★不朽奇幻童話經典★
◆《愛麗絲夢遊仙境》精采續集◆
◆電影《魔境夢遊:時光怪客》原著◆
◆原版插畫「約翰.田尼爾」復刻手繪插圖◆
為了懲罰調皮搗蛋的小黑貓,愛麗絲帶著小黑貓來到鏡子前,卻在一陣突如其來的濃煙中穿過鏡子,進到一個「什麼都相反」的世界去。
在鏡中國度裡,世界被劃分為棋盤狀,居住著許多活生生的西洋棋和奇特的人物;紅棋王后在遼闊的田野間畫出一個棋盤,只要愛麗絲能夠順利橫越一個個方格,走到第八格就能夠成為王后……
《愛麗絲夢遊仙境》與《愛麗絲鏡中奇遇》出版後,備受大人小孩喜愛,甚至獲得英國維多利亞女王的青睞,旋風席捲全世界,被改編成無數戲劇、電影、歌劇、舞台劇、芭蕾舞、木偶劇、卡通等,是世界上流行最廣、影響最大的童話著作之一。
作者簡介:
路易斯.凱洛(Lewis Carroll)1832~1898
英國知名作家、數學家與邏輯學家。
原名查爾斯.道吉森(Charles Lutwidge Dodgson),出生於英格蘭柴郡,就讀牛津大學基督書院,於數學和古典文學皆有卓越表現;此外,路易斯.凱洛擁有許多孩子朋友,一個夏日午後,基督學院院長利德爾(Henry Liddell)的三個女兒央求他講述有趣的故事,凱洛遂以院長次女愛麗絲(Alice Liddell)為靈感來源即席編造,此為《愛麗絲夢遊仙境》故事原型 ,後又根據利德爾的孩子們講的故事完成其續集《愛麗絲鏡中奇遇》。
繪者簡介:
約翰.田尼爾(John Tenniel)1820~1914
英國插畫家、漫畫家與社會活動家。
曾短暫就讀皇家藝術學院, 以睿智與諷諭兼備的政治漫畫為英國Punch雜誌供稿超過50年;此外,約翰.田尼爾最廣為人知的藝術成就要屬為《愛麗絲夢遊仙境》及《愛麗絲鏡中奇遇》兩書所創作的插圖,故事及插畫的絕妙搭配成為文壇傳世經典。因其在藝術方面的卓越成就,於1893年受維多利亞女王冊封為爵士。
譯者簡介:
廖綉玉
輔仁大學翻譯學研究所中英筆譯組畢業。曾任金融機構翻譯人員,喜歡在文字堆裡打滾。譯有《凡爾賽蠟雕師》、《怪咖三人組》、《廚房屋》、《發光體》等書。如蒙賜教,請寄信箱:imlisaliao@gmail.com
章節試閱
第一章.鏡中屋
有一點可以確定:這件事跟小白貓毫無關聯,完全是小黑貓的錯,因為從十五分鐘前到現在,貓媽媽一直在幫小白貓洗臉(說真的,小白貓算是很乖了),所以小白貓根本不可能插手搗蛋。
貓媽媽黛娜是這樣幫孩子洗臉的:牠先用一隻爪子按住小傢伙的耳朵往下壓,再用另一隻爪子從鼻子開始逆毛幫牠擦整張臉。現在呢,就像我說的,黛娜正忙著幫小白貓擦臉,小白貓乖乖躺著不動,偶爾發出呼嚕聲,顯然知道這都是為了牠好。
但小黑貓這天下午稍早就洗過臉了,所以當愛麗絲蜷在大扶手椅的一角,喃喃自語又半睡半醒時,小黑貓就趁機把愛麗絲努力捲到一半的毛線球當成玩具,玩得不亦樂乎,牠把毛線球滾來滾去,最後毛線球整個散開了,毛線在壁爐前的地毯上亂成一團,小黑貓就在毛線堆裡追著自己的尾巴轉圈。
