溫柔相待,才是真正的「平權」
即使身處黑暗中,也能看見世界有多繽紛
閉眼睛米米和大眼睛莎莎,從不同的角度看世界,
兩個女孩用耳朵和手,鼻子和舌頭,
穿越禮物之海,走入魔幻冒險,
成為不怕黑的好朋友,迎向一個最特別的聖誕節。
2013年斯洛伐克最美童書
2015年IBBY國際兒童圖書評議會選書
榮獲六項國際動畫電視影片獎
爸爸說米米是他的小太陽,但是米米從沒見過太陽,只能感覺到它的溫暖。米米連自己的玩具也看不見,如果沒有拿著玩具的時候,它們就是透明的,等她用指頭摸到玩具時,它們就會立刻活了起來,心思細膩的米米雖然失明,靠著聽覺和觸覺就能深刻認識她身處的世界。
「米米!你在睡覺嗎?」,「沒有哇。我只是閉著眼睛。」大眼睛女孩莎莎熱情又好奇,成為米米的新鄰居,閉眼米米遇到大眼莎莎之後,兩個最特別的女孩在現實與奇幻的空間中勇敢穿梭冒險,同心攜手打開了灰阿姨的心,讓孤單的鱷魚不流淚,打敗病毒先生之後,更幫助小黃魚不再被孤立,一路上遇見各種奇人異事,旅程驚險萬分,兩個女孩暨幫助別人,也相互扶持,成為最麻吉的好朋友。
明眼人習慣以視覺直觀世界,《米米和莎莎》的故事由盲人的角度出發,以生動的文筆開啟各種感官想像力,隨著米米和莎莎純真的童心,真摯的友情,從不同的角度體驗萬物。國際動畫團隊Fool Moon的這個得獎大作,故事畫面絢麗奇幻,不僅能激發內心的友善、同理與尊重,更讓人深思「平權」的真義。
本書特色
國際動畫團隊Fool Moon得獎大作,插畫絢麗奇幻,情節充滿童心奇想,文字真摯感動。
一個不説教的故事,卻讓人自發深思「平權」的意義,激發每個人發自內心的友善、同理與尊重。
獲獎紀錄
2013年斯洛伐克最美童書
2015年聯合國組織IBBY國際青少年童書委員會選書
榮獲六項國際最佳電視動畫影片獎項
作者簡介:
《米米和莎莎》創作團隊簡介
■故事
卡科萊娜(Katarína Kerekesová)
1974年出生,斯洛伐克著名青年動漫畫家、導演、藝術家和插畫家。成名作是《米米和莎莎》系列三部曲動畫片以及同名兒童小說,接連創作了《網路一家人》及其續集。
莫拉科娃(Katarína Moláková)
1977年出生,斯洛伐克劇作家,畢業於斯洛伐克藝術高等大學的影視系。目前在多家電視臺開展不同的企劃項目。參與斯洛伐克原創電視劇《暗波洶湧的葡萄酒》的編劇,與卡科萊娜共同製作了《米米和莎莎》系列動畫片。
■文字
莎曼拉(Alexandra Salmela)
1980 年出生在首都布拉提斯拉瓦,專業為戲劇創作。為兒童創作了多部童話,例如《比北還要北的地方》、《長頸鹿媽媽和小怪物的故事》以及參與《米米和莎莎》系列的童書創作。
■插畫
卡科萊娜(Katarína Kerekesová)
波適馬(Boris Šima)
伊白絲(Ivana Šebestová)
譯者簡介:
梁晨(Chen Liang Podstavek)
出生、成長在古都北京。19歲考入北京外國語大學歐洲語言系,攻讀斯洛伐克語和外交學(法學)學士學位。隨後前往斯洛伐克首都誇美紐斯大學哲學院攻讀斯洛伐克語言和文學專業,先後取得碩士和博士學位,成為亞洲第一個在斯洛伐克本土國立大學取得斯洛伐克語博士學位的學子。目前與先生在斯洛伐克駐臺辦事處工作,工作之餘潛心推薦、翻譯斯洛伐克與臺灣的兒童文學作品,打開了臺灣與斯洛伐克在兒童文學領域的交流,共計在臺灣和斯洛伐克兩地出版譯作近二十部童書,包括繪本、橋梁書和青少年小説。
各界推薦
名人推薦:
聯合溫柔推薦(按姓氏筆畫排序)
尹可名 伊甸社會福利基金會常務董事
李明足 兒童文學作家
林怡辰 彰化縣原斗國小教師
張文亮 前臺大教授暨《用心點亮世界》作者
黃裕翔 視障音樂家暨《逆光飛翔》電影主角
楊聖弘 口述影像發展協會秘書長暨諮商心理師
