現在,神奇樹屋的門已經打開,
歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,
和他們一起時空大冒險!
美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)創作的《神奇樹屋》(MAGIC TREE HOUSE®)系列,描述一對小兄妹傑克與安妮搭乘神奇樹屋穿梭時空的冒險故事。
哥哥傑克,聰明冷靜、深思熟慮,熱愛書本和知識,他會將沿途看到的事物,重點式的記錄在筆記本上;而妹妹安妮,反應靈敏,喜歡動物,熱愛幻想與冒險,並且勇氣過人。
這兩個一動一靜、個性截然不同的兄妹,在樹林裡發現了一間堆滿書的神奇樹屋,神奇樹屋就像時光機器,帶他們到一個個不同的時空中旅行。於是,兄妹倆來到史前時代的恐龍谷、和騎士探訪中古世紀的城堡、到古埃及破解木乃伊的祕密、跟著海盜出海尋寶……,每一次的冒險都緊張刺激、精采得不得了!
傑克和安妮這對小兄妹,是去過世界各地最多地方的小兄妹、認識最多名人的小兄妹、遭遇過最多災難的小兄妹,也是和最多動物做朋友的小兄妹,你不能不認識他們!現在,神奇樹屋的門已經打開,歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,和他們一起時空大冒險!
此外,這個系列的英文淺顯易懂,對話簡單口語,可讓已在學習英文的小朋友,藉由故事進入英語的情境,增進英文能力。
2016年由拍攝《飢餓遊戲》的獅門娛樂公司(LIONSGATE)買下電影版權。
★蟬聯誠品、金石堂、博客來暢銷書排行榜
★全球已有35種語言版本,總銷售量超過1.35億冊
★台灣銷售量突破200萬冊
★美國亞馬遜網路書店讀者5顆星推薦
泰迪和凱薩琳急需傑克和安妮的幫助!因為泰迪不小心把梅林的寶貝企鵝小潘妮變成了石像。雖然他們找到了一首古老的歌謠,可以解開咒語,但為了讓歌謠發揮作用,傑克和安妮必須找出四樣特別的東西,才能拯救小潘妮。兄妹倆已經找到第一樣東西了,這次的新任務是找到一種珍貴的花朵。
所以,當神奇樹屋帶他們來到瑞士的阿爾卑斯山時,兄妹倆感到無比困惑。在這冰天雪地,要如何找到埋藏在冰雪之下的花朵?傑克認為這項任務根本沒有機會成功!在一場雪崩之後,傑克和安妮來到一間修道院借住,沒想到安妮讓他們惹上更多麻煩。她主動提出要訓練一隻名叫「巴瑞」的聖伯納犬,但是,巴瑞跑出了修道院,這下傑克和安妮又有了新任務──找到巴瑞!
巴瑞會帶領傑克和安妮找到神祕的花朵嗎?還是會讓他們遭遇危險?在夜晚結束前,不得已的情況下,傑克和安妮將使用一些瘋狂的魔法來拯救這一切!
*2019年新版
作者簡介:
瑪麗.波.奧斯本
美國知名兒童文學作家,北卡羅萊納大學主修戲劇與比較宗教學。喜愛不同文化的她,畢業之後,曾到世界各地去旅行。她熱愛寫作,寫作至今已30多年,作品超過100本以上,曾獲得許多獎項,而且擔任過兩屆的美國作家協會主席。她覺得寫作是一種奇蹟,讓你可以在世界上的任何時空中旅行,而且還來得及回家吃晚餐!