愛麗絲大喊:「喔,你這個小壞蛋!」她抓起小黑貓,輕輕吻了一下,讓牠知道牠有多丟臉,「說真的,黛娜應該多教你一點規矩的!」愛麗絲用責備的眼神看著貓媽媽,裝出惱怒的聲音說:「黛娜,你真的應該多教牠一點規矩,你知道你該教牠的!」接著愛麗絲抱著小黑貓,撿起毛線,爬回扶手椅,重新開始捲毛線球,但捲得不快,因為她講個不停,有時對小黑貓講,有時對自己講。小黑貓凱蒂故作正經地坐在愛麗絲的膝上,假裝認真看她捲毛線球,不時伸出爪子輕輕碰一碰毛線球,彷彿愛麗絲允許的話,牠很樂意幫忙。
愛麗絲開始說:「凱蒂,你知道明天是什麼日子嗎?如果你剛剛跟我一起待在窗邊,就猜得到了,只是那時候黛娜正在幫你洗臉,所以你猜不到。我看到那些男孩在撿樹枝,準備生營火。凱蒂,那需要很多樹枝呢!只是天氣變得好冷,雪又那麼大,所以他們不得不停下來。沒關係,凱蒂,我們明天再去看營火。」說到這裡,愛麗絲拿起毛線在小黑貓的脖子上繞了兩三圈,看好不好看,結果搞得一團亂,毛線球滾到地板上,長長的毛線再度散開了。
愛麗絲與小黑貓再度舒舒服服坐回扶手椅,愛麗絲繼續說:「凱蒂,你知道嗎?我真的很生氣!當我看到你做的這些惡作劇時,差點就要打開窗戶把你扔到外面的雪地裡!你活該受罰,你這個調皮的小可愛!還有什麼話好說?現在別插嘴!」愛麗絲豎起一根手指頭接著說:「我要把你做錯的事一一告訴你,第一件:今天早上黛娜幫你洗臉的時候,你尖叫了兩次,凱蒂,你抵賴不了,我都聽到了!你說什麼?(她假裝小黑貓在說話。)她的爪子戳到你的眼睛?嗯,那是你的錯,你不該睜開眼睛,如果你把眼睛閉起來,就不會發生這種事了。好了,別再找藉口,聽我說!第二件:我把一碟牛奶放在雪兒面前的時候,你硬拉牠的尾巴把牠拉走了!什麼?你也口渴?那你又怎麼知道她不渴呢?現在說第三件:你趁我不注意的時候,把毛線球全部弄散了!」
「凱蒂,這就是你做錯的三件事,我都還沒懲罰你呢,我要把你該受的處罰全部都累積起來,下星期三再一起算帳。如果他們也把我的處罰累積起來算總帳,那該怎麼辦?」與其說愛麗絲是在對小貓說話,不如說是自言自語,「到了年底,他們會怎麼做呢?我猜我應該會被送進監獄吧,讓我想一想,或許每次的處罰都是不准吃晚餐,那麼等到悲慘的年底,我就得連續餓五十頓了!哼,我才沒那麼在意!我寧可少吃五十頓晚餐,也不要一口氣吃進五十頓晚餐!」
「凱蒂,你有沒有聽見雪花落在玻璃窗上的聲音?多麼美妙輕柔的聲音啊!好像有人在外頭親吻整片窗子。我想知道雪花是不是很愛那些樹木與田野,所以才會這麼溫柔地親吻它們?接著再幫它們舒舒服服蓋上一條白色被子,也許還會說:『親愛的,睡吧,睡到夏天來臨吧!』凱蒂呀,等到它們在夏天甦醒,就會穿上一身綠,風兒一吹就隨風起舞。喔,那多美呀!」愛麗絲拍手大聲讚嘆,毛線球又掉了,「我真希望這一切都是真的!我很確定秋天時樹葉都變黃了,森林看起來昏昏欲睡。」
「凱蒂,你會下棋嗎?喔,親愛的,別笑了,我是認真問的,因為剛才我們下棋時,你好像看得懂,我喊『將軍!』時,你還呼嚕了一聲!嗯,凱蒂,我那一步走得真棒,要不是那個討厭的騎士半途衝向我的棋子,我可能真的就贏了。凱蒂,親愛的,我們來假裝……」愛麗絲常常掛在嘴邊的話很多,我連一半都講不完,她最愛的口頭禪就是「我們來假裝」。昨天愛麗絲與姐姐爭論很久,因為她說:「我們來假裝是國王們與王后們。」她姐姐是個很嚴謹的人,說她們無法同時假裝成那麼多人,因為她們只有兩個人。愛麗絲最好只好說:「好吧,那你假裝成其中一個,其他的都由我來假裝。」還有一次愛麗絲突然在老奶媽耳邊大喊:「奶媽!我們來假裝我是飢餓的土狼,你是骨頭!」這讓奶媽嚇了一大跳。
