國文,幹嘛這麼背?!
傳統說唱跨足國文教學的瘋狂想頭!!!
【專治】古文消化不良症候群、看到文言文發囧rz症
<承天寺Ya遊>國台語互尬,讓蘇東坡笑到發麻!!
中式RAP溜出<賣油翁>,歐陽脩直推讚!
<偉人傳>顛覆偉人嚴肅形象、<賣鬼>穿梭陰陽兩界現身站台!!
本書共分四大部分:
1.吟唱類:透過詩文與音律結合,加深學生對於詩境的意會,進而培養文學欣賞力。
2.竹板類:以輕快俏皮的節奏,突顯語文的有趣性,配板覆誦,不再枯燥,自然而然加強記憶,消除背誦語文的恐懼感‧
3.評書類:透過口語來演繹文言故事,深入文中核心,旁徵博引,增加對中國歷史的了解,擴大學生世界觀。
4. 相聲類:針對某些主題(例如品格教育、語文常識等等),引伸發揮、滑稽辯證,成為教育與娛樂兼顧的相聲表演,以提高學習興趣。
【本書啟示】
依國中一至三年級的國文教材,選擇詩詞、文言故事、國語文知識及觀念等,針對對學生較吃力,卻具表演性質的教文為規劃內容並執行語音錄製出版光碟,化解學生古文的學習障礙,透過富詼諧,有趣且不失教育意義的聲音演出,使嚴肅的國文教學出成為生動有趣的教程。
作者簡介:
葉怡均
佛光大學藝術學研究所碩士。曾任佛大、台藝大講師,現任台北曲藝團文教部執行長。相聲拜師陳逸安先生,評書拜師田連元先生,具20餘年演編導與教學實務。
著作有《有趣的說唱─大陸系說唱在台灣》、《說相聲》、《語言變聲Show》、《我把相聲變小了》、《說唱玩國》等,是「21世紀最具國際影響力的女相聲家」。
經歷有線電視、廣播節目主持人,相聲、兒童劇、街頭劇演員及編導,所企劃的活動不勝枚舉,較具代表性的有2000年至今為振興「谷關」而辦理的系列活動以及「客家文化節」、「苗栗南庄山水節」、「中縣風情賞心遊」等。
各界推薦
名人推薦:
【推薦序】
化國文課本為說唱藝術
林良(兒童文學作家)
本書著者葉怡均女士,是一位多才多藝的說唱藝術推廣者。她不但能說能演,能教能導,並且能編寫各類說唱腳本,是一位知名的女相聲家。她對說唱藝術的學術研究具有濃厚興趣,在佛光大學藝術研究所攻讀碩士學位之後,現在是該所的博士生。著作有《說唱玩國》、《說相聲》、《有趣的說唱──大陸系說唱在台灣》等多冊。她除了創作、研究、表演之外,還兼擅藝團的經營實務,樂意為群體服務,現在是台北曲藝團的團長。
著者關心兒童少年的語文教育,相信說唱藝術可以增進兒童少年學習語文的興趣,提升語文表達的能力。她不久前的一本著作《說唱玩國》,就是以這樣的宗旨為國小學生編的「相聲書」,廣受教師、家長、學童的歡迎。現在,她懷抱著同樣宗旨而編寫的這本《藝曲趣教遊》,心目中的讀者卻是國中學齡的青少年。
著者在國中國文課本裡取材,配以說唱藝術的腳本,供青少年研習、表演。一共有四大類,就是「相聲類」、「評書類」、「竹板類」、「吟唱類」,包括了說唱藝術的全部領域。
學習國文的國中生,初次面對文言文,難免感到陌生。這本書把課本裡的文言文化為說唱藝術,並且附有精緻的腳本,使陌生的文言文變得親切而有趣,是它最大的貢獻。著者是有心人,學生是受益者。被這本書的精神所感動,特地真誠的加以推薦,作為教師、家長、青少年學生的參考。
在遊戲中學國文
/郭志傑(台北曲藝團團長)
「這麼多的詞兒,你們是怎麼背的?」這是推動說唱藝術多年來,最常被問到的問題,提問人的身分多半是老師或學生。
想想在求學期間不太用功,考試成績不怎麼樣,唯獨國文成績還不賴,自己也不曉得怎麼回事兒。後來漸漸明白,原來在家裡,兄姐常找我挑戰成語接龍、猜燈謎、填字遊戲……有點賭徒性格的我為了求勝,還真用過功,現在感覺在這種遊戲中不知不覺所下的功夫,一輩子受用。
怎麼背得下這麼多詞兒?「好玩唄!有趣嘛!」
有別於以往天馬行空的自由創作,這部作品是以國文課文為創作標的,標準的「活體實用」,亳無虛擬的想像空間,在文教部執行長葉怡均的規畫主持下,台北曲藝團全體努力發想,力求把艱澀枯燥的古文作成通俗易懂、輕鬆有趣卻寓意深遠的舞台表演,首演時獲得一致肯定,把表演直接置入教學成為一種實驗成功的思維面向。
我們無意也不能取代任何正規教學,也絕對鼓勵孩子認真向學,只是就我們的角度提供更豐富的選擇。
感謝為「藝曲趣教遊」貢獻心力的每一位好友,尤其,在師道日微的今日,向勤勤懇懇、堅守崗位的全國基層教師致上最高敬意!
