全譯足本,是迄今為止第一本最完整的中文譯本
小泉八雲搜集日本民間故事所創作的《怪談》是日本靈異文學的代表作,是他在竭力領悟日本文化的精髓後,創作出的最著名的作品。
《怪談》取材於日本本土最廣為流傳的民間故事,涉及的內容極其豐富,譬如日本歷史上因戰敗而被滅族的平家怨靈,狐仙、柳樹精報恩的故事,幽靈伸冤的秘聞……全篇沒有華麗的辭藻,卻彌漫著強烈的日本傳統文學的獨特風味以及濃厚的扶桑國鄉土汁味,或詼諧,或警示,或諷喻,豐富多彩,形態多變,呈現出東西方文明交融的美學境界。
《怪談》一書所構建的恐怖氛圍和文化意境,深刻影響了日本人對恐怖美學的認識。它曾在1964年被改編成電影,由小林正樹導演,該片獲得了坎城國際電影節評審團大獎,奧斯卡最佳外語片提名。《怪談》一書裡的許多經典場景和橋段,在日本各大電影、電視劇、動漫作品中屢見不鮮,甚至諸多名作家的小說中也或多或少引用了其中的典故,是日本當之無愧的靈異文學經典之作。
作者簡介:
小泉八雲本名Lafcadio Hearn,是19世紀後半葉的知名作家,父為愛爾蘭人,母親是希臘人。1890年赴日本,同年加入日籍,改名小泉八雲,後在東京帝國大學任教。1904年,死於東京寓所。
小泉八雲精通英、法、希臘、拉丁、希伯來等多種語言,學識極為淵博,為當世少見。其後半生致力推進東西方文化交流,譯作和介紹性文字很多,在促進不同文明的相互瞭解上貢獻非凡。
他到達日本後,先後出版了《日本魅影》《日本與日本人》《怪談》等蜚聲世界的著作。他介紹日本風土人情的書籍,不是抱著西方人獵奇的眼光寫作出來的,而是以一種平和,公正的筆法,用一種樸實的語言向西方詳盡地介紹了這個長期封閉的東亞國家。
目錄
譯序:小泉八雲和他的《怪談》
1、無耳芳一 010
2、鴛鴦 022
3、阿貞的故事 024
4、乳母櫻 028
5、計略 030
6、鏡與鐘 033
7、食人鬼 039
8、貉 045
9、轆轤首 049
10、被埋葬的秘密 060
11、雪女 064
12、青柳的故事 070
13、十六櫻 079
14、安藝之助的夢 081
15、力馬鹿 088
16、向日葵 091
17、蓬萊 095
18、幽靈瀑布的傳說 098
19、茶碗之中 102
20、常識 106
21、生靈 110
22、死靈 114
23、癡女岡目的故事 117
24、巨蠅的故事 122
25、雉雞 125
26、忠五郎的故事 128
27、風俗 134
28、食夢貘 136
29、守約 140
30、毀約 145
31、梅津忠兵衛 153
32、在閻羅殿前 157
33、果心居士的故事 161
34、興義法師的故事 169
35、和解 176
36、普賢菩薩的傳說 181
37、屏風裡的少女 184
38、騎在屍體上的男子 189
39、弁天女神的感應 193
40、人魚報恩記 201
41、振袖和服 207
42、牡丹燈籠 212
43、因果的故事 231
44、天狗的故事 236
45、人偶之墓 241
46、鳥取的被褥 246
47、買麥芽糖汁的女子 252
48、棄子 254
49、地藏菩薩 256
50、弘法大師的書法 258
51、鏡之少女 264
52、畫貓的男孩 270
53、蜘蛛精 274
54、丟失飯團的老奶奶 276
55、穿武士服的小人 281
56、返老還童之泉 286
譯後記 289
譯序:小泉八雲和他的《怪談》
1、無耳芳一 010
2、鴛鴦 022
3、阿貞的故事 024
4、乳母櫻 028
5、計略 030
6、鏡與鐘 033
7、食人鬼 039
8、貉 045
9、轆轤首 049
10、被埋葬的秘密 060
11、雪女 064
12、青柳的故事 070
13、十六櫻 079
14、安藝之助的夢 081
15、力馬鹿 088
16、向日葵 091
17、蓬萊 095
18、幽靈瀑布的傳說 098
19、茶碗之中 102
20、常識 106
21、生靈 110
22、死靈 114
23、癡女岡目的故事 117
24、巨蠅的故事 122
25、雉雞 125
26、忠五郎的故事 128
27、風俗 134
28、食夢貘 136
29、守約 140
30、毀約 145
31、...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。