不過這扯遠了,還是回到愛麗絲對小貓咪說的話吧。
「凱蒂,我們來假裝你是紅棋王后!我覺得你要是坐起來,兩隻手臂交叉,看起來就跟她一模一樣。來,試試吧,乖!」愛麗絲拿起桌上的紅棋王后,把它豎在凱蒂面前讓牠模仿,但沒成功,愛麗絲說主要是因為凱蒂不肯交叉抱著兩隻手臂。所以,愛麗絲為了處罰凱蒂,就把牠抱起來照鏡子,讓牠看看牠繃著臉的模樣,愛麗絲補了一句:「如果你不乖乖聽話,我就把你丟到鏡中屋裡,你覺得怎麼樣?」
「好了,凱蒂,如果你專心聽,別那麼多話,我就把我知道的鏡中屋告訴你。首先,透過鏡子你會看見一個房間,那就跟我們的客廳一模一樣,只是所有東西都跟我們的左右相反。如果我站在椅子上,就能看到那個房間全部的模樣,只有壁爐後面的地方看不到。喔,我真希望能看到那邊!我真想知道他們冬天的時候是不是生火來取暖,不過這根本就無法分辨,除非我們的壁爐生火冒煙,那個房間的壁爐裡也才會跟著冒煙,但或許那是假的,只是為了讓那個壁爐看起來有火而已。那個房間裡的書跟我們的書很像,只是字都反了,我很清楚這件事,因為我曾經把一本書拿到鏡子前面,那個房間裡的他們也拿起一本書。」
「凱蒂,你想不想住在鏡中屋啊?不知道他們會不會給你牛奶喝?搞不好鏡中屋的牛奶不好喝。喔,凱蒂!我們看到鏡中屋的走廊了,如果把我們客廳的門敞開,就能稍微瞥到鏡中屋的走廊,你看到的走廊就跟我們的走廊很像,但說不定再過去就完全不一樣。喔,凱蒂!如果我們可以穿過鏡子,走入鏡中屋,那一定很棒!我敢說那邊一定有很多漂亮東西!凱蒂,我們來假裝有條路可以通到鏡中屋,我們來假裝鏡子變得像薄紗一樣軟,這樣我們就能穿過去了。哎呀,它真的變成薄霧了,天啊!我們很容易就能穿過去……」愛麗絲說話時,已經爬上壁爐臺了,儘管她不知道自己是怎麼爬上去的。鏡子真的開始融化了,就像一層亮銀色的薄霧。
愛麗絲一下子就鑽過去了,接著她輕輕跳下璧爐臺,來到鏡中的房間。
她做的第一件事就是看看壁爐裡有沒有火,她很高興地發現裡面真的有火,爐火熊熊燃燒,就跟原來客廳的爐火燒得一樣旺。
愛麗絲心想:「這樣一來的話,我就像在原來的客廳裡一樣暖和,其實更暖和,因為這邊沒有人會罵我,叫我不要太靠近火。喔,如果他們透過鏡子看到我在這邊,又抓不到我,那真是太好玩了!」
愛麗絲開始東張西望,她注意到一件事:她在原來客廳看得到的鏡中屋部分都很普通無趣,但看不到的地方就非常不同。
例如壁爐旁邊牆上掛的畫看起來都是活的,壁爐臺上的那座時鐘正面是小老頭的臉(你從鏡子裡只能看到時鐘的背面),朝她咧嘴笑。
愛麗絲注意到壁爐灰燼裡有幾個棋子,她心想:「他們沒把這邊的客廳打掃得像我們那邊一樣乾淨。」但片刻後,她發出「喔」的驚叫聲,趴跪在地上看著這些棋子,這些棋子正兩個兩個一對,四處散步呢!