國文教學遊於曲藝
/林文彬(台北曲藝團藝術總監)
從事說唱藝術二十多年了,演出之外,便是教學與推廣。晚近,後者的比重愈發顯著,尤以到校與國文老師的專題講座為最!和國文老師的交流過程中,除了介紹曲藝表演的特色,更希冀老師們能把說唱藝術結合到教學中。每次的講座,總是充滿雙向的喜悅與感動!
只是,這般的感動,往往止於當下!如何能真正落實於實際運用,我認真思索著……。
如果,能把課文,編成一段段的說唱表演節目;
如果,能把平面的文字,做成立體的呈現;
如果,能將晦澀的內容,轉為淺顯的譬喻;
如果,國文課能讓老師教得輕鬆,同學學得愉快,那應該是大家所喜聞樂見的!
我把這樣的想法拿出來和葉怡均老師與台北曲藝團的同仁商討,取得了共識。經過大家的群策群力,「藝曲趣教遊」的構思,於焉成形!
2010年底,「藝曲趣教遊」正式演出,觀眾的回響相當熱烈!特別是來自許多國文教師的意見,一致希望能取得節目的錄影,作為輔助教材的資料。於是催生了這套《藝曲趣教遊》的出版!
希冀《藝曲趣教遊》能成為老師好用、同學愛看的一套教材。更希望藉由教學上的使用,能使傳統曲藝達到更普及的推廣!
這套《藝曲趣教遊》的製作,是台北曲藝團全新的構思與嘗試。
接下來,我們還要繼續把國小、國中、高中,更多的課文結合到曲藝的表演中來!敬請各界不吝給予我們批評與指正,期使《藝曲趣教遊》能更臻於「遊于藝」的佳境!
名人推薦:【推薦序】
化國文課本為說唱藝術
林良(兒童文學作家)
本書著者葉怡均女士,是一位多才多藝的說唱藝術推廣者。她不但能說能演,能教能導,並且能編寫各類說唱腳本,是一位知名的女相聲家。她對說唱藝術的學術研究具有濃厚興趣,在佛光大學藝術研究所攻讀碩士學位之後,現在是該所的博士生。著作有《說唱玩國》、《說相聲》、《有趣的說唱──大陸系說唱在台灣》等多冊。她除了創作、研究、表演之外,還兼擅藝團的經營實務,樂意為群體服務,現在是台北曲藝團的團長。
著者關心兒童少年的語文教育,相信說唱藝術可...
章節試閱
各位老師千萬別像他這樣教學生,像他這樣就完蛋了。「(模仿乙)嗯啊哼哼哈……」
乙:我是那樣嗎?
甲:你這樣教法,小朋友全跑光了,文言文就完蛋了。
照你那麼翻,我姪子肯定沒興趣,記不住。
乙:怎麼就完蛋了?我這內容完全正確。
甲:你不能這樣。現在年輕人講究創意,講究kuso。
乙:這都玄了。翻譯古文不可能kuso啊!
甲:誰說不行?我就是用kuso的方式教我姪子,他現在文言文造詣多好!
乙:是哦?kuso他就有興趣?
甲:當然啦!
乙:那好!你給翻譯一下。元豐六年十月十二日,夜。
甲:元豐六年十月十二日暗暝。
乙:我怎麼聽著像台語啊?
甲:是台語啊!本土化嘛!我講台語代表我愛台灣,大家說對不對?
乙:行!本土化!愛台灣!
甲:繼續!
乙:解衣欲睡!
甲:我衫脫脫、褲脫脫欲來去睏。(台語)
乙:聽著有點彆扭。
月色入戶!
甲:月娘肖豬哥跑來我家!(台語)
乙:月亮還肖豬哥?
甲:你不是說月「色」?
乙:是這麼解釋的嗎?
欣然起行。
甲:我痛一下爬起來,衫褲穿一穿,到外面四界賴賴蹉。(台語)
乙:念無與樂者!
甲:想著無人會凍甲我逗陣爽一下。(台語)
乙:什麼詞兒?
遂至承天寺,尋張懷民。
甲:乾脆我去承天寺找那個張啊~~懷民。(台語)
乙:要唱歌仔戲怎麼著?
懷民未寢。
甲:剛好,阿民嘛睏未去。(台語)
乙:相與步於中庭。
甲:阮兩個查埔人相招去中庭,走過來走過去……。(台語)
乙:庭下如積水空明。
甲:月亮照在地上,看起來未輸咧淹大水。(台語)
乙:水中藻荇交橫。
甲:擱有一坨水草歪哥七斜,這裡生過來,那裡堵過去。(台語)
乙:行了!