她最暢銷的作品《神奇樹屋》系列,自出版以來,廣受歡迎,全球銷售量超過1.35億冊,而且無論在什麼地方,都受到家長和教師的熱烈推薦。而奧斯本女士也因為《神奇樹屋》系列書籍,榮獲藍燈書屋的終身成就獎和美國教育平裝書協會的勒丁頓紀念獎。
繪者簡介
吳健豐
復興商工美工科畢業,現為自由工作者。曾做過室內設計、建築裝潢等工作,畫過卡通背景、雜誌插圖、廣告及產品海報、童書繪本、書籍封面。繪有《未來公民——中國文學》、《神奇樹屋》系列書籍等。
譯者簡介:
張毓如
國立清華大學外國語文學系畢業。從事出版工作多年,曾任出版社主編、版權主任,現為專職譯者。跟著傑克和安妮穿越時空到處探險,不僅歡笑不斷,也覺得受益良多。
各界推薦
名人推薦:
【推薦】《神奇樹屋》這套經典兒童小說中英雙語並呈,且由淺入深,很適合做為國小學童的分級讀本。無論是英文原文,還是中文翻譯,文字皆優美生動,是孩童進入獨立閱讀世界的絕佳選擇。好的作品歷久彌新,值得一再被閱讀與推廣,讓雋永之作得以成為每一世代孩童共同的閱讀記憶。
要吸引孩童進入到獨立閱讀的世界、感受閱讀的美好滋味,選擇讀物的首要條件當然是故事要寫得引人入勝,讓小讀者一進到故事的情境中,便無法自拔,想一頁頁往下翻閱,迫不及待想得知故事的發展與結局。關於這一點,身為「神奇樹屋」的大小粉絲們,應該都曾經著迷於作者瑪麗.波.奧斯本藉由充滿力量的廣闊想像力所創造出來的迷人世界吧!閱讀這系列故事是會上癮的,看了第一本,就會想再讀第二本、第三本……,直到追完整個系列為止,這可是非常過癮的閱讀經驗啊!
在每一集裡,我們讀者都跟著一位名叫傑克的男孩和他的妹妹安妮一同在不同時空背景裡探險、並完成被交託的任務:有時候我們跟著這對兄妹進入到古老的恐龍世界,有時候我們隨之去到中國四川拯救大貓熊,有時候我們跟著故事的設定來到音樂家莫札特小時候,我們也隨故事裡的傑克和安妮上了鐵達尼號,感受當時鐵達尼號撞到冰山時,船身往下沉的危機四起。好故事帶領我們身歷其境,讓我們不再是一個事不關己的漠然旁觀者,而能感同身受故事中角色的遭遇。經由閱讀,我們擴大了自我對世界的認知,也成為一個更有感受力、更有同理心的人,這不正是閱讀帶給我們的最美麗的一份禮物嗎?
在好幾集《神奇樹屋》裡,我們看到了作者瑪麗.波.奧斯本對動物的關懷與保育之情,她對動物細膩的觀察皆深刻表露在《再見大猩猩》、《與海豚共舞》、《大貓熊救援行動》等作品中,而她也將故事中的小女主角安妮設定為一個對動物充滿憐愛的女孩兒,安妮喜歡幫動物取名字,「命名」這個動作本身其實就是與動物建立更深一層情感連結的開始啊!孩童在閱讀「神奇樹屋」的過程裡,跟著兩個主角一同親近地球上多元的生物,並意識到他種生物存在的意義,這是多麼寶貴的生命教育啊,在這樣的優質讀物陪伴下成長的孩童,我們相信他對待動物的心必是柔軟有愛的,他日絕不會成為對動物無感、甚至虐殺動物之人。
另外,好的讀物不僅讓讀者能夠盡情享受閱讀的樂趣,也能夠讓我們沉浸於故事的同時,不知不覺的增長許多知識。《神奇樹屋》的每一本書,都帶出了知識層面的內涵,而這知識層面是隱含在故事中、潛移默化帶給讀者的,不像教課書是要孩子生硬的背誦他們感到枯燥無味的知識,這點或許可以做為我們改造教課書的一大參考呢!讓孩童從閱讀好故事中學習多元的知識與技能,讓學習充滿趣味元素,這樣怎會有孩童不愛學習?
