俄羅斯地貌民族繁複多樣,涵養了這片大地上形形色色的愛戀情節。本詩選按情感抒發為主題,以普希金為中心,從前輩卡拉姆金、茹可夫斯基、巴鳩斯可夫為開端,貫穿整個十九世紀至二十世紀初,包括德維、巴拉汀斯基、萊蒙托夫、裘契夫、卡爾佐夫、阿列克謝‧康斯坦丁諾維奇‧托爾斯泰、費特、涅克拉索夫、索洛維約夫、布寧、布留索夫、赫列布尼科夫、阿赫瑪托娃、孟德斯坦姆、茨維塔耶娃、葉謝寧、勃羅茨基等,共二十一位代表性的詩人,跨越一個世紀,以俄羅斯的感性心靈,來抒發對個人及家國的情感態度。
俄國文學翻譯家歐茵西譯作等身,引介台灣讀者數百首優美俄文詩,無論詩中的情感觀點各式各樣,透過她溫婉澄澈的譯筆,讀者都得以細細品嚐個中滋味。
本書特色
◎看俄羅斯情感觀點,體察愛情的樣貌
◎讀抒情的詩歌,心靈療癒成長
作者簡介:
普希金(A. S. Pushkin, 1799-1837)是俄羅斯十九世紀詩歌黃金時期最重要的詩人,為俄羅斯文學找到獨樹一幟的風格,推動了俄羅斯文學在整個十九世紀的突飛猛進,甚至影響到音樂、繪畫等藝術領域的革新;他的創作體裁廣泛,寫過各種類型的詩歌,其中包括最重要的敘事詩《奧涅金》,文風質樸真摯、流暢凝鍊、韻味濃郁,也寫戲劇、童話、小說等。
譯者簡介:
歐茵西,奧地利維也納大學斯拉夫文學博士,台灣大學外文系退休教授。主要著作有《俄國文學面面觀》、《皮薩列夫的文學觀與社會觀》、《俄國文學史》、《阿布洛莫夫的結構》、《布寧作品中的主題與思想》、《浪漫與沉思─俄國詩歌欣賞》、《新編俄國文學史》等。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。