波隆那書展、巴黎書展最受矚目圖文書Top1
全球獨家【中.英.韓】三語對照珍藏版
「疲憊的時候,我就是你的森林。」
●韓國插畫家創作平臺GRAFOLIO 累積7,000,000點閱數
●韓國最熱門NAVER圖文影音平臺,貼圖下載Top1
●隨書附贈2款「樹的陪伴明信片」:想念時就寫信,你也能夠成為他人的森林
每個人心中,都藏著一名居住在蓊鬱森林裡的少女。
疲憊時刻,本書將帶領你前往一座靜靜守護在遠方,以擁抱溫暖你的森林。
對許多人事物都無法信賴的時候……
對周遭的一切都提不起勁的時候……
我們都有這樣的時刻,覺得自己的辛苦沒有人瞭解。
這時,不如用四季更迭的美景、遠離塵囂的寧靜,喚回你最柔軟的心。
從原來的疲憊中轉個身,獲得了呼吸的空間和時間。
謝謝你,一直這麼努力地生活。
韓國超高人氣插畫家Aeppol,以生活在森林裡的少女日常,撫慰了上百萬顆心靈。本書以夏天生氣蓬勃的綠意開場,銜接美不勝收的秋日、寒冷但不寂寞的冬日,再到百花齊放的春季,在季節流轉之間,森林女孩與你一起在不同的時空中生活著。她的日常,是現代人在冰冷的城市打拚受傷之餘,轉身就可以擁抱的溫暖存在和心靈後盾。
Aeppol的畫風柔美綺麗,細膩精緻的筆觸和豐彩浪漫的畫風,創作出穿梭在童話與現實之間的森林物語。讓他方的森林美景,對你而言不再是遙不可及的風景。
*韓國讀者好評不斷*
當你感到身心俱疲、心情碰上了低潮,就拿起這本書閱讀吧。
閃閃動人的插畫,配上沉穩恬靜的文字,字裡行間充滿令人愛不釋手的感性氣圍,這本書根本為我打造了一個美好的世界。
想把這本書當成禮物,送給身邊因為生活而疲憊不堪的人。
彷彿置身一座美麗森林,內心感到祥和與寧靜。
每一幅畫都好美,看了很療癒。我多買了一本要送給朋友。一天結束之前,翻閱這本書再入眠的話,心情會變好喔。
這本書有著光憑想像就很療癒的森林風景,還有Aeppol可愛又溫暖的插畫呢!
作者簡介:
Aeppol (애뽈)
即便是在筋疲力竭的瞬間,也為自己能夠畫畫而感到幸福洋溢。從兒時喜愛的童話、夢境中的故事、一朵小小的野花,以及有如藍天白雲般細微的事物中感受幸福,並將它們畫成作品。
期許自己成為一名透過畫作與大家分享感性和想法的畫家。為了達成此夢想,今天Aeppol同樣也在熟悉的練習本上,繼續畫畫下去喔。
Instagram www.instagram.com/_aeppol
Facebook www.facebook.com/illust.aeppol
Grafolio www.grafolio.com/bbalgan00
譯者簡介:
簡郁璇
曾任廣告文案,現為專職譯者,作品涵蓋小說、散文、圖文書、繪本、心理勵志等。相信譯者與譯介的書之間有所謂的書緣,因此總是滿心期待著下一本書的到來。
臉書交流專頁:小玩譯
各界推薦
名人推薦:
Bonnie 邦妮│插畫家
LuLu│插畫家
李明潔│Lieb*Eva創作者
陳青琳│藝術家
陳馨怡 Starfolio│插畫家
渺渺│IG手寫創作人
──暖心推薦(按姓氏筆畫排序)
「閱讀這本書就像去了趟神奇的童話之旅,暖暖的畫風,洗滌喧囂的心靈,彷彿這一刻我也浸沐在森林裡。」
──Bonnie 邦妮(插畫家)
「疲憊的時候,溫暖的圖文就成為歸處。」
──LuLu(插畫家)
「溫柔細膩的筆觸,一幅幅充滿詩意的場景,給生活忙碌的我們一個溫暖的心靈撫慰。」
──李明潔(Lieb*Eva創作者)
「繪者帶著讀者們進入擁有童話氣質的世界中,隨著書頁的翻動,心中的暖意漸增。」
──陳青琳(藝術家)
「一直都很喜歡Aeppol的作品,這本書能在台灣出版實在太幸福了!透過Aeppol細膩溫暖的畫風、生動的文字,每一個畫面彷彿都將引領你通往心中的秘境一般,療癒了疲憊已久的身心。」
──陳馨怡Starfolio(插畫家)
「把藏在口袋裡泛黃的童年掏出來,按下生活的暫停鍵,放心墜跌,仔細欣賞夏秋之際一朵花的盛開和凋零,我們都是需要做夢的人。」
──渺渺(IG手寫創作人)
名人推薦:Bonnie 邦妮│插畫家
LuLu│插畫家
李明潔│Lieb*Eva創作者
陳青琳│藝術家
陳馨怡 Starfolio│插畫家
渺渺│IG手寫創作人
──暖心推薦(按姓氏筆畫排序)
「閱讀這本書就像去了趟神奇的童話之旅,暖暖的畫風,洗滌喧囂的心靈,彷彿這一刻我也浸沐在森林裡。」
──Bonnie 邦妮(插畫家)
「疲憊的時候,溫暖的圖文就成為歸處。」
──LuLu(插畫家)
「溫柔細膩的筆觸,一幅幅充滿詩意的場景,給生活忙碌的我們一個溫暖的心靈撫慰。」
──李明潔(Lieb*Eva創作者)
「繪者帶著讀者們進入擁有童話氣質的世...