末了,我想再次推薦英文原文的部分。如果孩子有一定的英文基礎了,不妨讓孩子嘗試閱讀原文;也許可以建議沒有太多相關背景知識的孩子,先讀一遍中文,對故事內容熟悉後,再閱讀英文原文,如此,挫折感才不至於太深。在閱讀英文的過程中,不需要遇到每個不認識的單字都停下來查字典,這樣閱讀的樂趣很容易沒多久便消耗殆盡。可以先從上下文去猜測單字可能的意思,如果某個單字反覆出現,而這個關鍵單字會影響對故事內容的瞭解的話,才停下來查字典。家長也無須逼迫孩子非得從故事裡背得多少單字不可,字彙量的提升應該是在持續不斷的閱讀中自然而然累積來的,硬背來的單字,不僅易忘,且若不知其用法,也難以在正確的語境中恰如其分的使用啊。
誠摯推薦《神奇樹屋》這套優良兒童讀物給大家,且讓這套書成為孩子愛上閱讀的美好開始吧!——李貞慧(兒童文學閱讀推廣者)
作者以「神奇樹屋」為媒介,邀請讀者「一同參與」的味道甚為濃厚。這種方式,當然抓住了孩子們愛聽故事、熱愛冒險的天性,而且不著痕跡的把歷史、地理、天文、動植物等知識,生動有趣的介紹給孩子認識。小天下從美國引介這套書,對台灣的小讀者是個福氣。——林玫伶( 台北市國語實小校長)
沒有什麼比探險更有趣了!充滿幻想的故事,緊湊的情節和豐富的知識,讓大朋友、小朋友都很想成為書中的冒險小英雄!《神奇樹屋》系列將帶著愛探險的你一起環遊世界,千萬不要錯過喔!——徐琬瑩( 如果兒童劇團創作總監)
《神奇樹屋》這套書最有趣的事,就是當我說裡面的內容給我兒子、女兒聽的時候,總是可以在他們張大的眼睛和忘了閉起來的嘴巴表情裡,發現那種希望我永遠不要停下來的期待和開心。希望你也能透過書中的「神奇樹屋」,經歷所有小孩、大人一生期待的夢想!——張大光( 故事屋屋主)
「英語絕不等於國際競爭力」,要孩子具備國際競爭力,英語能力之養成外,應再含括其他學科知識及國際文化知識的吸收。台灣兒童英語教學至今已施行幾年,英語學習之內容應該跳脫簡單英語對話至包含不同學科知識,以符合大兒童知性之需求,增加學習的挑戰性以及提升其英語學習之效能。
《神奇樹屋》這套書廣受國小學童的喜愛,除了閱讀趣味性高之外,其內容包含文學、數學、科學、歷史、地理、藝術等學科知識,能讓孩子愛上閱讀之外,也能使其博學多聞,是獲得師長青睞之主因。這套書在台灣出版能附上原版英文,無疑為兒童英語的教與學提供了另一種寶貴資源,相信會帶動英語學習相信會帶動英語學習與學科知識結合的教育風潮,並能真正厚植台灣孩子的國際競爭力。——張湘君( 前桃園縣振聲高中校長)
《神奇樹屋》系列自出版以來,一直廣受美國小學生的歡迎。每集內容節奏明快、文圖並茂,每章故事簡短易讀,情節引人入勝,將為小讀者提供美好的課外閱讀經驗。的確,讓孩子樂在閱讀,就是最值回票價的投資。——黃玉珮( 佳音事業機構創辦人、教學顧問)
陪伴孩子長大的《神奇樹屋》
《神奇樹屋》故事主角是傑克與安妮這對兄妹,當他們爬上樹林裡那間到處是書的魔法樹屋,隨之兄妹倆便進入書中世界,展開一次次的冒險。《神奇樹屋》系列中文版出版已歷經十幾個寒暑,小學圖書館裡借閱率最高,我的學校除定期追著新書添購,每隔幾年也得重新大量購買舊冊,因為書頁幾乎都被翻到起毛邊,封面也總是需要修補黏貼,可見書籍被翻閱得多頻繁。究竟,這一套書有何魔法,何以如此受小朋友喜愛呢?以下約略分享我在職場觀察所感。
【角色呼應讀者,題材無遠弗屆】
一本書最重要的靈魂首推內容,作者瑪麗.波.奧斯本將主角設定在七歲安妮和八歲半的哥哥傑克,與讀者年齡相仿,小讀者對角色接受度高。此外,作者以冒險故事為經,以歷史、天文、地理、人物、傳說等要素為緯,巧妙揉織,成就豐富的故事內涵,小讀者在閱讀中穿越時空,跨越古今,想像力神遊四方。
