★亞馬遜網路書店2011年度百大編輯選書年度第一名!★
一部罕見的天才之作!
作者九年時間寫成,一鳴驚人,暢銷30萬冊,售出20國版權
一名天賦優異的游擊手,改變了大學球隊的戰力和價值
朝向防守最高境界邁進之際,他卻突然決定退出,並引發隊友間連環風暴
人生危機中的深沈省思,與青春歲月的友誼與愛,如何影響並改變人們和我們?
一部令人讀到廢寢忘食的年度小說,一本令編輯讀者心靈震撼的文學傑作
一個人的靈魂不是與生俱來,而是必須經過努力、過失、學習和愛情加以打造。
亨利是密西根湖岸衛斯提許大學棒球校隊裡的明日之星,人生正朝著大聯盟球場前進,他不僅是天生的游擊手,也是整支球隊的靈魂核心。就在一次爭逐全國冠軍賽的那個夏天,亨利碰上球場生涯以來最大的危機,他的恐懼竟引發一連串連鎖效應,改變了球隊戰友的人生方向。
全書圍繞亨利和校隊戰友間的友誼和愛情,在勁筆描寫精采緊湊的賽場背後,作者更細膩刻畫年輕人即將踏入成人社會必須面臨的殘酷抉擇,書寫青春生命背後的渴望焦慮和祕密。作者天生文筆真情動人,尤其對年輕人放不掉的回憶、對光明前程的憧憬、在殘酷現實人生前怯懦詰問夢想的掙扎與哲思,引發極大共鳴。隨著球隊邁向戲劇性的冠軍總決賽,書中的五位主角真情相挺,幫助彼此找到真正該走的路。
作者簡介:
查德‧哈巴赫(Chad Harbach),在威斯康辛州成長,父親是會計師,母親是一所蒙特梭利學校的主管。畢業於哈佛大學,並獲得維吉尼亞大學的藝術創作碩士(M.F.A.)。文學雜誌《n+1》的創辦者、編輯及作者之一。用九年的時間寫作《防守的藝術》。
各界推薦
名人推薦:
「如此引人入勝的處女作,著實非常、非常罕見。」 ──強納森‧法蘭岑,《自由》作者
動人、含蓄、幽默、真實。絕不僅是一部棒球小說,正如《白鯨記》不僅是一個捕魚的故事。 ──尼可拉斯‧多伊朵夫,《棒球:文選》作者
一部非常罕見的小說,這就像麥可‧沙邦的《匹茲堡迷思錄》或是約翰‧厄文的《蓋普眼中的世界》,忽然之間不曉得打哪裡冒了出來,媒體爭相報導,小說也讓眾人炫目,啟發眾人心靈,你大為著迷,暢快盡興,讀得幾乎屏息。 ──驚悚作家詹姆斯‧派特森,《絕命追緝令》作者
我不是個棒球迷,因此,我大可抗拒閱讀這部小說的衝動,但一開始閱讀,我完全欲罷不能,幾乎廢寢忘食。跟所有成功的文學作品一樣自成一個世界,這個自成一格的世界跟我們生存的世界非常相似,但是不知怎麼地,感覺卻更加生動。 ──傑伊‧麥克納尼,《Bright Light, Big City》作者
精采絕倫!一部睿智、感人、充滿自信、可讀性極高的初試啼聲之作,查德‧哈巴赫筆下的人物生動鮮活,充滿渴慕與掙扎,他們各有瑕疵,但你最終依然深深受到吸引。你不會想讓這本小說畫下句點。 ──強納森‧艾佛森,《All About Lulu and West of Here》作者
融合棒球和人生的哲思,躍然奔騰,聲勢不墜。當全世界最傑出的游擊手聽起來像個西藏喇嘛,你卻不覺得突兀;當黎明時分、棒球擊中鐵鏟鏟頭,你聽在耳裡,卻知道真誠的友情已經凱旋得勝,心中不禁一震;若是如此,你就知道你已將自己託付給一位可以信任的作家。 ──大衛‧詹姆斯‧鄧肯,《兄弟K》及《河流為什麼》作者
人物生動鮮活,充滿渴慕與掙扎,他們各有瑕疵,但你最終依然深深受到吸引。你不會想讓這本小說畫下句點。 ──強納森‧艾佛森,《All About Lulu and West of Here》作者