溫美玉 溫老師備課Party暨溫老師學習100創始人
我深深的期待,明眼人能夠了解視障者,給予他們鼓舞、耐心與機會。也願視障的孩子能夠知道,在過去有許多的視障者,不憑眼見,走出美麗的人生。——張文亮 前臺大教授暨《用心點亮世界》作者
擔任特教教師時最想突破的是如何落實普通班和特教孩子之間的融合,這本書啟迪了我,想像力能超越視障的隔閡,何不鼓勵一般孩子和視障孩子共讀【米米和莎莎】系列,讓孩子們一起開啟想像力,在故事中以意識自由交流,那麼,「愛」將讓身體自由無「礙」。——李明足 兒童文學作家,曾任高職特教組長
名人推薦:聯合溫柔推薦(按姓氏筆畫排序)
尹可名 伊甸社會福利基金會常務董事
李明足 兒童文學作家
林怡辰 彰化縣原斗國小教師
張文亮 前臺大教授暨《用心點亮世界》作者
黃裕翔 視障音樂家暨《逆光飛翔》電影主角
楊聖弘 口述影像發展協會秘書長暨諮商心理師
溫美玉 溫老師備課Party暨溫老師學習100創始人
我深深的期待,明眼人能夠了解視障者,給予他們鼓舞、耐心與機會。也願視障的孩子能夠知道,在過去有許多的視障者,不憑眼見,走出美麗...
章節試閱
爸爸說,我是他的小太陽。但我從來沒見過太陽。我只能感覺到它的溫暖。我連自己的玩具也看不見。當我沒有用手拿著它們的時候,它們就是透明的。但是,只要我用指頭摸到玩具,它們就都立刻活起來。這可不是什麼奇蹟。你們可能已經猜出來了,我是盲人。我用兩隻手、耳朵,有時候甚至是用鼻子和舌頭看世界。我周圍有這些:「叮鈴叮鈴」是地面電車和電話鈴的聲響;「嘟—嘟,嘟—嘟」是汽車不耐煩時發出的警告;樹葉會在夏季的微風中「沙沙」作響;「嘰嘰喳喳,嘰嘰啾啾」是小鳥的鳴叫;「噗滋滋滋,嗡嗡嗡」是蜜蜂。嗯,還有「咔咔,呲鈴鈴」是爸爸騎著嘎吱作響的脚踏車下班回家啦!我看――我能感受到暖洋洋的太陽和鮮花绽放的芳香,落葉和濕濕的雨滴,還有漫天飄舞、冷冷冰冰、讓人感覺癢癢的的雪花。
只是我還無法單獨一個人在外面走路,所以大多數時間我都待在自己的房間裡。房間被我整理得井井有條,這樣就不用擔心地上有亂扔的襪子,或是頭磕到門開著的櫃子。我把所有玩具都收拾得很整齊,把它們放在它們該待的地方。我總是很清楚什麼東西應該在什麼地方。
今天地板上堆積著像小山一樣的積木,是我正在搭一座很大很大的城堡!
咦,我聽到了什麼聲音?
大貨車「喀吱」一聲,急停在我們的房子前!
「砰—砰—砰—」
好像是車裡的貨物都被搬了出來。
在搬什麼呢?是往我們這棟樓裡搬嗎?
莎莎從黃色的大貨車上跳下來。她所有的東西包括玩具都被裝在大箱子裡,一個一個落在一起,堆在一座新房子面前。其實也不是所有的東西,莎莎的手中就拎著一隻小箱子,裡面有東西不斷的發出「匡噹匡噹」的聲音。
「你給我安靜一點!」莎莎對著小箱子輕聲說。「我也不想搬家。」
老房子。有點荒涼。莎莎大大的藍眼睛迅速瞥了一眼,緊跟著媽媽走進大門。樓梯扶手簡直太棒了!一定可以和朋友們在上面溜滑梯。「如果這裡也住著其他孩子,真想認識他們。因為在這裡我連一個老朋友都沒有。」莎莎皺著眉頭想。房子太安靜了,就像睡著了一樣。
她若有所思的走著,小箱子隨著她的手輕輕擺動,裡面那個東西,又開始歇斯底里的大叫:
「咚—噹—鏘—救命啊!放我出去!」
一樓有一扇房門打開了,原來是好奇的鄰居探頭出來看究竟。
「安靜!就永遠給我待在那裡!」莎莎教訓著小箱子裡不斷翻騰的那個東西。鄰居噓了一口氣,陰沉著臉消失在房門後面。
「這棟房子裡住的好像全是喜歡抱怨的人啊,住在這裡一定很無聊!」莎莎嘆了口氣。唉!沒有任何一戶人家的房門前堆放玩具或小孩的腳踏車!莎莎略帶失望的走到最高一層,咦?眼角好像瞥到了什麼東西!小孩鞋子!居然和自己腳上的這雙完全一樣,哇,就連大小也是一樣呢!就在她家對門!