章節試閱
珍藏風景
清朗的天氣,
徐徐的微風,
以及,你凝視著我的眼神……。
我將今天珍貴的瞬間
記錄並珍藏於畫布之上。
풍경을 담아
맑은 날씨.
잔잔한 바람.
나를 바라보는 너의 눈빛…….
오늘의 소중한 순간을 화폭에 담아 기록해요.
With a Beautiful Scenery
It is one fine breezy day,
and your eyes are looking at me.
I capture this precious moment within my drawing.
森林的聲音
初夏之始。
轉瞬變綠的樹葉沙沙作響,
不知名的山中鳥兒以悅耳的歌聲吟唱,
偶有小動物撥開草葉,忙碌覓食。
我靜靜地傾聽那陣窸窣的聲響,不禁想著,
也許,未經過任何修飾、最原始天然的森林音樂,
便是這種聲音吧?
숲의 소리
여름의 초입.
금세 푸르러진 나무의 잎들이 사부작거리고
이름 모를 산새들이 고운 목소리를 뽐내며 지저귀는 소리.
이따금 작은 동물들이 먹이를 찾느라 나뭇잎을 헤집고
부산스럽게 움직이는 소리를 가만히 듣고 있노라면
꾸미지 않고 자연스러운
숲의 음악이 이런 것일까 싶습니다.
The Sound of the Forest
It’s the beginning of summer.
The green leaves are whistling in the wind.
Unknown mountain birds are singing lovely sounds.
To the sound of small animals
looking for food among the leaves,
I come to think that this might be the music of the forest
—natural and unadorned.
坐在窗邊
當我不經意地靠坐在窗戶旁,
雙腿的長度足以碰到地面;
當我的雙腳尺寸,
足以吻合有些過大的室內拖鞋;
當我不需要墊起腳尖,
就能取下架上的物品時,
是不是就意味著,
我成了我希望變成的大人呢?
창가에 앉아
무심코 창가에 걸터앉았을 때 다리가 땅에 닿을 만큼 길었으면.
조금은 큰 실내용 슬리퍼가 딱 맞을 만큼 발이 커진다면.
높은 선반의 물건을 꺼낼 때
까치발을 들지 않아도 될 만큼 충분히 키가 크다면.
그만큼 자라나면 나는 내가 바라는 어른이 되어 있을까요?
Seated on the Windowsill
If my legs were long enough to reach the ground when I sit on the windowsill,
if my feet were big enough to fit the slightly big indoor slippers,
if I were tall enough to reach the shelf without a tiptoe,
would I be a grown-up just as I wished for?
獨一無二的星星
在數不清的星辰之中,
唯有一顆星星,映入了我的眼簾。
你知道嗎?
於我而言,你便是這樣的存在。
단 하나의 별
수많은 별들 중
내 눈에 들어오는 단 하나의 별.
알고 있니?
너는 내게 그런 존재야.
The Only Star
The one star that catches my eye
out of countless others.
You know what?
That’s what you are to me.
花
每一種花兒,盛開的季節各有不同,
不管是何種花朵,
只要季節來臨,受到了呼喚,
就會接二連三地綻放花蕾。
請別擔心,
很快地,
你也會迎來花開的日子。
꽃
꽃은 피어나는 계절이 저마다 다릅니다.
어떤 꽃이든 계절에 따라 제 이름이 불리면
저마다 하나둘 꽃망울을 터뜨리는 법이지요.
걱정 말아요.
당신도 곧
꽃피울 때가 올 거예요.
Flowers
Each flower blooms in different seasons.
Every flower takes its turn
when its name is called in its own season.
Don’t worry.
You will bloom soon, too.
今年最後一篇日記
我掀開了熟悉的日記本,
寫下今年的最後一篇日記,
今年真是充滿了許多令人感謝與幸福的日子呢!
想到即將到來的一年,又會有哪些故事填滿日記本呢?