融合棒球和人生的哲思,躍然奔騰,聲勢不墜。當全世界最傑出的游擊手聽起來像個西藏喇嘛,你卻不覺得突兀;當黎明時分、棒球擊中鐵鏟鏟頭,你聽在耳裡,卻知道真誠的友情已經凱旋得勝,心中不禁一震;若是如此,你就知道你已將自己託付給一位可以信任的作家。 ──大衛‧詹姆斯‧鄧肯,《兄弟K》及《河流為什麼》作者
「如此引人入勝的處女作,著實非常、非常罕見。」 ──強納森‧法蘭岑,《自由》作者
動人、含蓄、幽默、真實。絕不僅是一部棒球小說,正如《白鯨記》不僅是一個捕魚的故事。 ──尼可拉斯‧多伊朵夫,《棒球:文選》作者
一部非常罕見的小說,這就像麥可‧沙邦的《匹茲堡迷思錄》或是約翰‧厄文的《蓋普眼中的世界》,忽然之間不曉得打哪裡冒了出來,媒體爭相報導,小說也讓眾人炫目,啟發眾人心靈,你大為著迷,暢快盡興,讀得幾乎屏息。 ──驚悚作家詹姆斯‧派特森,《絕命追緝令》作者
我不是個棒球迷,因此,我大可抗拒閱讀這部小說的衝動,但一開始閱讀,我完全欲罷不能,幾乎廢寢忘食。跟所有成功的文學作品一樣自成一個世界,這個自成一格的世界跟我們生存的世界非常相似,但是不知怎麼地,感覺卻更加生動。 ──傑伊‧麥克納尼,《Bright Light, Big City》作者
精采絕倫!一部睿智、感人、充滿自信、可讀性極高的初試啼聲之作,查德‧哈巴赫筆下的人物生動鮮活,充滿渴慕與掙扎,他們各有瑕疵,但你最終依然深深受到吸引。你不會想讓這本小說畫下句點。 ──強納森‧艾佛森,《All About Lulu and West of Here》作者
融合棒球和人生的哲思,躍然奔騰,聲勢不墜。當全世界最傑出的游擊手聽起來像個西藏喇嘛,你卻不覺得突兀;當黎明時分、棒球擊中鐵鏟鏟頭,你聽在耳裡,卻知道真誠的友情已經凱旋得勝,心中不禁一震;若是如此,你就知道你已將自己託付給一位可以信任的作家。 ──大衛‧詹姆斯‧鄧肯,《兄弟K》及《河流為什麼》作者
媒體推薦:
★《紐約時報》年度十大好書★
英國《衛報》:「偉大的美國小說」
「如此引人入勝的處女作,著實非常、非常罕見。」 ─強納森‧法蘭岑,《自由》作者
以棒球為主題的成長小說.石破天驚的文壇處女作
文筆優美動人,富涵生命思想,爆發最強大的文學力量
超過30個權威媒體書評一致推崇年度選書
科克斯評論∣書單雜誌∣《華盛頓郵報》∣《紐約客》∣彭博新聞社∣美國國家公共廣播電台∣《Time Out》∣《丹佛郵報》∣∣《洛杉磯時報》《華爾街日報》∣《運動畫刊》∣《VOGUE》∣《芝加哥論壇報》∣《堪薩斯星報》∣英國《衛報》∣AV Club∣《舊金山紀事報》
名人推薦:「如此引人入勝的處女作,著實非常、非常罕見。」 ──強納森‧法蘭岑,《自由》作者
動人、含蓄、幽默、真實。絕不僅是一部棒球小說,正如《白鯨記》不僅是一個捕魚的故事。 ──尼可拉斯‧多伊朵夫,《棒球:文選》作者
一部非常罕見的小說,這就像麥可‧沙邦的《匹茲堡迷思錄》或是約翰‧厄文的《蓋普眼中的世界》,忽然之間不曉得打哪裡冒了出來,媒體爭相報導,小說也讓眾人炫目,啟發眾人心靈,你大為著迷,暢快盡興,讀得幾乎屏息。 ──驚悚作家詹姆斯‧派特森,《絕命追緝令》作者
我不是個棒球迷,因此,...