但歷史龐大,天文寬廣,地理遼闊,人物眾多,傳說遙遠,要讓小朋友輕鬆閱讀並非易事。因此,作者在一冊中精心篩選,只處理一個主題或數個小主題。以「古日本」為例,作者分冊處理,小讀者會先認識隱居洞穴的忍者(《神奇樹屋5:忍者的祕密》),再一探江戶時代的日本文化與雲龍傳說(《神奇樹屋37:江戶城雲龍傳說》),讀者輕鬆讀,也就是這套書有易讀與適讀的特質。而隨著小讀者漸長,安妮和傑克也長大了,兄妹倆就像友伴般親切的陪著小讀者成長,故事閱讀有時間推進,更顯真實感。
閱讀的作用其一是文學感受,書中文字雖用淺語,但伴隨冒險與魔法主軸,讀者能感受用字遣詞中的故事趣味;此外是感受替代性經驗,不論是見識白堊紀的無齒翼龍與冰河時期凶猛的劍齒虎;上月球、下南北極探險;古愛爾蘭驚遇海盜、震撼維蘇威火山的猛烈爆發等,都在閱讀中感受與滿足。再者是讀者能學習問題的解決,傑克總是筆記不離身,善於觀察記錄,且當傑克與安妮遇到困境時,他們是如何應對及解除危機,這對小朋友來說有仿效作用。更甚者,作者的巧思還在於有別一般歷史故事以「他敘」手法描述,傑克與安妮會與所遇人物對話,中國秦始皇、十九世紀最偉大的護士南丁格爾、印度的蒙兀兒大帝等,栩栩如生的出現在故事中,透過人物對話,無形中更拉近讀者與主題人物的距離。
【師長推一手,有趣到有效】
家長或老師在讓孩子閱讀這套書時,可利用一些簡單的策略,讓閱讀更有效。首先,可準備一張大地圖或一本地圖集、地球儀,隨著故事開展,認識美麗的加勒比海、無尾熊的故鄉澳洲、跳著呼拉舞的夏威夷、美國鬧鬼最凶卻是爵士發源地的紐奧良市等等。這些地方或國家在哪裡,所到之處可讓小讀者插上一面小旗子,或做個小記號,配合地圖強化孩子的地理位置認知,也可檢視閱讀軌跡,閱讀能化抽象為具體。
此外,師長可以利用簡單的提問策略,例如「讀了這本書,你感到驚奇或困惑的地方是什麼?」「你還想知道什麼?」「你會對主題人物提出哪些問題?」先讓孩子在故事性讀本中享受閱讀樂趣,繼而產生疑問,再銜接到知識讀本──《神奇樹屋小百科》。也就是從《神奇樹屋》故事讀本為起點,使之有趣,再銜接到《神奇樹屋小百科》知識性讀本,進而有效。以有趣為起點,以有效為目標,這正是閱讀積極路徑。
再者,配合學校課程或孩子個人興趣,師長可推薦孩子適合閱讀的書籍。例如,班上對魔術著迷的孩子,我讓他讀《大魔術師胡迪尼》;愛踢足球的小男生就來看《星期天的足球賽》;語文課本提到〈蒙娜麗莎的微笑〉,就銜接到《瘋狂天才達文西》……,如此可讓課內與課外接軌、閱讀與生活結合。且對教師而言,教學上有旁徵博引的效果;對學生來說,更有積極輔助的學習成效。
我曾聽未來親子學習平台的總編輯長許耀雲說,她在許多國家看到《神奇樹屋》都擺放在書店最顯眼位置,全系列開展,像是向小朋友及家長招手說著:「選我!選我!」可見本套書受重視程度。加以這套書的英文原版用的即是simple words, simple sentences,英語表達簡潔,對想閱讀原文的中高年級學生來說,也有語彙擴充與促進閱讀力的積極作用。此外,英文版的插畫為黑白印刷,而中文版出版社邀請了插畫家吳健豐老師繪製全新彩色插畫,他光是為傑克與安妮的人物定稿就畫了不下百張,用心之至。中文版的彩繪新圖更吸引小朋友,也更凸顯橋梁書圖文並茂的特質,讓閱讀更添樂趣。我將這段出版背後的花絮說給學生聽,學生津津有味,在閱讀時也更投入並感受出版社的細膩用心。