心臟便不禁開始
噗 通 噗 通 地跳動。
올해의 마지막 일기
손에 익은 일기장을 펼치고
올해의 마지막 일기를 써 내려가요.
올해에는 정말 고맙고 행복한 일들이 많았지요!
다가올 새해에는 어떤 이야기들로 일기장을 채울까
벌써부터 두근두근해요.
The Last Diary of This Year
I opened my favorite diary
and started to write down the very last diary of this year.
Lots of happy things have happened in this year!
And I’m so excited to start up a new diary with happier stories
in the upcoming year.
長多高了呢?
小時候,每一年
我們都會倚靠牆壁測量身高吧?
雖然現在個子不像當時長得那麼快,
但我仍希望,我們的心
能比去年,多長高一個手掌的距離。
今年,你的夢想長大了多少呢?
在這一年之中,你的心
又變得有多寬容呢?
얼마만큼 컸나요?
어릴 때는 벽에 등을 대고 서서 매년 키를 재보았지요.
키는 그때처럼 쑥쑥 크지 않을지라도,
마음은 작년보다 한 뼘 더 자랐으면 좋겠어요.
올해 당신의 꿈은 얼마나 자랐나요?
한 해 동안 당신의 마음은 얼마나 넓어졌나요?
How Much Did You Grow?
We all used to lean against the wall and measure our height.
Although our height doesn’t grow as much,
I hope our hearts will grow more than it did last year.
How much did your dreams grow this year?
How much did your heart grow in kindness?
當悲傷垂掛時
不是所有日子,都是幸福快樂的,
偶爾,也會碰上
憂鬱、悲傷、落下幾滴眼淚
與心靈受傷的日子。
儘管如此,我之所以能夠
若無其事地拭去臉頰的淚水,綻放笑顏,
是因為你露出充滿擔憂的神情,
對沉浸在悲傷中的我,伸出了溫暖的手。
슬픔이 드리울 때
언제나 행복한 날들만 있는 건 아니에요.
우울과 슬픔, 몇 방울의 눈물과 속상한 마음.
살면서 가끔씩 그런 날도 있는 거죠.
그래도 볼에 흐른 눈물을 아무렇지 않게 슥 닦고
웃어 보일 수 있는 것은
슬픔에 빠진 나에게 따뜻한 손길을 건네던
걱정스러운 얼굴을 한 당신이 있어서예요.
When Sadness Befalls
All days cannot be of happiness.
Gloominess, sadness, tears, and an upset heart—
you can’t help but encounter days like these, too.
But I’m able to wipe tears from my cheeks
and show a smile because of the warm hand you lent me
and the worried face you’ve shown me when I was sad.
珍藏風景
清朗的天氣,
徐徐的微風,
以及,你凝視著我的眼神……。
我將今天珍貴的瞬間
記錄並珍藏於畫布之上。
풍경을 담아
맑은 날씨.
잔잔한 바람.
나를 바라보는 너의 눈빛…….
오늘의 소중한 순간을 화폭에 담아 기록해요.
With a Beautiful Scenery
It is one fine breezy day,
and your eyes are looking at me.
I capture this precious moment within my drawing.
森林的聲音
初夏之始。
轉瞬變綠的樹葉沙沙作響,
不知名的山中鳥兒以悅耳的歌聲吟唱,
偶有小動物撥開草葉,忙碌覓食。
我靜靜地傾聽那陣窸窣的聲響,不禁想著,
也許,未...
作者序
置身蓊鬱森林中的小少女所傳達的安慰
稍作休憩也很棒呢
從小,我就很喜歡《彼得潘》這部童話。從大人的世界逃離,或者保有各自的童心,幸福快樂地在夢幻島生活的情節令我印象深刻。我一邊想像著,一邊帶著真誠的心意,畫下一張又一張的作品,並集結成《成為你的森林》。
擁有一頭烏黑長髮的少女,與她的動物朋友們一同住在綠意盎然的蓊鬱森林裡。隨著四季而變化萬千的森林色彩與自然景致,形成日常生活的風景;仰望夜空繁星時,彌足珍貴的感性也在剎那間湧現。而這名森林少女,在不受外界的拘束之下,尋找著自己喜愛的事物,過著草綠色般愜意自在、充滿清香的日子。
每一天,我們反覆地過著相同的生活。我們到學校或公司,一而再、再而三地做著必須要做的事情。很多時候,我們遺忘了自己真正想做什麼,又是在什麼時候感到快樂。當這樣的現實生活一再重複,我們也在不知不覺中,連人生燦爛耀眼的瞬間是在什麼時候,都不復記憶。
每碰到這種時候,我就會想像自己置身於蓊鬱的森林。我會抹去那些勉強自己反覆做討厭事情的生活痕跡,搖身變成畫中的少女,與森林中的動物們快樂地玩耍跑跳,或者提著美味可口的茶點去野餐,最後仰望著漆黑夜空的繁星,向一天道別。但願,跟我一樣疲於生活的人們,這本《成為你的森林》能成為各位稍作歇息的一座小公園。
每個人的心中,都藏著一名蓊鬱森林中的小少女。宛如取出兒時讀過的童話書、再次展讀一般,願這本書能帶給你愉快的休憩時光。
置身蓊鬱森林中的小少女所傳達的安慰
稍作休憩也很棒呢
從小,我就很喜歡《彼得潘》這部童話。從大人的世界逃離,或者保有各自的童心,幸福快樂地在夢幻島生活的情節令我印象深刻。我一邊想像著,一邊帶著真誠的心意,畫下一張又一張的作品,並集結成《成為你的森林》。
擁有一頭烏黑長髮的少女,與她的動物朋友們一同住在綠意盎然的蓊鬱森林裡。隨著四季而變化萬千的森林色彩與自然景致,形成日常生活的風景;仰望夜空繁星時,彌足珍貴的感性也在剎那間湧現。而這名森林少女,在不受外界的拘束之下,尋找著自己喜愛的事物,過著草...