章節試閱
人物簡介
▲亨利‧史格姆山德,暱稱小史。天才游擊手。高中時即嶄露頭角,原本個頭瘦小,受訓後逐漸茁壯。因史華茲的協助,進入衛斯提許學院,經選拔加入棒球隊,追平傳奇球星亞帕瑞奇歐的紀錄,成為史上第二位連續五十一場未犯失誤的游擊手,視亞帕瑞奇歐所寫的《防守的藝術》一書為經典。一次意外使其喪失信心,此後數度失常,幾乎放棄自己。經歷挫折沉潛,人生邁向新的局面。
▲麥克‧史華茲,身材高大,熱心球隊事務,大亨利一屆。衛斯提許學院棒球隊隊員,後任隊長,帶領球隊前進全國賽;亦擔任過足球隊隊長。協助亨利體能訓練,並給予心理支持。和裴拉交往,畢業後希望進入法學院研究所就讀,希望將來競選州長。猶太人。
▲歐文‧鄧恩,黑白混血同性戀者。瑪麗亞‧衛斯提許獎學金得主,廣覽群書,文筆優美。棒球隊一員,打擊力佳,右外野手。經常在球員休息區閱讀,在球場發生意外受傷,開啟與艾弗萊校長相識契機。性格淡定,綽號佛祖。
▲葛爾特‧艾弗萊,衛斯提許學院校長,亦為該校校友。原主修生物,是足球隊四分衛。三十歲進入哈佛大學博士班,研究美國內戰史(以及梅爾維爾)。論文以十九世紀美國文學的同性友愛和同性情慾為主題。原在哈佛授課,榮獲多項傑出教師獎,五十二歲返回衛斯提許任教,已任教八年。
▲裴拉‧艾弗萊,艾弗萊校長的聰慧女兒。幼年時母親過世,中學就讀住宿學校。曾是游泳校隊,高中未畢業與大她十餘歲的建築師大衛私奔,住在舊金山。人生曾經崩塌憂鬱,罹患恐慌症。四年後離開舊金山,前來衛斯提許投靠父親。在餐廳打工,也選修課程,努力重拾人生。
▲朗恩‧寇克斯,球隊教練。
▲亞當‧史塔布萊德,和亨利同屆,魚叉守隊王牌投手之一,高大英挺,球隊裡腳程最快的一員。
▲狄米垂斯‧亞許:麥克的隊友和室友,球隊裡體型最壯碩的一員,綽號「亞胖」。
▲亞帕瑞奇歐‧羅德里奎茲,有史以來最偉大的游擊手。美國大學聯盟連續最多場零失誤締造者。十四屆金手套得主,兩屆世界大賽冠軍,委內瑞拉人。成為傳奇球星後曾將球場經歷心得寫成與本書同名的《防守的藝術》一書 。這本書中書是故事主角亨利和該校魚叉手隊的防守聖經,除了球場守備心法及戰策外,也有從球場生涯習得的人生體悟。
六個禮拜之後,魚叉手隊踱步橫越綠灣機場的小跑道,大風颳過他們的臉龐,印著校徽紋章的背包斜斜掛在他們的肩上。除了亨利之外,每個人都戴著耳機,隨著音樂搖頭晃腦。那是一個晴朗、清冽的冬日,氣溫只有華氏二十幾度,但是他們身穿適合目的地氣候的衣物,不准套上夾克或是毛衣。飛機的螺旋槳翻攪晴空,大風勁揚,堆積了一個禮拜的白雪劃出一道道弧線,橫掃跑道。亨利兩肩一縮,盡量抬高他那五呎九吋的身子,好像電視裡踏上征途的運動員一樣昂首闊步。他們前往佛羅里達州打球,費用全由校方負擔。
他們下榻距離清水郡棒球場四小時車程的汽車旅館,年紀較大的傢伙們,兩個人擠一張床;新生們睡在加搭的鐵床上。亨利被指派到史華茲和亞許的房間。兩個體重加起來五百磅的大二學生擠在雙人床上,爭奪睡覺的空間,彈簧床被壓得發出嘎嘎呻吟,再加上亞胖有如飛機引擎般的鼾聲,頭一個晚上,亨利聽著這些噪音,整夜難以成眠。他閉上眼睛,把帶著煙味的塑膠床罩蓋在頭上,等著時間一秒秒過去,直到他們頭一次展開戶外練習。