愛麗絲說(輕聲細語,怕嚇到它們):「這是紅棋國王與紅棋王后,坐在鏟子邊緣上的是白棋國王與白棋王后,兩個城堡棋牽手散步。我覺得它們聽不到我說話,」她低下頭,越來越靠近棋子,繼續說:「我幾乎可以確定它們看不見我。我好像變成隱形人……」
這時,愛麗絲背後的桌上有東西開始驚聲尖叫,她轉頭正好看見一個白棋士兵滾倒了,雙腳開始亂踢。愛麗絲非常好奇地盯著它,看看接下來會發生什麼事情。
白棋王后大喊:「那是我孩子的聲音!」白棋王后從白棋國王身邊衝過去,衝勁很猛,白棋國王被撞倒在煤灰裡。「我的寶貝莉莉!我的小公主!」她開始攀著壁爐柵欄瘋狂往上爬。
白棋國王揉揉摔痛的鼻子說:「見鬼的小公主!」他有權對王后生一點氣,因為他從頭到腳都沾上灰燼。
愛麗絲急著想幫忙,可憐的小莉莉尖叫到快昏倒了,愛麗絲連忙拿起白棋王后放到桌上,放在她吵鬧不休的小女兒旁邊。
白棋王后喘著氣,坐了下來,這趟飛速的空中之旅嚇得她喘不過氣。有一兩分鐘之久她只是靜靜抱著她的小莉莉,什麼也做不了,等她稍微喘過氣來,就朝著坐在灰燼裡生氣的白棋國王大喊:「小心火山!」
白棋國王說:「什麼火山?」他憂慮地望著爐火,彷彿認為那是最有可能找到火山的地方。
白棋王后喘著氣說:「它……把……我……噴……上……來。」她還是有點喘不過氣,「上來的時候要留心,照正常的方式,別被噴上來了!」
愛麗絲看著白棋國王辛苦地攀著柵欄往上爬,最後她說:「哎呀,照這樣的速度,你要爬好幾個小時才能爬上桌子。我最好還是幫幫你,對吧?」但白棋國王根本沒注意到她問的問題,顯然聽不到她說話,也看不見她。
愛麗絲輕輕拿起白棋國王,慢慢地移動,速度比剛才拿起白棋王后時來得慢,免得把他嚇得喘不過氣。但就在愛麗絲準備把白棋國王放到桌上之前,她覺得應該幫他撣一撣,因為他全身是灰。
後來愛麗絲說,她一輩子從沒見過白棋國王當時那種表情。他發現自己被隱形的手抓到空中,全身的灰還被撣掉,他嚇得叫都叫不出來,但眼睛與嘴巴越張越大,越來越圓。愛麗絲大笑,手一抖,差點害他掉到地上。
愛麗絲大聲說:「喔!親愛的,拜託別做出這種表情!」她忘了白棋國王根本聽不到她說話,「你讓我笑得差點拿不住你了!嘴巴別張得那麼大!灰燼會跑進去的。好了,我想你現在夠乾淨了!」她順一順白棋國王的頭髮,接著把他放在桌上的白棋王后旁邊。
白棋國王立刻仰天躺下,一動也不動。愛麗絲看見自己幹的好事,有點嚇到了,她在客廳裡四處尋找,看看能不能找點水潑醒他。但她找不到水,只找到一瓶墨水
她帶著墨水回來時,發現白棋國王已經醒了,他與白棋王后驚慌地竊竊私語,聲音壓得很低,愛麗絲幾乎聽不到他們說的話。
白棋國王說:「親愛的,相信我,我嚇得全身發冷,就連鬍子的尾端都變冷了!」
白棋王后回答:「你根本沒有鬍子。」
白棋國王繼續說:「那恐怖的時刻,我永遠、永遠都不會忘記!」
白棋王后說:「可是如果你不把這件事寫下來的話,你一定會忘記的。」
白棋國王從口袋裡拿出一本巨大的筆記本,開始寫了起來,愛麗絲興致勃勃地在一旁觀看。
她忽然冒出一個念頭,接著抓住鉛筆末端(鉛筆高過白棋國王的肩膀),開始幫他寫字。
可憐的白棋國王一臉困惑,看起來很不高興。他默默跟鉛筆搏鬥片刻,但愛麗絲的力氣比他大得多,最後他氣喘吁吁地說:「我的天啊!我真的必須找一支細一點的鉛筆來寫,我根本就沒辦法控制這枝筆,它寫的東西都不是我想寫的……」
白棋王后說:「它寫了什麼東西?」她瀏覽筆記本(愛麗絲寫的是:「白棋騎士從火鉗滑下來,無法保持平衡。」),然後接著說:「這根本就不是你的感想。」
愛麗絲身旁的桌子上擺了一本書,她盯著白棋國王的時候(因為她仍然有點擔心他,手裡拿著那瓶墨水,要是他又昏倒就能潑醒他),順手翻了幾頁,想找讀得懂的,她自言自語:「因為書上都是我看不懂的文字。」
書上的字就像這樣:
龍查博蕪基
,獾類滑活,刻之餐炙
:鑽錐轉螺緣圍在
,鳥洛布的悲虛
。咆哨豕碧家迷
她苦思片刻,但最後靈機一動,「哎呀,當然啦,這是鏡子裡的書啊!如果我把它拿到鏡子前面,顛倒的字就會變正了。」以下是愛麗絲讀到的詩:
查博蕪基龍
炙餐之刻,活滑類獾,
在圍緣螺轉錐鑽:
虛悲的布洛鳥,
迷家碧豕哨咆。
我兒啊,小心查博蕪基龍!