莎莎靠近房門口,大聲的敲門,站得筆直,還迫不及待從房門上的貓眼往裡看。
「有人嗎?至少有一個孩子住在這裡吧?」莎莎充滿希望的大聲問。
「有,這裡住著米米。」
「我是莎莎。我現在也住在這裡,」莎莎熱切的回答。
這時,門打開了。一個身穿黑白兩色衣服的小女孩,站在莎莎眼前,看起來很特別,只見她緩緩的說:「你好,莎莎。」
「真奇特,我從來沒想過,竟然有人只穿黑白兩種顏色。」莎莎暗暗的想。但是這個小女孩,米米,真的是黑白兩種顏色耶:小臉很白,直直的披肩黑髮,身上穿的是黑色的短衫和白色的背心裙。最奇怪的是,米米的眼睛始終是閉著的,即使和莎莎交談時也一樣。
「你好!你在睡覺嗎?」莎莎忍不住好奇的問。
「沒有啊,我只是閉著眼睛。」米米回答,好像她對這個問題早就習慣了。
「那請你睜開眼睛吧,」莎莎不滿的說。
「但是……不行啊。我是盲人。我的眼睛總是閉著的。」米米耐心的解釋。
莎莎非常非常失望:「那你永遠也看不見我了?」
「當然不是啦!我可以摸你嗎?」莎莎眨了眨眼,點頭說好。
「這樣子,」米米開始用纖細的手指撫摸莎莎的臉龐。
米米的手指拂過莎莎的眼睛、鼻子、嘴巴和耳朵,又用手撫摸她的頭髮,順著頭髮撫摸她的肩膀,最後用手指摸索著莎莎裙子上彩色的小點點。一共三十七個,每個點點摸起來都凸凸的。
在米米的想像中,莎莎淺黃色的頭髮蓬蓬的,還有一雙藍色的大眼睛。莎莎開心的笑起來。
「我的樣子你喜歡嗎?」莎莎非常好奇。
「你的頭髮有點亂蓬蓬的,不過,我很喜歡你,」米米邊說邊用手輕輕的在新朋友的肚子上撓了一下。
莎莎哈哈大笑起來:「哎呀呀,真是好癢!」
莎莎手裡的小箱子可沒有小主人與米米見面那樣開心。他生氣的使勁晃動,就好像隨時會爆開一樣。
「這是什麼聲響,匡噹匡噹的?」米米很驚奇。
「是不聽話的玩具啦。你沒有嗎?」這回換莎莎感到很驚奇。
「我的玩具都很聽我的話。」米米告訴她。
「給我看看!」莎莎十分好奇,說完就自己跑進了米米的房間。
米米的房間非常漂亮,整整齊齊的。也和米米一樣,只有黑白兩種顏色。但在地板上,卻矗立著一幢高大的,用彩色積木搭建的城堡。城堡比兩個小女孩還高一點,有好多城門,還有瞭望塔和吊橋。莎莎從來沒有成功搭建出這麼大的城堡。最令人難以置信的是,這麼漂亮的積木城堡居然是米米一個人自己搭出來的――而且還閉著眼睛!
這座城堡一定充滿了魔法,莎莎非常肯定這一點。她繞著積木城堡走了一圈,心裡琢磨著從哪裡可以走進去。啊,當然是金色的拉門!
