跨國中華電影、全球酷兒電影不能忽視之作
挑戰中華電影和男同性戀的單一想像
提供對當代中華電影中之男同性戀再現的重要分析自1980年代,中國、台灣和香港電影在全球電影舞台日益顯得重要,邊緣的性別形像亦能在公共領域中現身。作者林松輝在書中檢視這些影片的再現政治,反思當下電影研究領域中同性論述的界限。他深入分析了重要的影片和電影作者,囊括李安《囍宴》、陳凱歌《霸王別姬》、張元《東宮西宮》和王家衛《春光乍洩》,出入蔡明亮的酷兒電影詩學和關錦鵬的同志影片美學,由前現代中國戲曲中的跨性別演出,一直談至後現代離散中的性向/性相。
本書結合批判理論、文化研究和後殖民思想,觀察敏銳,理論精微。不論是一般讀者、文化研究學生,抑或是電影研究學者,若想了解當代中華文化政治、電影再現理論和酷兒文化,必能從書中獲益良多。
作者簡介:
林松輝,香港中文大學文化及宗教研究系教授。中文著作包括專書《蔡明亮與緩慢電影》、合編《平行文本:文化研究的思想交鋒》。
譯者簡介:
陳瑄,筆名陳穎,國立台灣師範大學英語學系文學組博士生,亦為兼任講師、影評人及譯者。譯有《中國剩女:性別歧視與財富分配不均的權力遊戲》(2015)、《倫敦的生與死:一部關於移民者的大城悲歌》(2018)、《卡卡女性主義》(2019)、《變裝的藝術》(2021),尤專於性別研究之學術翻譯。
目錄
書寫,在存亡之秋——中文版自序
引言
第一章:放映同性戀
第二章:再現的包袱:李安的《囍宴》
第三章:陰性的用途:陳凱歌的《霸王別姬》與張元的《東宮西宮》
第四章:旅行中的性相:王家衛的《春光乍洩》
第五章:情慾告白:蔡明亮的酷兒電影詩學
第六章:黑暗的碎片:同志導演關錦鵬
結論
參考書目
書寫,在存亡之秋——中文版自序
引言
第一章:放映同性戀
第二章:再現的包袱:李安的《囍宴》
第三章:陰性的用途:陳凱歌的《霸王別姬》與張元的《東宮西宮》
第四章:旅行中的性相:王家衛的《春光乍洩》
第五章:情慾告白:蔡明亮的酷兒電影詩學
第六章:黑暗的碎片:同志導演關錦鵬
結論
參考書目
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。