隔天是星期六,他們早上擠上巴士,駛向球場 – 球場分成相鄰的兩區,各有四個青綠、漂亮的棒球場地。一顆顆露珠在佛羅里達柔潤的陽光中閃閃發亮。亨利站上游擊手的位置,飛奔練習接殺一記內野滾地球,他縱身一轉,做個後空翻,只有落地的時候稍稍猶豫了一下。
「該死,小史!」史塔布萊德從中外野大喊。「你哪來這一招?」
亨利不曉得。他試圖想想自己先前怎麼移動,但是那一刻已經過去。有時你的身體只是因應所需,做出該做的事。
「你應該試試體操選手選拔,」坦能說。「你的身材正好。」
打擊練習時,亨利估量一下左外野護欄,站到停車場接住「兩點半」屠沃爾轟出的一記又一記騰空、強勁、漂亮全壘打。「歡迎歸隊,吉姆,」球一記接著一記輕易飛過外野護欄時,寇克斯教練愉快地說。「我們真想念你。」
眼神溫和的吉姆‧屠沃爾是個摩門教徒,剛從阿根廷傳教回來。他身高六呎六,打擊非常強勁。他們之所以叫他「兩點半」,原因在於主場比賽之前,魚叉手隊通常在兩點半練習打擊。這時亨利站在護欄後方三十英呎之處,球一顆顆落下,好像雲端墜下的雨點。球迷們紛紛跑到停車場移車,鄰近球場上的球員們暫停練習,站在原地觀看。
「但是比賽進行當中,輪到吉姆揮棒打擊的時候,」史華茲告訴亨利。「我們不會叫他『兩點半』。」
「他會怎樣?」
「他會怯場。」
那天下午,魚叉手隊出戰佛蒙特州雄獅隊。別跟州立雄獅過不去,一位大老遠前來加油的媽媽舉著這麼一個標語。亨利坐在休息區,夾在歐文和李克‧奧沙中間。史塔布萊德已經列入先發名單,擔任中外野手暨第一棒。
歐文從背包裡拿出一個電池發電的書燈,把書燈夾在球帽的邊緣,翻開一本書名為《魯拜集》的詩集。亨利和李克若是膽敢在球賽進行時看書,肯定會被叫過去做些熱身運動、或是擦拭頭盔,但是寇克斯教練已經懶得懲罰歐文。就懲處的角度而言,歐文是個令人頭痛的人物,因為他似乎不在乎自己是否上場。你若對著他大喊大叫,他通常只是靜靜聆聽、一臉興趣地點頭,好像正在收集資料,準備撰寫一篇關於中風的報告。大家奮力往前衝之時,他一個人慢慢跑步:大家跑步的時候,他一個人慢慢步行;他甚至在外野打瞌睡。寇克斯教練早就懶得對他大喊大叫。事實上,歐文已經成為他最喜歡的球員,也是唯一不需要他擔心的球員。大夥上場練習、跟往常一樣失誤連連時,他經常嘴角一動、輕聲跟歐文吐出幾句尖酸的評語。歐文對寇克斯教練毫無所求 – 他不要求先發上場、或是排在比較前面的打擊位置,他甚至不需要教練的任何意見 – 因此,寇克斯教練可以把他視為同儕,說不定像是神父看待教區裡唯一一位抱持不可知論者的教徒,這名教徒不想得救,卻為了彩繪玻璃和聖歌,一再造訪教堂。「好多時間閒閒沒事做,」亨利曾問歐文為什麼喜歡棒球、歐文回答說。「只是把手插在口袋裡等候。」
