溝通的模式有很多,傾聽、接納和分享是建立良好關係的不二法則。
你知道有人主觀強,不接受別人建議,總是講不聽嗎?
來看看青蛙和長頸鹿的故事……
好高鶩遠的長頸鹿和腳踏實地的青蛙
是一對好朋友
原本近在眼前的沙灘
卻因為長頸鹿聽不進去青蛙的忠告
開始了一趟漫長又驚險的旅程
到底他們有沒有如願享受到陽光、沙灘和海水的美妙呢?
相關訊息請見: https://twitter.com/zehrahicks/status/890512529260150784
https://twitter.com/zehrahicks/status/896031983809253376
扉頁隱喻故事的脈絡:
1. 前扉:預告故事地圖,沙灘的指示路標就近在眼前,有經驗的領路人青蛙在體型上略遜一籌,長頸鹿眼神的方向是盲目的向前,青蛙完全無法阻止他,只能一路相隨。
2. 後扉:紅色路線顯示兩人繞了地球一大半圈,還好兩人生命力旺盛,戰勝氣候和地形的重重難關,平安到達目的地。
拼貼和指印製造背景的立體感:
1. 動物:青蛙和長頸鹿皆用不規則的形狀,加上簡易的黑色線條,富有想像和創意。
2. 用具:地圖、書本、躺椅、桶子、鏟子、潛水用的呼吸器、雨傘、沙堡、滑板和搖籃。
3. 景物:高樓大廈、冰山和冰淇淋店,製造視覺的驚喜。
作者簡介:
文‧圖/潔拉.希克斯 (Zehra Hicks)
是繪者、作家、設計、母親、單車騎士跟巧克力迷。她畫插畫的手法相當獨特,素材不限於鉛筆、紙張跟油彩,還曾用過樹枝、竹子跟馬鈴薯來創作自己的書,有時候,她的兩個孩子也會動手幫忙。潔拉幾乎不曾停下來—當然她都朝著正確的創作方向前進!
她擁有諾桑比亞大學授予的第一級現代藝術榮譽學位,也曾榮獲2009年的麥克米倫童書插畫獎項肯定。受專業平面設計背景的影響,擅長線條簡潔的創作風格。目前和先生及兩個孩子住在英國。在維京國際出版過的中譯圖畫書有:《都是我的!》(2017年好書大家讀)、《討厭牙刷的男孩》、《飛天狐猴》、《喜
歡雨靴的女孩》。
譯者簡介:
謝靜雯
荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,主修文學。譯作有《害羞的長頸鹿》、《鴨子平平歷險記》、《喜歡雨靴的女孩》、《都是我的!》、《飛天狐猴》、《討厭牙刷的男孩》等(維京國際)。譯作集:miataiwan0815.blogspot.tw/。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。