俄羅斯幅員遼闊地景複雜,過去一兩百年來政權更迭,人民命運多舛,使這片土地上的詩人,飽經了非常之人生底蘊,茁壯了文藝創作的厚度。本詩選按人生哲思為主題,以普希金為中心,從前輩卡拉姆金、茹可夫斯基為開端,再貫穿整個十九世紀至二十世紀初,包括德維、巴拉汀斯基、雅澤科夫、萊蒙托夫、裘契夫、卡爾佐夫、阿列克謝‧康斯坦丁諾維奇‧托爾斯泰、費特、涅克拉索夫、索洛維約夫、索洛古柏、巴爾特蒙、濟比尤絲、布寧、布留索夫、別雷、布洛克、赫列布尼科夫、孟德斯坦姆、茨維塔耶娃、瑪亞科夫斯基、葉謝寧等,共二十五位代表性的詩人,跨越一個世紀約百首詩,以俄羅斯文化的獨特韻味,來詮釋對人生的思索。
俄國文學翻譯家歐茵西譯過數百首俄文詩,好似開啟一扇俄國文學之窗,這些俄羅斯文學史上著名詩人的璀璨詩句,透過她的精心譯筆,讓我們在閱讀的同時,除了體驗詩藝之美,彷彿也在其中找到一條引領讀者穿越多變現實的人生路。
作者簡介:
普希金(A. S. Pushkin, 1799-1837)是俄羅斯十九世紀詩歌黃金時期最重要的詩人,為俄羅斯文學找到獨樹一幟的風格,推動了俄羅斯文學在整個十九世紀的突飛猛進,甚至影響到音樂、繪畫等藝術領域的革新;他的創作體裁廣泛,寫過各種類型的詩歌,其中包括最重要的敘事詩《奧涅金》,文風質樸真摯、流暢凝鍊、韻味濃郁,也寫戲劇、童話、小說等。
譯者簡介:
歐茵西,奧地利維也納大學斯拉夫文學博士,台灣大學外文系退休教授。主要著作有《俄國文學面面觀》、《皮薩列夫的文學觀與社會觀》、《俄國文學史》、《阿布洛莫夫的結構》、《布寧作品中的主題與思想》、《浪漫與沉思─俄國詩歌欣賞》、《新編俄國文學史》等。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。