到了第六局,亨利幾乎按捺不住心中的不耐。「拜託克制一下,」當亨利的雙膝不停抽動時、歐文說道。「我試著看書呢。」
「對不起。」亨利停下來,但是注意力一回到球賽,他的膝蓋又開始亂抖。他丟了一把葵花子到嘴裡,穩穩當當把空殼吐到地上一小攤開特力運動飲料裡。他把棒球帽往後轉。他把棒球放在右手裡轉一轉,然後丟到左手裡。「這不會讓你抓狂嗎?」他問李克。
「會的,」李克說。「別鬧了。」
「不,我不是說我在做什麼,而是坐著空等。」
李克伸出手掌試試板凳,好像那是一張陳列展示的床墊。「我覺得還好。」
「你難道不會急著上場嗎?」
李克聳聳肩。「『兩點半』只是大三,而且是寇克斯教練眼中的紅人。如果他表現出一半實力,接下來的兩年,我都得坐在這裡乾等。」他看看亨利。「至於你嘛,你已經把坦能搞得焦躁不安。」
「我沒有,」亨利說。
「啊,是喔。昨天晚上我躺在鐵床上、假裝睡著的時候,他跟麥西尼囉哩囉嗦講個不停,你又沒聽見。」
「他說什麼?」
李克左看右看,確定沒有其他人偷聽,然後模仿坦能說話的模樣。「X你娘的史華茲,他沒辦法接受我是X你娘的球隊隊長,你猜他做了什麼好事?他不曉得從哪裡找來那個X你娘的小混蛋,你朝他打了什麼X你娘的球,他都接得到,沒錯,史華茲就幹出這種好事。他還日夜操練那個X你娘的小混蛋,整個X你娘的冬天都跟寇克斯教練循循勸誘,一直說那個小混蛋是多麼X你娘的優秀。為什麼?因為這樣一來,那個X你娘的小混蛋就可以偷走我X你娘的位置,而只是大二、X你娘的史華茲,這下就可以宣稱自己是X你娘的球隊隊長。」
歐文從書本裡抬起頭來。「坦能用了『循循勸誘』這個詞?」
李克點點頭。「還有X你娘。」
「嗯,他有理由擔心。亨利的表現始終非常傑出。」
「拜託喔,」亨利抗議。「坦能比我強多了。」
「坦能打擊力強,」歐文說。「但是守備馬馬虎虎。他缺乏小史炫目的架式。」
「我不曉得坦能這麼討厭史華茲,」亨利說,言下之意是:我不曉得坦能這麼討厭我。從來沒有人罵他是個 X你娘的小混蛋。他注意到李維練球的時候對他冷冷淡淡,但他以為對方只是無動於衷。
「什麼?你住在石頭底下嗎?」李克說。「那兩個傢伙向來對立,如果再過不久、事情發展到不可收拾,我也不會感到訝異。」
「沒錯,」歐文表示同意。
雙方打到九局平分。坦能站上一壘,「兩點半」吉姆踏進打擊區,他後腳跟一旋,穩穩踩到泥地裡,舉高球棒,他今天已經擊出一支一壘安打和一支二壘安打,說不定阿根廷之行對他起了某些正面影響。
「吉姆‧屠沃爾,」歐文在旁高呼。「你的球技高超!我們拜託你!」
一壞球。兩壞球。
「怎麼可能有人錯過那個好球帶?」李克問。
三壞球。
亨利朝三壘方向一望,看看寇克斯教練是否做出揮棒暗號。「讓他揮棒,」他報告。
「真的嗎?」李克說。「這聽來像個壞 ──,」他話還沒說完,球就砰地一聲撞上鋁棒,發出震耳欲聾的聲響。球直直劃過淡藍的天空,遠遠落到停車場。亨利好像聽到某人的車窗被打破,但他不確定。他們衝出休息區,歡迎吉姆回到本壘。
李克搖搖頭,大感震懾。「這下我永遠離不開冷板凳了。」