蓋竹柏影也。
甲:借問一下,那真的是水草?豪哮!那是竹仔的黑影啦!(台語)
乙:何夜無月,何處無竹柏?
甲:叨一晚無月亮?叨一位無樹仔叢?(台語)
乙:但少閒人如吾兩人耳。
甲:這世上哪有像阮兩個閒閒沒事的瘋子啦!(台語)
乙:什麼亂七八糟的!
各位老師千萬別像他這樣教學生,像他這樣就完蛋了。「(模仿乙)嗯啊哼哼哈……」
乙:我是那樣嗎?
甲:你這樣教法,小朋友全跑光了,文言文就完蛋了。
照你那麼翻,我姪子肯定沒興趣,記不住。
乙:怎麼就完蛋了?我這內容完全正確。
甲:你不能這樣。現在年輕人講究創意,講究kuso。
乙:這都玄了。翻譯古文不可能kuso啊!
甲:誰說不行?我就是用kuso的方式教我姪子,他現在文言文造詣多好!
乙:是哦?kuso他就有興趣?
甲:當然啦!
乙:那好!你給翻譯一下。元豐六年十月十二日,夜。
甲:元豐六年十月十二日暗暝。
乙...
作者序
讓文言文好看又好聽!
/葉怡均(台北曲藝團文教部執行長)
說唱藝術v.s.國中國文課?好創意!誰的idea?最早是越逖說、之後是國中老師說,後來文彬提議:「何不用國中國文課本作為曲藝表演的題材?」
「好。」我說。說好當時,腦中閃過兒子背課文「唧唧復唧唧」,我順口接:「木蘭當戶織」,文彬瞪圓了眼:「你也會?」接著我們很有默契的一人一句……;意外啊!古老的「木蘭辭」到了21世紀還擁有那麼強大的power、瞬間讓兩代人通上電!我既喜且憂!喜的是:想像我的文化基因在兒子身上流動著!憂的是:這種東西還剩多少?
「那就做吧!」團長拍板了。接著郁婷把「藝、曲、趣、教、遊」幾個字組合起來,形成了這個乍看不知所云的標題!其實每個字都有寓意,並且念出來很有台灣特色:「一起去郊遊」啦!
本書雖然選材範疇以國中國文為主、還特別著重文言文,但我們盡量深入淺出,讓大人小孩都能看得懂、聽著樂。書,收錄了相聲、評書與快板書的創作文本;DVD是2010年的演出實況;CD則除了實況還附贈「學習加值包」,內容更豐富了。
書上印的和演員說的有出入,沒錯!因為文字是死的、口語是活的,作者寫好了、演員二度創作;還告訴你為什麼老藝人稱段子叫「活」?說活、練活、使活、量活……它就得是活的!跟學問一樣,死背硬記不是目的,為的是「活」用!
這次跨領域結合了許多人共力完成,裡面包裹著大家對文化的自覺與觀照、寄託了對下一代的愛與期待。在此謹向所有參與的伙伴們致敬,並向漢光教育基金會以及台積電、研華、上銀文教基金會,還有每一位支持我們、推薦本書的朋友致謝!
讓文言文好看又好聽!
/葉怡均(台北曲藝團文教部執行長)
說唱藝術v.s.國中國文課?好創意!誰的idea?最早是越逖說、之後是國中老師說,後來文彬提議:「何不用國中國文課本作為曲藝表演的題材?」
「好。」我說。說好當時,腦中閃過兒子背課文「唧唧復唧唧」,我順口接:「木蘭當戶織」,文彬瞪圓了眼:「你也會?」接著我們很有默契的一人一句……;意外啊!古老的「木蘭辭」到了21世紀還擁有那麼強大的power、瞬間讓兩代人通上電!我既喜且憂!喜的是:想像我的文化基因在兒子身上流動著!憂的是:這種東西還剩多少?
「那就做...
目錄
【目錄】
<對口相聲>
偉人傳
你最有品
對對聯
承天寺Ya遊
諺語談
火星文
<評書>
賣鬼
童趣
<竹板快書>
賣油翁
黔之驢
<說唱加值包>
‧快板板譜
四時讀書樂
與宋元思書
愛蓮說
陋室銘
‧太平歌詞
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
楓橋夜泊
登鸛雀樓
聞官軍收河南北
【目錄】
<對口相聲>
偉人傳
你最有品
對對聯
承天寺Ya遊
諺語談
火星文
<評書>
賣鬼
童趣
<竹板快書>
賣油翁
黔之驢
<說唱加值包>
‧快板板譜
四時讀書樂
與宋元思書
愛蓮說
陋室銘
‧太平歌詞
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
楓橋夜泊
登鸛雀樓
聞官軍收河南北
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。