探尋昔日在華北村莊落地生根的外來宗教
歷經三個世紀的跌宕,何以與周邊文化漸行漸遠?
牛津中國史教授耗費十年工夫生動凝煉之作
在華北的洞兒溝村,曾經有位傳教士為了帶走一尊聖母雕像,被當地教眾極力阻攔,結果不歡而散;離開之際,他憤而詛咒這個農村將會遭受七年天災,誰知不幸言中。為了解咒,這些天主教村民走到山上興建了一座七苦聖母堂,年復一年的冰雹才終於停止。
口耳相傳的故事還有相類似的版本,它們的共同背景,是傳教士與依附他們的貧苦村民之間千絲萬縷的對抗關係,屬於一場在更大範圍內、日益整合中國天主教和國際教會的博弈。可惜像洞兒溝這樣天主教已經傳播了三百多年的村莊,一直消失於經典的中國史和教會史敘事中。
《傳教士的詛咒》以普世性的視野,結合歐洲的情況,講述在外部力量影響下中國的宗教生態如何變遷、借鑒與融合。沈艾娣教授透過山西洞兒溝的案例,為我們提供了遠超出「禮儀之爭」或「文化適應」的視域―從17世紀耶穌會傳教開始,天主教就適應了中國傳統文化,只不過中外傳教士、教眾及羅馬教廷,在各種衝突和妥協中無意地形成一股合力,試圖把本地教會拉到全球發展的潮流中,而這個進程一直延續至今。
作者簡介:
沈艾娣(Henrietta Harrison), 牛津大學歷史學博士。曾任教於哈佛大學,現為牛津大學中國史教授,主要研究方向為清代以來的社會文化、華北鄉村與宗教等。著作有《夢醒子:一位華北鄉居者的人生(1857-1942)》(2013,英文原著 The Man Awakened from Dreams出版於2005 年)、China: Inventing the Nation(2001)、The Making of the Republican Citizen: Political Ceremonies and Symbols in China,1911–1929(2000)等。
譯者郭偉全,1981年生,北京大學世界史博士,研究方向為英國教會史,以及西方政治、教育思想史。
目錄
圖表目錄/ xi
中文版序/ xiii
致謝/ xvii
序章/ 1
第一章打下基業的先祖/ 15
第二章主教和狼/ 43
第三章跑到羅馬的教士/ 69
第四章義和團起義和煉獄魂/ 99
第五章對村莊下咒的傳教士/ 125
第六章「四香」和會飛的自行車/ 155
第七章1980 年代以來的村莊/ 183
結語/ 211
附錄:一個華北村莊裏的全球史(郭偉全)/ 223
譯後記/ 233
註釋/ 237
參考書目/ 281
索引/ 299
圖表目錄/ xi
中文版序/ xiii
致謝/ xvii
序章/ 1
第一章打下基業的先祖/ 15
第二章主教和狼/ 43
第三章跑到羅馬的教士/ 69
第四章義和團起義和煉獄魂/ 99
第五章對村莊下咒的傳教士/ 125
第六章「四香」和會飛的自行車/ 155
第七章1980 年代以來的村莊/ 183
結語/ 211
附錄:一個華北村莊裏的全球史(郭偉全)/ 223
譯後記/ 233
註釋/ 237
參考書目/ 281
索引/ 299
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。