推動閱讀多年,我知曉一本好書對學生的影響力,優質橋梁書,就是《神奇樹屋》,而新課綱強調國際視野與核心素養,《神奇樹屋》正是從閱讀切入的好媒介。——葉惠貞(國立清華大學附設實驗小學教師)
《神奇樹屋》這套書,有的是充滿童趣的冒險和孩子們可以輕鬆吸收的知識。現在的孩子生活在充斥社會新聞和連續劇語言的世界裡。這樣傳統而不枯燥、冒險卻沒有暴力的故事,雖然不會使孩子們興奮的又蹦又跳,但絕對會讓他們讀得趣味盎然,津津有味。——趙自強 (知名節目主持人、如果兒童劇團團長)(以上推薦人依姓名筆畫順序排列)
名人推薦:【推薦】《神奇樹屋》這套經典兒童小說中英雙語並呈,且由淺入深,很適合做為國小學童的分級讀本。無論是英文原文,還是中文翻譯,文字皆優美生動,是孩童進入獨立閱讀世界的絕佳選擇。好的作品歷久彌新,值得一再被閱讀與推廣,讓雋永之作得以成為每一世代孩童共同的閱讀記憶。
要吸引孩童進入到獨立閱讀的世界、感受閱讀的美好滋味,選擇讀物的首要條件當然是故事要寫得引人入勝,讓小讀者一進到故事的情境中,便無法自拔,想一頁頁往下翻閱,迫不及待想得知故事的發展與結局。關於這一點,身為「神奇樹屋」的大小粉絲們,應...
章節試閱
遭到活埋!
一陣冷風吹進窗戶,夕陽的紫色光輝灑進整棟樹屋。傑克和安妮穿著扎人的羊毛褲、上衣、帽子、圍巾和手套,還有皮鞋。傑克的背包變成皮製的袋子。他打開袋子,看見裡面有紙卷和藍色瓶子,還有筆記本、鉛筆和玫瑰祖母綠。
「所以這些山就是阿爾卑斯山。」安妮說著,一邊發抖,一邊看向窗外,「很美,但是很冷。」
傑克和她一起看向窗外。樹屋停在山坡上的灰色巨石之間,覆雪的山頂高高聳立在上方。山頂下是他們在照片裡看到的白雪靄靄的山口,一棟高聳的建築物升起縷縷白煙。
「這一定就是大聖伯納山口。」傑克說。他拿起書,翻到有書籤線的那一頁,然後唸出:
大聖伯納山口是在阿爾卑斯山兩座最高山峰之間的古道,
幾千年來,這裡是瑞士和義大利之間唯一的通道。
這座山口以馬松的伯納命名,
十一世紀時,伯納在那裡建立了一所修道院。
幾百年來,
這所瑞士修道院的修士接待翻越山口又冷又累的旅人。
「所以那棟建築物一定是修道院。」傑克說。
「太好了,」安妮說:「我們可以從那裡開始我們的任務。」
「好,」傑克說:「但我不懂。為了救小潘妮,我們必須找到一朵白黃相間的花朵;而且我們必須活出它的意義,即使只有一小時——不管那是什麼意思。」
「我們會弄懂的。」安妮說。
「希望如此,」傑克說:「但在這裡,我們要去哪裡找花?」
傑克和安妮看著窗外沒有樹木、只有冰雪和岩石的景色。「嗯,在某個地方一定有花。」安妮說。
「我不知道,」傑克說:「或許泰迪和凱薩琳搞錯了,把我們送到不對的地方。」
「他們以前從來沒有搞錯過。」安妮說。
「呃,不好意思喔。泰迪以前也沒有失手把小潘妮變成石像。」傑克說。
「好吧,說得有理。」安妮說:「但在天黑之前,我們快點朝修道院出發吧!我們可以到那裡詢問關於花的事。」
「但是如果——」傑克說。
「不要再擔心了,」安妮打斷他:「書上說修士接待又冷又累的旅人。我覺得很冷,而你的問題讓我覺得很累。走吧!」她爬出窗戶,步入雪中。
「很好笑。」傑克說。不過,他也準備好要去找可以遮蔽的地方,他的臉凍僵了。他收好書,把皮製的袋子背在肩膀上,然後跟著安妮爬出樹屋的窗戶。
傑克的腳嘎吱嘎吱的踩進結冰的雪地上。當太陽消失在山頂後方,深紫色的陰影籠罩高山,山谷下的修道院完全隱藏在黑暗中。
「我們必須快一點。」安妮說。
「不,我們必須慢慢走下山坡,才不會滑倒。」傑克說。
「嗯,那我們就快一點慢慢走下山坡吧!」安妮說。
傑克和安妮動身走下山坡。當他們小心的一步一步往前邁進時,上方傳來奇怪的聲響:轟!