「來吧,我們到裡面看看!」莎莎提議。
「這不好吧?」米米帶著微笑不太確定的說。
「怎麼不行?這扇魔法大門就是為了讓我們走進去的呀。」莎莎完全深信不疑。
「好吧!你的右手背借我。」莎莎伸出手讓米米握著。
就這樣,兩個小女孩走在彩色積木搭成的狹窄吊橋上。一頭熱的莎莎像個將軍大膽的走在前面,米米小心翼翼跟在莎莎的身旁。米米的雙腿察覺到,腳下的地面好像在塌陷,但是莎莎對好朋友的擔憂完全不在意。就在那時,吊橋的積木一塊塊散落,ㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚ――米米米米——ㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚ,救命ㄚㄚㄚㄚㄚㄚ莎莎莎莎你在哪裡?ㄚㄚㄚㄚㄚㄚ米米拉住我的手,ㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚ莎莎ㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚ……ㄚㄚㄚㄚㄚ米米……ㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚ
女孩們掉進了黑漆漆的深淵。
爸爸說,我是他的小太陽。但我從來沒見過太陽。我只能感覺到它的溫暖。我連自己的玩具也看不見。當我沒有用手拿著它們的時候,它們就是透明的。但是,只要我用指頭摸到玩具,它們就都立刻活起來。這可不是什麼奇蹟。你們可能已經猜出來了,我是盲人。我用兩隻手、耳朵,有時候甚至是用鼻子和舌頭看世界。我周圍有這些:「叮鈴叮鈴」是地面電車和電話鈴的聲響;「嘟—嘟,嘟—嘟」是汽車不耐煩時發出的警告;樹葉會在夏季的微風中「沙沙」作響;「嘰嘰喳喳,嘰嘰啾啾」是小鳥的鳴叫;「噗滋滋滋,嗡嗡嗡」是蜜蜂。嗯,還有「咔咔,呲鈴鈴」是...
推薦序
「愛」讓身體自由無「礙」
文/李明足 兒童文學作家,曾任高職特教組長
與【米米和莎莎】系列的初遇,在2019年的台北國際書展。斯洛伐克的書攤前,梁晨熱切地向我介紹來自中歐斯洛伐克的童書。在琳琅滿目書架上,乍見一本耀眼的童話集,封面上大眼女孩和閉眼女孩兩人自在地肩搭肩,直覺很有戲,當下挑起我的閱讀魂。可惜語言隔閡,只能大略翻閱,未能盡興品味故事旨趣。期盼了兩年,此系列首集《米米和莎莎1:不怕黑的好朋友》終於由四也出版社正式出版了。
一拿到熱騰騰新書,我迫不及待地翻開書頁,那圖文並茂色彩飽和,充滿童趣的生動畫面,早已在紙面故事說演起來。特別的是故事中兩位主角一位是熱情開朗的明眼人莎莎,一位是眼盲心不盲的米米,這對相知相惜的好朋友,每每遇到麻煩事,都能藉著無窮的想像力穿梭在現實和奇幻,互助合作面對難關。書中米米的熱情包容和莎莎自在穿越想像世界,莎莎的勇敢開朗,鼓舞了眼盲的米米在奇幻世界裡突破了「看不見」的阻礙。
這本童話故事的敘事型態很特別,既可以把整本書當做一部童話故事展讀,又可以把七則章節分拆成七則奇幻故事來分別閱讀,因為每一章節都會以兩個小女孩各自回到現實世界,與父母道晚安作結。這種敘述型態在本地創作實為罕見,更能讓孩子細讀咀嚼,體會出每一段故事更深的意涵。
最值得一提的是,有別於斯洛伐克原版,四也出版的《米米和莎莎1:不怕黑的好朋友》還特別為書名和章節名稱加上台灣的點字,讓明眼讀者們感同身受盲人的世界。出版前更找了兩位視障朋友試讀,確認故事情節有照顧到視障朋友的感受,其嚴謹的編輯態度可見一斑。
閱讀這本書時,讓我不禁回想起顧我教學生涯中近十年的特教經歷,當時最想突破的是如何落實普通班和特教孩子之間的融合?《米米和莎莎1:不怕黑的好朋友》這本書啟迪我另一思維,想像力能超越視障的隔閡,何不鼓勵一般孩子和視障孩子共讀【米米和莎莎】系列,讓孩子們一起開啟想像力,在故事中以意識自由交流,那麼,「愛」將讓身體自由無「礙」。
「愛」讓身體自由無「礙」
文/李明足 兒童文學作家,曾任高職特教組長
與【米米和莎莎】系列的初遇,在2019年的台北國際書展。斯洛伐克的書攤前,梁晨熱切地向我介紹來自中歐斯洛伐克的童書。在琳琅滿目書架上,乍見一本耀眼的童話集,封面上大眼女孩和閉眼女孩兩人自在地肩搭肩,直覺很有戲,當下挑起我的閱讀魂。可惜語言隔閡,只能大略翻閱,未能盡興品味故事旨趣。期盼了兩年,此系列首集《米米和莎莎1:不怕黑的好朋友》終於由四也出版社正式出版了。
一拿到熱騰騰新書,我迫不及待地翻開書頁,那圖文並茂色彩飽和,充滿童趣的生...