牠有啃咬的利齒,牠有抓攫的利爪!
還要小心啾布啾布鳥,
避開噴怒的邦德斯納獸!
他手持沃波寶劍:
尋找蠻森族的仇敵,
久了就在騰騰樹下歇息,
佇立思索片刻。
他思緒翻騰之時,
雙眼噴火的查博蕪基龍
間歇噴火,穿越吐爾基森林而來,
發出咩咩喃鳴聲。
一、二!一、二!刺了又刺,
沃波寶劍刺死巨龍!
他提著龍首,拋下屍首,
得意洋洋把家還。
你殺了查博蕪基龍?
我笑容滿面的兒子,到我懷裡來!
噢,多妙樂的日子!喀囉!喀勒!
他樂得咯咯笑。
炙餐之刻,活滑類獾,
在圍緣螺轉錐鑽:
虛悲的布洛鳥,
迷家碧豕哨咆。
愛麗絲讀完後說:「這首詩好像很美,但非常難懂!(你看,她不想承認自己根本讀不懂,甚至不願對自己承認這一點。)讀完以後,我的腦袋似乎塞滿各種想法,只是我不知道究竟是什麼想法!反正是某人殺了某個東西,無論如何,這一點非常清楚……」
愛麗絲忽然跳起來,她心想:「喔!我不快一點的話,還來不及看完這間鏡中屋的其他地方,就得穿過鏡子回去了!我先去看看花園吧!」她立刻衝出客廳,沿著樓梯往下跑,或者其實不能說是奔跑,而是像愛麗絲對自己說的,那是她新發明的方法,下樓迅速又輕鬆,指尖沿著樓梯扶手,整個人輕輕飄下樓,雙腳甚至沒碰到樓梯。接著,她繼續飄過走廊,如果她沒及時抓住門柱,大概會直接飄出大門。她飄了一陣子,頭有點暈,等到她發現自己再度能用雙腳正常走路,相當開心。
第一章.鏡中屋
有一點可以確定:這件事跟小白貓毫無關聯,完全是小黑貓的錯,因為從十五分鐘前到現在,貓媽媽一直在幫小白貓洗臉(說真的,小白貓算是很乖了),所以小白貓根本不可能插手搗蛋。
貓媽媽黛娜是這樣幫孩子洗臉的:牠先用一隻爪子按住小傢伙的耳朵往下壓,再用另一隻爪子從鼻子開始逆毛幫牠擦整張臉。現在呢,就像我說的,黛娜正忙著幫小白貓擦臉,小白貓乖乖躺著不動,偶爾發出呼嚕聲,顯然知道這都是為了牠好。
但小黑貓這天下午稍早就洗過臉了,所以當愛麗絲蜷在大扶手椅的一角,喃喃自語又半睡半醒時,小黑貓就趁機...
目錄
【中文版目錄】
第一章.鏡中屋
第二章.活花的花園
第三章.鏡中昆蟲
第四章.崔德頓和崔德迪
第五章.羊毛與水
第六章.蛋頭先生
第七章.獅子與獨角獸
第八章.「這是我的發明」
第九章.愛麗絲王后
第十章.搖晃
第十一章.醒來
第十二章.誰做的夢?
【英文版目錄】
CHAPTER I.Looking-Glass House
CHAPTER II.The Garden of Live Flowers
CHAPTER III.Looking-Glass Insects
CHAPTER IV.Tweedledum and Tweedledee
CHAPTER V.Wool and Water
CHAPTER VI.Humpty Dumpty
CHAPTER VII.The Lion and the Unicorn
CHAPTER VIII.'It's My Own Invention'
CHAPTER IX.Queen Alice
CHAPTER X.Shaking
CHAPTER XI.Waking
CHAPTER XII.Which Dreamed it?
【中文版目錄】
第一章.鏡中屋
第二章.活花的花園
第三章.鏡中昆蟲
第四章.崔德頓和崔德迪
第五章.羊毛與水
第六章.蛋頭先生
第七章.獅子與獨角獸
第八章.「這是我的發明」
第九章.愛麗絲王后
第十章.搖晃
第十一章.醒來
第十二章.誰做的夢?
【英文版目錄】
CHAPTER I.Looking-Glass House
CHAPTER II.The Garden of Live Flowers
CHAPTER III.Looking-Glass Insects
CHAPTER IV.Tweedledum and Tweedledee
CHAPTER V.Wool and Water
CHAPTER VI.Humpty Dumpty
CHAPTER VII.The Lion and the U...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。