「那是什麼聲音?」傑克環顧四周說。
接著傳來像是雷聲一樣的低沉隆隆聲響。
「那是什麼聲音?」安妮說。
然後傳來一陣像是玻璃破裂的聲音。
「哇!」傑克大叫。
在他們正上方的山上,有個大雪塊正碎裂成較小的雪塊,快速滑下山坡。
「抓住我的手!」傑克大喊。他把手伸向安妮,安妮緊緊握住。
突然之間,他們周圍的雪都在移動!連他們下方的雪都往下滑!一大團結冰的雪猛力撞上傑克,把他撞離安妮身邊。
「傑克!」安妮大叫。
另一團雪塊撞倒傑克,讓他頭朝前的滾下山坡。傑克不斷往下滾,直到一堵結凍的雪牆擋住他。他試圖站起來,但一道柔軟而鬆散的巨大雪浪衝過來,完全將他淹沒。
傑克踢著手腳,努力探出鬆軟的雪海。他又踢又揮的,但愈用力掙扎,身上似乎就蓋住愈多的雪。雪塞住了傑克的眼睛、耳朵和喉嚨。每次他一咳嗽,就吸入更多雪。他覺得自己就像溺水一樣——直到他終於把頭探出雪堆,接觸到寒冷的空氣。
他可以呼吸了!
但傑克仍然看不見,一陣雪粉模糊了他的視線。他無法移動手臂或手掌,也不能移動腿或腳,身體四周柔軟的雪已經變得又堅硬又結實。傑克覺得自己彷彿被困在寒冷的水泥中,從脖子以下都遭到掩埋。安妮在哪裡?她也被活埋了嗎?
傑克試著大叫,但喉嚨發不出聲音。他不斷試著呼喚安妮,但是一點用也沒有。他的嘴脣不能動,甚至感覺不到自己的嘴。他的手臂或腿、腳或手掌都失去知覺。他閉上眼睛,什麼也感覺不到,甚至感覺不到不斷把雪吹到臉上的風……
*** *** ***
哎唷!傑克在心裡尖叫。他張開眼睛,覺得凍壞了,而且有生物在攻擊他!牠們正在低吠、發出鼻息、喘氣、發出哀鳴聲。野狗!傑克心裡害怕的想著。
兩隻狗用爪子在傑克身體周圍挖掘著。第三隻狗舔著他的眼睛、耳朵和頭頂!傑克覺得自己好像會被舔到死為止!
救命啊!傑克試著大叫,但堵塞的喉嚨發不出半點聲音。救命啊!救命啊!他的內心呼喊著。但是,這三隻喘著氣的巨大生物持續舔著他,抓扒困住他身體的冰雪。
當這三隻巨大的狗徘徊在傑克身旁時,他看見牠們身後的火光。穿著連帽長袍的人影拿著火把,在火光中移動。這些人影看起來比狗更可怕。
「傑克!」一陣虛弱的呼喚傳來。
「安妮?」傑克低沉沙啞的說。
有人大喊,狗兒往後退。燃燒的火把直接照在傑克身上。他可以看到自己身上大部分的雪已經被挖開,但是,卻仍然無法感覺或移動身體。
兩位穿著連帽長袍的人俯身靠近,用力抓住傑克的手臂,幫助他站起來。他們一放開手,他就往下跌。他們再次抓住他,把他抬到布擔架上。
「我的——我的妹妹……」傑克含糊的說著。他勉強抬頭往後看,在火光中,他看見安妮躺在擔架上,身上裹著毯子。
「她沒事。」其中一個人說。
「你們——你們是誰?」傑克問,無法克制的顫抖著。他的帽子和圍巾掉在雪中。
「我們是聖伯納修道院的修士。」那個人回答。他把一條厚毯子蓋在傑克身上。
「喔……謝謝你。」傑克低聲說。
那三隻狗走在前頭,噴著鼻息、打著噴嚏、喘著氣的穿過白雪覆蓋的山口。修士跟在牠們後面,抬著傑克和安妮穿過颳風的寒冷黑夜。
遭到活埋!