目錄
稍作休憩也很棒呢
輯一/居住於森林中的少女──
珍藏風景.陽光的味道.迷你夏季庭園.森林的聲音.我心中的彩虹.與你同行.猶如向日葵般.吃西瓜的日子.凝視著水族箱.來杯逗號.需要甜蜜滋味的日子.飛高、還要更高.坐在窗邊.未知的門.讓想像馳騁#1─如果我變成了長髮姑娘.讓想像馳騁#2─與小王子一起.讓想像馳騁#3─夜間飛行.讓想像馳騁#4─少女與魔豆.讓想像馳騁#5─可疑的蘋果.讓想像馳騁#6─有一天,我變小了.來去度假吧.某個下雨天.喜歡雨後放晴的天空.紙飛機.捨不得分開.害怕一個人的夜晚.獨一無二的星星
輯二/你是安慰,是禮物,是愛──
感受秋日.神奇的沙發.尋找相似的雲朵.來一口紅透的秋天.以雙手裝盛秋天.秋雨.風之歌.製作餅乾.在家待上一天.秋日野餐.晚霞餘暉.深夜漫步.觀賞星星.我離不開棉被.清掃落葉.想躲起來的一天.花.樹木的故事 #1─山坡上的樹木.樹木的故事#2─白雲之樹.如果我變成了大人.或許看似微不足道.充滿芳香之人
輯三/如初雪般珍貴,又似回憶般溫暖──
初雪.編織.夜晚的小訪客.就算天氣冷颼颼的,也要去露營!.書.冬季童話#1─白皚皚的世界.冬季童話#2─雪人家族.冬季童話#3─大半夜的拜訪.冬季童話#4─願你,有個溫暖的夢.一起過聖誕節吧.照進冬日樹林間.別生病了.馬卡龍鞦韆.呼喚綠意.星光燦爛.在藍夜與凌晨之間.今年最後一篇日記.許下新年願望.長多高了呢?
輯四/寫給思念的你──
青鳥捎來的消息.微風.春花時鐘.玻璃瓶內的春天.去野餐前一天.風和日麗的午後.你看我,我看你.乘著棉花糖.秋天的湖水.珍藏記憶.我專屬的庭園.春日畫框.滾來滾去.去旅行.蓋上睏意的棉被.多花紫藤.線.夜空的雪花球.來自月亮的邀請函#1─落在院子裡的流星.來自月亮的邀請函#2─到月亮上旅行.來自月亮的邀請函#3─銀河橋.來自月亮的邀請函#4─歡迎來到月亮.來自月亮的邀請函#5─星光煙火.夢之海.當悲傷垂掛時.你的歇腳處.下起花瓣雨的一天
《成為你的森林》幕後故事
插畫家Aeppol訪談
稍作休憩也很棒呢
輯一/居住於森林中的少女──
珍藏風景.陽光的味道.迷你夏季庭園.森林的聲音.我心中的彩虹.與你同行.猶如向日葵般.吃西瓜的日子.凝視著水族箱.來杯逗號.需要甜蜜滋味的日子.飛高、還要更高.坐在窗邊.未知的門.讓想像馳騁#1─如果我變成了長髮姑娘.讓想像馳騁#2─與小王子一起.讓想像馳騁#3─夜間飛行.讓想像馳騁#4─少女與魔豆.讓想像馳騁#5─可疑的蘋果.讓想像馳騁#6─有一天,我變小了.來去度假吧.某個下雨天.喜歡雨後放晴的天空.紙飛機.捨不得分開.害怕一個人的夜晚.獨一無二的星星
...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。