無論多麼可怕、多麼不安,
只要疼愛的人還在,
就讓我們一起守護對方吧! 繼《世界上最棒的貓》、《沒人要的貓》、《開書店的貓》、《小情書》之後
Gucci、資生堂、戀愛魔鏡、Uniqlo指定合作
日本專業繪本雜誌《MOE》力薦作家
超人氣作家 Higuchi Yuko 起點之作
+
與《好想飛的兔老大》作者 Q-rais 首度合作作品
※ 獻給渴望歸屬的你 ※
全球獨家限量珍藏暖心特裝組包含:
★ 兩本書:《迷路的貓》、《好長好長的貓媽媽》。
★作者授權製作專屬夾鏈袋:運用《迷路的貓》華麗精美的畫風,呈現全球唯一版本的萬用夾鏈袋。
★《好長好長的貓媽媽》日本設計版貓咪貼紙 1 張。
★作者授權製作珍藏彩色明信片 5 張:精選《迷路的貓》與《好長好長的貓媽媽》華麗兼具溫暖風格的圖像,彩色精美印刷,全球中文版獨家贈送。
=內容簡介=
§《迷路的貓》§
那年夏天,我在公園被貓咪撿到了。
迷路的我一想起家裡的小男孩,覺得好孤單……
但是,貓咪說:「我們一起去找那個家吧。」
「一起找嗎?」
「對,一起去。因為我們是家人呀。」
*因為是家人,所以希望彼此都能獲得幸福*
*安心卻又透出了些許悲傷,久久無法散去的揪心感*
迷路的喵喵找不到回家的路,身上只留下小男孩贈送的禮物「菊石」。
喵喵和公園偶遇的貓咪,共同過了一天又一天,
喵喵想念小男孩時,貓咪會緊緊抱著他,
找不到小男孩時,喵喵和貓咪就變成了一家人。
只是,如果有一天,
當喵喵回到小男孩身邊時,貓咪獨自一人又該怎麼辦呢?
§《好長好長的貓媽媽》§
《好想飛的兔老大》作者Q-rais,擅長以動物為主角,
創作出充滿想像又富有趣味的故事。
《世界上最棒的貓》作者Higuchi Yuko,貓咪插圖是她的招牌之一,
獨特又具有品味的風格,廣受大眾的喜愛。
**兩人攜手合作,誕生出不平凡的貓咪故事,滿滿的親情溫暖大人與小孩的心**
小貓的媽媽身體很長很長,長到連尾巴都看不到。
有一天,颳起了一陣大風,將小貓吹到好遠好遠的地方,
回過神來才發現,竟然被吹到媽媽的尾巴那裡了。
小貓只好打起精神,不斷往前奔跑,
一段意外的冒險,就此展開……
=讀者好評=
◎每次閱讀都會掉下眼淚。美麗的圖畫和故事觸動人心。讓我想到了生命的珍貴和真正的家庭,是重要的東西,但也是短暫的,因為可能突然之間再也見不到面…‥這是一個非常悲傷和甜蜜的故事。——日本讀者peki43
◎繪製了兩隻貓之間的聯繫。其中的感情表達真是太好了。是我今年讀過的繪本中,印象最深刻的。——日本讀者wakako
◎閱讀文字時,我哭了。從未在繪本中獲得的感受,簡單而樸實的表達,震撼了我的內心深處,雖甜蜜又感動。——日本讀者なーお00
◎一隻破爛的毛絨玩具貓,被貓咪撿起。貓咪一出生,便與兄弟姊妹分開,獨自一人。這是一個悲傷而溫柔的故事。傳達了生命的重要性和同情心。——日本讀者花ゆず
◎一隻有著被人類遺棄的過去的流浪貓,和一隻人類珍愛,迷路的毛絨玩具貓。兩者都有自己的力量和友情。我也想像他們一樣擁有堅強的心。——日本讀者綿帽子
◎貓媽媽的臉很可愛,真的是太長了~~~~! 讀得越多,閱讀時就越會感到驚訝和享受。——日本讀者みっとー
◎這是一個關於長身體貓媽媽的故事。一隻小貓,失去了母親的視線關懷,變得孤獨。對媽媽的愛真的很可愛。感受到親子愛的繪本。——日本讀者まゆみんみん
◎被封面上的貓吸引並閱讀。如標題所示,貓媽媽很長!太驚訝了,圖片也很吸引人,也很親切。溫柔的故事令人感到溫暖。——日本讀者あんじゅじゅ
◎被風吹走的小貓奔向可以聽到母親聲音的一側。休息和中途吃午餐的同時努力的奔跑。但是很難看到媽媽……精疲力盡,流下了眼淚。……小貓終於來到母親身邊,完成了他的第一次大冒險。——日本讀者愛玉子
◎頁面有明亮的鈷藍色和粉紅色,色彩具現代感,溫暖令人放鬆。——日本讀者kaho
作者簡介:
樋口裕子(Higuchi Yuko)
畫家、繪本作家。一九九九年起以東京為中心,不定期展開個展與創作活動。二○一四年出版第一本繪本《迷路的貓》。
她的作品常以貓咪、蝸牛、蘑菇、鳥類等動植物作為主題,風格乍看甜美可愛,仔細一看又會發現藏在細節的詭異之處。這種奇妙的衝突感與充滿幻想的畫風,不只博得年輕族群喜愛,也吸引了Gucci、資生堂、戀愛魔鏡、Uniqlo、Emily Temple cute等流行品牌邀請合作。繪本《世界上最棒的貓》受到日本《達文西雜誌》、《讀賣新聞》推薦讚譽:「光拿在手上就是一種享受,是給予人們這麼濃烈情緒的一本繪本!」
Higuchi Yuko以其獨有的品味與風格,在爭奇鬥豔的插畫界開拓出一條嶄新道路,是近幾年日本新銳插畫家中首屈一指的代表人物。
作者官方網站:http://higuchiyuko.com/
在台灣已出版《世界上最棒的貓》、《沒人要的貓》、《開書店的貓》、《小情書》等作品。
Q-rais(キューライス)
本名坂元友介。創作領域豐富,除了漫畫,偶爾擔任戲劇指導,身兼插畫家、動畫創作者、繪本作家,在各領域都非常活躍。超人氣作品「貓生好難」系列,受到熱烈喜愛,在台灣出版的作品還有《好想飛的兔老大》、「狐爸好酷」系列。
作品曾獲:尤里.諾斯汀大賞最優秀獎、吉祥寺動畫電影節大獎、日本文化廳Media藝術祭審查委員推薦作品獎、廣島國際動畫影展優像獎、DigiCon6 亞洲大賞。
譯者簡介:
黃惠綺
畢業於東京的音樂學校,主修電腦編曲。回台後曾任日本詞曲作家在台經紀人。受過專業日文教師訓練,因小孩的緣故接觸了繪本,發現繪本的美好後,一發不可收拾的愛上它,並將推廣繪本閱讀作為終身職志。
現為中華民國兒童文學學會志工、日文繪本講師,成立繪本分享社團與日文繪本同好交流。繪本譯作有《電車來了噹噹噹》、《童話列車出發!》、《我是公車司機》、《垃圾車,辛苦了!》、《野貓軍團和大海怪》、《野貓軍團開火車》、《野貓軍團壽司店》、《野貓軍團愛吃冰》、《野貓軍團妖怪山》、《野貓軍團咖哩飯》、《冬天是什麼樣子?》、《小松鼠愛美拉爾德:可以念這本書給我聽嗎?》等。