「沒錯!」歐文拿著他的詩集拍拍「兩點半」的臀部,以示恭賀。「沒錯!」
贏了這場比賽之後,魚叉手隊旗開得勝,在大家的記憶中,包括寇克斯教練在內,這是魚叉手隊頭一次立於不敗之地。他們到汽車旅館附近的一家自助式中國餐廳慶功,接下來的三天,他們連輸五場,坦能漏接每一記朝著他打過來的滾地球,「兩點半」接二連三遭到三振。隨著輸球的次數日增,寇克斯教練的臉色愈來愈陰沉,他站在三壘壘包附近,雙手交握在胸前,低頭用釘鞋的鞋尖踢著泥土,泥土堆積成一道小小的護城河,他不停朝向凹處吐煙草汁,好像想要藉此自保,以免受到這麼一群大笨蛋的干擾。休息區的氣氛從樂觀轉變為決然,然後從決然轉變為陰沉,最後淪為帶著暴力的抑鬱。第七場比賽時,李克把手機藏在手套裡,他坐在板凳上,偷偷瀏覽同學們從西棕櫚、邁阿密、戴托納海灘、巴拿馬市上傳的臉書照片 – 一本又一本相簿裡盡是身穿比基尼的女孩、蔚藍大海和色澤鮮艷的調酒。「離得這麼近,」他一邊搖頭、一邊呻吟。「卻又是如此遙遠。」
「歐文,」亨利興奮地說。「我想寇克斯教練要你代替邁西尼打擊。」
※ ※ ※
「亨利‧史格姆山德實在是個很棒的游擊手,我跟你說啊,葛爾特,我去年夏天頭一次看到他,老天爺啊,我忘了是哪一場錦標賽….」
如果想要的話,艾弗萊大可把頭輕輕往右轉,暫且不顧杜艾微笑的臉龐,低頭瞄一瞄衛斯提許球員休息區的一角,偷偷看他一眼。
「…..我原本打算過去看看一個投手,我的天啊,結果他糟糕透了,但是我懶得離開……」
如果想要的話?他當然想要。就是因為那股強烈到不可思議的渴望,所以他到目前為止才尚未採取任何行動。艾弗萊不敢看 – 他怕自己看了之後,說不定會做出不可挽回的事情。但是什麼事情呢?他會做出什麼事情?
這會兒杜艾終於停下來喘口氣,艾弗萊放縱自己,趁機偷偷瞄衛斯提許球員休息區。噢,從這個距離看過去,他的五官朦朦朧朧,消失在休息區角落的眾多人影之中,他的球帽上冒出一道細細的光線,落在膝上的書本上。
「……球探這一行就是這樣,」杜艾大約如是說。「追蹤情報和消息,其中百分之九十五難免…..」
五官朦朦朧朧,但是身形卻錯不了:他手腳瘦長,右膝稍微彎向左邊,身軀也朝著同一方向傾斜,整個人縮在一件衛斯提許連帽運動衫裡,外面罩上一件風衣,抵禦寒冷的氣候。他低著頭,下巴傾向一側,沒有觀看比賽,反而專注在書本上。艾弗萊感覺心中竄起某種青春之氣,一顆心怦怦跳,疼痛之中夾雜著某種甜蜜,好像被牛車拖著穿越一叢幸運草。他用力眨眨眼。
杜艾慢慢搖頭,好像不相信自己的記憶。「我看了好多場球賽,葛爾特,但是我從來沒見過像亨利這種球員,他有種百分之百的 ── L.P.,你說那是什麼來著?」
L.P. 兩隻手肘大張,往後一靠,倚在後面一排長椅上,臉上那副超大鏡片的弧形太陽眼鏡遮住了雙眼。他回答了問題,好像剛從熟睡中醒來似地:「預知力。」
身穿栗色球衣的打者揮棒一擊,球在地上跳了一下,飛向游擊手方向。亨利反手接球,怡然自若,直接將打手封殺出局。那種從容和傳球的力道讓艾弗萊大為驚訝;他自己比亨利高幾吋,也曾是個稱職的四分衛,但是他投擲的距離只及亨利的一半。