一陣冷風吹進窗戶,夕陽的紫色光輝灑進整棟樹屋。傑克和安妮穿著扎人的羊毛褲、上衣、帽子、圍巾和手套,還有皮鞋。傑克的背包變成皮製的袋子。他打開袋子,看見裡面有紙卷和藍色瓶子,還有筆記本、鉛筆和玫瑰祖母綠。
「所以這些山就是阿爾卑斯山。」安妮說著,一邊發抖,一邊看向窗外,「很美,但是很冷。」
傑克和她一起看向窗外。樹屋停在山坡上的灰色巨石之間,覆雪的山頂高高聳立在上方。山頂下是他們在照片裡看到的白雪靄靄的山口,一棟高聳的建築物升起縷縷白煙。
「這一定就是大聖伯納山口。」傑克說。他拿起書,翻到...
推薦序
【導讀】從樂趣出發的知識之旅──推介《神奇樹屋》 / 張子樟
「提供樂趣」、「增進了解」和「獲得資訊」這三種兒童文學基本功能是眾所公認的。三者之中當然以「樂趣」最為重要。一本乏味的書,小讀者根本不想翻閱,還談什麼增進了解和獲得資訊?「樂趣」的重要性在國小階段的閱讀,更為顯著,我們不妨以《神奇樹屋》(Magic Tree House)系列作品來加以說明。
小讀者對於幻想故事中的「時光旅行」並不陌生,他們可以回想起不少介乎寫實世界與幻想世界之間的主要通道「門」,比較熟悉的「門」有:門、書、衣櫥、懷錶等。這套書的作者瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)另創一扇新門:「神奇樹屋」,靠著樹屋的奇異旋轉,哥哥傑克和妹妹安妮坐上新穎的交通工具,到作者刻意安排的過去世界與未來空間去探險或漫遊。
細讀這套書,可以發覺作者為了充分滿足小讀者的好奇心與求知欲,便將世界上重要事件之演進現象融入。說演空間不僅僅限於狹小的地球,對宇宙之旅的嚮往,不知不覺帶入這類故事,時間也在過去、現在和未來之間不停遊移,使得讀者的視野變得無限寬廣。依照年代排列,遠至六千五百萬年前的白堊紀時代,近至二十世紀末,並延伸至二十一世紀三十年代的月球漫遊虛擬均包含在內。人事物展演的空間也無限廣闊,歐洲、埃及、加勒比海、日本、亞馬孫河、北極等均出現在傑克和安妮的神奇知識之旅。不同時空故事的接合,鋪陳了表面動作連連、無比緊張的追尋與領悟,隱含的卻是人性永恆的糾葛與牽扯。上天下海跨越無限時間的旅程,讓讀者見識到作者天馬行空般的想像力和創造力。
許多當代的幻想故事都在情節設計上有所突破,但故事表達的基本模式似乎不變(也許不易改變),傳統的「在家─離家─返家」(home-away-home)公式照樣出現在每個故事裡,《神奇樹屋》也是如此。傑克和安妮進入樹屋,等於離家進入另一時空,難免在探險時會遭遇不同程度的危險,但憑藉他人或善良動物的協助,總能化險為夷,安安全全回到家。小讀者面對媒介(包括印刷與電子),喜歡重複,所以這種固定模式的一再沿用,他們仍然可以欣然接受。
這套書故事本身架構雖然簡易,但情節安排卻相當精采動人。由於是由英文翻譯過來的童書,讓讀者聯想到可否應用到英語教學上。有經驗的讀者都知道,童書由於要配合孩童語言,作者常在拼字、語法上故意犯錯,這種情形往往使得現任兒童英語教學者躊躇不前,考慮再三,最後只得放棄。這套書的英語部分避開了上述的困擾,書中英語表達風格與故事同樣簡潔,值得國小英語教學者細心考量,尤其在加強閱讀方面,極可能會帶來意想不到的助益,因為生活化的風趣英語比較容易得到初學者的認同。當然,程度很好的小五、小六生有能力吸收書中精華,即使擺到國一、國二,依然是不錯的教材。
