闕如,適時就讀於韓國一流名門學府國立首爾大學博士課程的陳慶德學弟撰寫有關韓國語的超短句,書名為《韓語超短句--從「是」(네)開始》,來補齊市面上韓國語學習書缺少的一塊。而這次再度十分榮幸地承蒙慶德學弟的邀請,為其大作來撰寫推薦序,所以,本人在此極為樂意推薦《韓語超短句--從「是」(네)開始》此書。
推薦人:
韓國高麗大學文學博士
韓國西江大學韓國語教師研修課程證書
王永一 教授
于
國立嘉義大學通識教育中心
推薦序
孫思源 教授
2012年9月,敝人帶領教育部設立在台灣各地的六所頂尖科技大學(分別是:國立台灣科技大學、國立台北科技大學、國立雲林科技大學、國立高雄第一科技大學、國立高雄應用科技大學以及國立屏東科技大學)區域產學合作中心的主任及經理們,來到韓國進行四天三夜的「2012年國際產學暨技職教育韓國參訪產學合作」交流活動,在參訪了四所韓國知名學校之後,印象最讓我深刻的莫過於南韓最高學府—國立首爾大學(Seoul National University)的訪問,當然,在三個小時之內,與首爾大學負責產業技術移轉及產學合作的總長以...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。