「亨利球技相當好,」杜艾繼續說。「唯一的問題在於他有沒有競爭心。他在這麼糟糕的環境打球,很難看出他能夠發揮到什麼地步。對不起,葛爾特,我無意批評貴校。」
「沒關係,杜艾。」下一個打者被接殺,魚叉手隊在緩緩的掌聲之中慢慢跑出球場。觀眾席頂多只剩下三十個球迷。
「但是我可以跟你說,自從上個禮拜他在佛羅里達州比賽之後,大家都曉得這號人物。這會兒球探們就是這麼運作 - 與其說你發掘一個傢伙,倒不如說你拿出總名單,幫這些傢伙排名,而亨利已經列上總名單。今天天氣太冷,附近又沒有像樣的機場,僅僅因為如此,所以這裡才沒有擠滿球探。但是他們會過來的。」
機場。裴拉。艾弗萊看看手錶。
「截至昨天為止,我們已經把他列為選秀會之中、排名第三的游擊手,他只落後在范斯‧懷特和一個德州高中生後面。懷斯是去年首選的全美最佳球員,那個高中小夥子則被球探們稱為「終結者」,因為他的身材看起來像是實驗室創造出來的超人。」杜艾稍作暫停。「但是看了亨利今天的表現之後,我幾乎想要把他排在那兩個傢伙前面。他沒有粗壯到成為最佳球員的地步,速度沒有快到足已名列第一,體能或是攻防數據也稱不上最棒。但他就是首選。」
「看了令人心曠神怡,」L.P. 戴著太陽眼鏡發表意見。
杜艾點點頭,淺藍的雙眼和紅通通的鼻子在冷風之中閃閃發光。「他跟資深的大聯盟選手一樣了解比賽,從防守的觀點而言,他更是無與倫比。今天他已經追平亞帕瑞奇歐‧羅德里奎茲締造的紀錄,成為史上第二位連續五十一場沒有犯下失誤的游擊手,而且可能破紀錄。」
杜艾的黑莓機發出聲音,他接起來,把手機緊緊貼在耳邊,一邊講話、一邊慢慢走開,講話的聲音非常輕緩,幾乎像是小孩子。他戴著婚戒;艾弗萊想像電話另一端是個一位金髮、活潑的女子,女子從事行銷業,戴著一只大小適中的鑽石戒指,一邊輕輕傾吐普級的情話,一邊在聖克勞德市中心的有機食品超市購物。說不定她胸前紮著一條那種複雜的寶寶背帶;說不定她懷孕了,這會兒正在決定該買哪一種寶寶背帶。
艾弗萊沒有回頭瞥視休息區,好像這樣就能再度壓下心中的渴求。說不定他只是害怕。不管如何,他把注意力轉向亨利‧史格姆山德,亨利已經重新回到球場上,他的球服鬆垮垮,但不知道為什麼,感覺跟他卻非常搭調,球服強調他的存在,好像那些掛在艾弗萊書房的埃金斯石板畫,畫中醫生們和槳手們穿上制服,感覺更加栩栩如生。他天藍色的襪子拉到接近膝蓋,鞋子沾了塵土而灰白。投手投球之前,他神情自若地站著,手套插在臀部,圓圓的臉頰被風吹得通紅,帶著輕鬆的笑容幫隊友們加油、或是下達指示。但是球一飛出投手的手套,他的表情馬上變得漠然,說到一半的話語也嘎然而止。他壓低天藍色的球帽,像隻大貓似地跨蹲,腿股與地面平行,手套輕輕掃過泥土,動作一氣呵成,流暢自然。他看似貼近地面,感覺卻相當輕盈,不太像是守備,反倒有如浮在空中。打者揮棒,球飛向界外,但他已經向左跨出兩大步,朝向他預期球會落下的方向移動。其他的野手連動都沒動。