根據上面幾點的說明,這套書確實可以在童書的三種功能方面發揮作用。至於如何應用得當,那就要看學校教師和家長如何溝通、達成共識,讓孩子在閱讀時,欣喜之餘,多少會得到另外的兩種功能。英語教學方面更需思考,如何善加利用這套書,使學生在文化衝擊的同時,能對世界的變遷有一些了解。(本文作者為前國立台東大學兒童文學研究所所長)
【導讀】從樂趣出發的知識之旅──推介《神奇樹屋》 / 張子樟
「提供樂趣」、「增進了解」和「獲得資訊」這三種兒童文學基本功能是眾所公認的。三者之中當然以「樂趣」最為重要。一本乏味的書,小讀者根本不想翻閱,還談什麼增進了解和獲得資訊?「樂趣」的重要性在國小階段的閱讀,更為顯著,我們不妨以《神奇樹屋》(Magic Tree House)系列作品來加以說明。
小讀者對於幻想故事中的「時光旅行」並不陌生,他們可以回想起不少介乎寫實世界與幻想世界之間的主要通道「門」,比較熟悉的「門」有:門、書、衣櫥、懷錶等。這套書的作者瑪...
作者序
【自序】序言
親愛的讀者:
對我來說,寫作《神奇樹屋》系列的喜悅是可以了解不同的知識,然後把這些知識和想像結合,再來創作故事。當我針對瑞士阿爾卑斯山的聖伯納修道院做研究時,發現了三件事:
西元一八○○年時,洛朗.穆瑞斯(人稱洛朗神父)是聖伯納修道院的負責人,他同時也是偉大的植物學家和博物學家。在修道院的圖書室裡,收藏了許多他蒐集的標本,包括一本保存著壓花的亞麻布書。
在洛朗神父以及修道院的狗和修士的幫助下,法國第一執政拿破崙.波拿巴帶領六萬名士兵,在西元一八○○年翻越阿爾卑斯山。值得注意的是,在這場令人難以忍受的艱苦跋涉中,沒有任何人喪生。
西元一八○○年時,一隻年輕的聖伯納犬巴瑞住在修道院裡。西元一八○○年到一八一二年之間,巴瑞拯救了四十條以上的生命,是阿爾卑斯山有史以來最英勇的狗。在牠死後,修士們總會將修道院中的一隻狗命名為「巴瑞」。
撰寫這些書對我來說,還有另一個極大的喜悅,那就是學習許多我喜愛的主題。而在這個世界上,我最愛的主題就是狗──尤其是狗英雄。
瑪麗.波.奧斯本
【自序】序言
親愛的讀者:
對我來說,寫作《神奇樹屋》系列的喜悅是可以了解不同的知識,然後把這些知識和想像結合,再來創作故事。當我針對瑞士阿爾卑斯山的聖伯納修道院做研究時,發現了三件事:
西元一八○○年時,洛朗.穆瑞斯(人稱洛朗神父)是聖伯納修道院的負責人,他同時也是偉大的植物學家和博物學家。在修道院的圖書室裡,收藏了許多他蒐集的標本,包括一本保存著壓花的亞麻布書。
在洛朗神父以及修道院的狗和修士的幫助下,法國第一執政拿破崙.波拿巴帶領六萬名士兵,在西元一八○○年翻越阿爾卑斯山。值得注意的是,在這...
目錄
前言
1.第二樣東西
2.遭到活埋!
3.聖者
4.巴瑞
5.把牠交給你們
6.「乖」狗狗?
7.我不敢相信
8.當一小時的狗
9.知識的愛好者
10.毛茛的特質
前言
1.第二樣東西
2.遭到活埋!
3.聖者
4.巴瑞
5.把牠交給你們
6.「乖」狗狗?
7.我不敢相信
8.當一小時的狗
9.知識的愛好者
10.毛茛的特質
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。