作者序
溫柔相待,實現真正的「平權」
文/梁晨 博士 (斯洛伐克經濟文化辦事處行政暨文化專員)
《米米和莎莎》能成功來到臺灣,我作為推薦人和譯者,心中充滿無限的感激和感動。我至今依然清晰的記得,那在108年的臺北書展上,斯洛伐克經濟文化辦事處第一次與斯洛伐克文化部文學信息中心(簡稱LIC)合作,我們有一個自己的小展位,向公衆展示的全部是來自斯洛伐克的優質童書。書展期間,臺灣兒童文學作家李明足教授為我引薦了一位重要的人物,她就是四也文化的執行長兼總編輯張素卿博士,兒文界好友都親切的稱她Kiki。
Kiki執行長一邊翻閲著斯洛伐克文原版的《米米和莎莎》系列,一邊仔細傾聽我介紹當時已經翻譯完成的第一篇章節中的故事梗概。Kiki執行長臉上的笑容綻放得無比燦爛,我在她眼中也看到了志同道合的火花,她當下即決定四也文化準備出版這套來自斯洛伐克的長篇童話故事集。《米米和莎莎》系列的故事理念,與四也文化的出版理念完全契合,這是得以被Kiki執行長慧眼選中的最大原因。
書中的主角是兩位活潑的小女孩,一個是盲眼的米米,她熱愛整潔、心思細膩、富有强烈的同理心,最令人感佩的是,米米儘管無法用眼睛欣賞五彩繽紛的世界,但内心堅强的她卻對我們熟識的這個世界有著驚人的認知和瞭解,書中多次出現她的童言童語,讓我們明眼的大人都自愧不如呢!另一位主角是明眼的莎莎,她開朗熱情、勇敢好動,富有直來直去的脾氣,不拘小節。她從内心喜愛尊重自己的好朋友米米,兩人多次穿梭在現實與奇幻的情節之中,互相扶持、互相幫助,是最親密的好麻吉。
當我在斯洛伐克讀書的時候,同班有一位女生名叫杜尚卡,她就是一位盲人。但她不是天生就失去了視力,她是在十八歲那年與全家經歷了慘痛的車禍,失去了爸爸和自己的視力。我至今都不敢去想,她是如何艱難又堅强的獨自適應了由彩色轉入黑色的世界,我只知道,當我與她相識的時候,她是如此的開朗幽默,又是如此的獨立頑强,令我無比欽佩和感動。
近幾年,我們經常聽到「平權」這個詞彙。小讀者們也許還不能瞭解這個詞背後的含義,但我想,讀完《米米與莎莎》的故事,一定會激發讀者内心的善良與同理心,對身有殘疾的人們會有更多的體貼和善意。衆多身有殘疾的人們經歷了很多我們常人所不能想象的苦難和挫折,他們之所以能夠堅强的活下去,這股信念是來自他們内心深處的强大力量,而我們能為他們做的,便是向他們投去最友好、最有善意的目光,在需要出手扶他們走一段的時候,不要吝惜自己的時間和能力。為實現社會中真正的「平權」,你我都可以貢獻一份自己的心意。
溫柔相待,實現真正的「平權」
文/梁晨 博士 (斯洛伐克經濟文化辦事處行政暨文化專員)
《米米和莎莎》能成功來到臺灣,我作為推薦人和譯者,心中充滿無限的感激和感動。我至今依然清晰的記得,那在108年的臺北書展上,斯洛伐克經濟文化辦事處第一次與斯洛伐克文化部文學信息中心(簡稱LIC)合作,我們有一個自己的小展位,向公衆展示的全部是來自斯洛伐克的優質童書。書展期間,臺灣兒童文學作家李明足教授為我引薦了一位重要的人物,她就是四也文化的執行長兼總編輯張素卿博士,兒文界好友都親切的稱她Kiki。
Kiki執行長一邊翻閲著斯洛...
目錄
1. 黑暗,不用怕
2. 再見吧,灰顏色
3. 配對卡片婆婆
4. 陰影去哪裡?
5. 維他命叔叔
6. 隱形魚
7. 聖誕節
【譯者後記】
【如何和視障朋友相處】
1. 黑暗,不用怕
2. 再見吧,灰顏色
3. 配對卡片婆婆
4. 陰影去哪裡?
5. 維他命叔叔
6. 隱形魚
7. 聖誕節
【譯者後記】
【如何和視障朋友相處】
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。