「預知力,」L.P. 又說了一次。
八局下半,輪到亨利打擊,這八成是他最後一次揮棒,自從艾弗萊抵達之後,他已經擊出兩支二壘安打,米爾弗德的投手看起來不想再讓他擊出安打。他被保送,飛快奔向一壘。杜艾和 L.P. 不約而同站起來,收起他們的筆電。「我們看夠了,」杜艾說。「我們還得趕飛機。」兩人離開之時,艾弗萊跟他們握手告辭。夕陽緩緩朝向衛斯提許小教堂落下,教堂的尖塔劃穿金黃色的夕陽,屢屢陽光流瀉而下。他好高興裴拉即將來訪,但他也有點不想見到她 - 他們已經好久沒見面,兩人失和的時間甚至更久。他最後一次偷偷望向衛斯提許球員休息區,放任自己沉浸在悲傷之中,啊,自我,啊,生命。(譯註:原文「O me, O life」引自惠特曼的一首詩,在艾弗萊的腦海中,O也象徵他暗戀的對象。)倘若加上一絲濫情,他心想,說不定這整件事情只是一個老人的暮年之戀。晚年危機,露水情緣。
八局下半結束,九局上半輪到魚叉手隊防守。離開之時,他順道折回一壘附近的看臺跟最後幾位冷得發抖的球迷打招呼,恭賀他們的孩兒和男友們表現得如此英勇。他面向內野,扣上輕便大衣的鈕扣,這時,米爾弗德的打者擊出一支飛向游擊手的滾地球,亨利飛快衝過去,想都不想就把球扣進手套裡,那副從容自得的模樣,看來就像是母親接下新生的小寶寶。他移動雙腳,擺出傳球的姿勢,肩膀一轉,兩隻手臂成了晃影。球飛出他的手套,在艾弗萊的眼中,看來精準無誤。
但是不曉得為什麼 - 說不定湖面忽然颳起大風,沒錯,確實有此可能,但是就算風勢強勁,可能造成這種後果嗎? - 已經飛過三分之一路徑的球,忽然急速轉向。球朝著內陸方向飛去,不停飛轉,一壘手李克‧奧沙半認真地騰空一跳,眼睜睜看著球飛過。艾弗萊的左手拉扯一下領帶上的半溫莎結,領結周遭的小魚叉手各個仰身向上,球繼續以嚇人的速度移動,直直衝進球員休息區、艾弗萊始終想要注視的那個角落。一片靜默取代勁揚的風聲。麥克‧史華茲原本拋下面罩,飛快衝向壘線,準備助接,這時他呆呆站在原地,朝著艾弗萊的方向急急轉頭。
接下來艾弗萊只看到一張張臉孔。麥克‧史華茲靠得最近,一張大臉痛苦地扭曲,亨利離得較遠,一張圓臉依然漠然,看不出任何情緒,休息區那個角落則傳來低沉、卻令人痛心的砰裂聲,然後有人轟地一聲倒下。
歐文。
人物簡介
▲亨利‧史格姆山德,暱稱小史。天才游擊手。高中時即嶄露頭角,原本個頭瘦小,受訓後逐漸茁壯。因史華茲的協助,進入衛斯提許學院,經選拔加入棒球隊,追平傳奇球星亞帕瑞奇歐的紀錄,成為史上第二位連續五十一場未犯失誤的游擊手,視亞帕瑞奇歐所寫的《防守的藝術》一書為經典。一次意外使其喪失信心,此後數度失常,幾乎放棄自己。經歷挫折沉潛,人生邁向新的局面。
▲麥克‧史華茲,身材高大,熱心球隊事務,大亨利一屆。衛斯提許學院棒球隊隊員,後任隊長,帶領球隊前進全國賽;亦擔任過足球隊隊長。協助亨利體能訓練,...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。