名人推薦:
李亦園(中央研究院院士,《人類學與現代社會》等書作者)
定價:NT$ 320
優惠價: 88 折, NT$ 282
本商品已絕版
【2016編輯室特稿】這個世界正在向右轉
黃秀如(左岸文化總編輯)
2016年最叫人瞠目結舌的政治新聞莫過於地產商人唐納.川普打敗了前國務卿希拉蕊.柯林頓,當選了美國第45任總統。......從種族、階級、性別、教育程度,到世代、城鄉、移民與全球化等變數,每一篇文章都部分解釋了這場大選竟然「逆轉」的原因,例如我們所不知道的「另一個美國」,但更重要的是,每一篇文章都透露出寫作者與媒體對「到底怎麼了?」的困惑以及「接下來會怎樣?」的焦慮......more》
作者簡介:
愛德華.史都華(Edward C. Stewart)
為美國認知心理學專家,畢業於德州大學的心理學系,隨後在美國多所大學任教。他生長於一個異族通婚的家庭,家族成員來自法國、瑞士、美國南部、以及巴西,以致於他自幼即對不同文化之間的差異很有銳利的觀察能力。
米爾頓.班奈特(Milton J. Bennett)
在太平洋各小島擔任和平隊志工(Peace Corps volunteer)的經驗讓他對不同民族截然不同、但各具特色與智慧的文化模式著迷不已,畢業於明尼蘇達大學大眾傳播學系之後,於波特蘭州立大學任教,鑽研跨文化交流與自我意識研究,並於1986年成立了非營利教育單位「跨文化交流研究中心」(The Intercultural Communication Institute),2006年成立了「跨文化發展研究中心」(Intercultural Development Research Institute)。
班奈特發明的「跨文化敏銳度發展模式」(Developmental Model of Intercultural Sensitivity)在世界各地被大量運用在跨文化訓練課程以及評估溝通能力上。他也經常旅行於歐洲、日本、中國、美國之間,倡導在全球化時代跨文化溝通能力的必要性。
班奈特另外著有《跨文化交流的基本概念》 (Basic Concepts of Intercultural Communication)。
譯者簡介:
衛景宜
現任廣東暨南大學外國語言文學研究所所長,專長為英美文學、美國華裔文學、比較文學研究。著有《西方語境的中國故事》,編著《跨文化語境中的英美文學與翻譯研究》等書。
名人推薦:
李亦園(中央研究院院士,《人類學與現代社會》等書作者)
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
優惠價: 88 折, NT$ 282 NT$ 320
本商品已絕版
【2016編輯室特稿】這個世界正在向右轉
黃秀如(左岸文化總編輯)
2016年最叫人瞠目結舌的政治新聞莫過於地產商人唐納.川普打敗了前國務卿希拉蕊.柯林頓,當選了美國第45任總統。......從種族、階級、性別、教育程度,到世代、城鄉、移民與全球化等變數,每一篇文章都部分解釋了這場大選竟然「逆轉」的原因,例如我們所不知道的「另一個美國」,但更重要的是,每一篇文章都透露出寫作者與媒體對「到底怎麼了?」的困惑以及「接下來會怎樣?」的焦慮......more》
作者簡介:
愛德華.史都華(Edward C. Stewart)
為美國認知心理學專家,畢業於德州大學的心理學系,隨後在美國多所大學任教。他生長於一個異族通婚的家庭,家族成員來自法國、瑞士、美國南部、以及巴西,以致於他自幼即對不同文化之間的差異很有銳利的觀察能力。
米爾頓.班奈特(Milton J. Bennett)
在太平洋各小島擔任和平隊志工(Peace Corps volunteer)的經驗讓他對不同民族截然不同、但各具特色與智慧的文化模式著迷不已,畢業於明尼蘇達大學大眾傳播學系之後,於波特蘭州立大學任教,鑽研跨文化交流與自我意識研究,並於1986年成立了非營利教育單位「跨文化交流研究中心」(The Intercultural Communication Institute),2006年成立了「跨文化發展研究中心」(Intercultural Development Research Institute)。
班奈特發明的「跨文化敏銳度發展模式」(Developmental Model of Intercultural Sensitivity)在世界各地被大量運用在跨文化訓練課程以及評估溝通能力上。他也經常旅行於歐洲、日本、中國、美國之間,倡導在全球化時代跨文化溝通能力的必要性。
班奈特另外著有《跨文化交流的基本概念》 (Basic Concepts of Intercultural Communication)。
譯者簡介:
衛景宜
現任廣東暨南大學外國語言文學研究所所長,專長為英美文學、美國華裔文學、比較文學研究。著有《西方語境的中國故事》,編著《跨文化語境中的英美文學與翻譯研究》等書。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|