宮澤首部懸疑推理風格作品.2024全新演繹彩色圖文版
一段展現勇氣與信念的奇幻冒險,投射出宮澤對實現烏托邦的渴望!
與《銀河鐵道之夜》《風之又三郎》《卜多力的一生》並稱宮澤四大長篇童話
本書以宮澤賢治的家鄉東北岩手縣為創作背景。
故事以主角回顧「尋找波諾廣場」自述為開端,現實與虛構並陳,將宮澤賢治一生鍾情與致力推廣的主題都寫進故事裡。在這部作品中,有個性鮮明的角色、具魔幻氛圍的故事情節、以及絢麗動人的原野景色描繪,也有人性良善與人心現實的對照;揉合社會議題、時代背景和冒險故事、有懸疑推理、有理想與挫折的反映,也有對美好烏托邦的追尋。
==
你聽說過波拉諾廣場嗎?
聽說,只要在滿月的夜晚,
循著三葉草花燈的藍白色光芒,
數著花葉上的數字,
就能在美麗的伊哈托布原野深處,找到進入這神秘之地的線索!
波拉諾廣場是什麼樣的地方呢?
那是很久以前的傳說了,但現在還是蔚為話題。
大家說那裡什麼都有,像是管弦樂團、美酒,充滿音樂和香甜氣息;
而且只要到了那裡,任何人都變得很會唱歌。
==
「那年夏天,原本在莫里歐巿小鎮博物局工作的丘斯特,有天外出尋找逃跑的山羊,與少年法傑羅相遇。法傑羅提及傳說中的「波拉諾廣場」,兩人於是相約在下個滿月的夜晚,一起出發去尋找,這座據說充滿歡笑、音樂,所有人都能自由共享的美好天堂。
月圓之夜,他們一路循著傳說中的線索,果真找到了燈火通明的波拉諾廣場!意想不到的是,小鎮有錢有勢的議員德斯圖帕葛和法傑羅的雇主提摩也在人群中,這裡早已淪為資本家們飲酒作樂的地方。後來,法傑羅和德斯圖帕葛起了爭執而展開決鬥,宴會被迫草草結束,兩人卻也從此不知去向⋯⋯
不料,這項失踪事件引起警方關切。宴會當晚相關的人都被傳喚到警察署接受偵訊,但警方始終探查不出什麼有力的線索。丘斯特相當自責,持續在慕拉朵森林、原野上尋找法傑羅,仍是一無所獲。
法傑羅究意去了哪裡?德斯圖帕葛後來的遭遇又是如何?在慕拉朵原生活的人們,會有什麼樣的未來?波拉諾廣場是否就此凋零,或是能再重現美好榮光呢?」
作者簡介:
宮澤賢治:日本著名童話作家、詩人、受過專業地質學訓練的田野工作者。
成長於日本東北岩手縣,一生投入農耕、土地改良、為農民講習,對生活在愁苦均貧環境下的農民的勤困境遇,心懷悲憫,為推動生活理想鄉,無私奉獻。
熱愛文學、自然,經常遊走山林原野,創作的靈感多來自與大自然互動所引發的觸動和情感;對森羅萬物、天象變化、生靈自然共生的細膩觀察,成了他作品寫實、魔幻、抽象、純真童趣、人情事理並陳的生動敍事特色。
在世僅僅三十七年,留下大量雋永又寓意深遠的作品。將鍾情的主題,對烏托邦的追尋、對人與自然交互感應、萬物平等的世界觀,一一融入創作。寄託一生理想的《波拉諾廣場》;叩問生死、幸福的《銀河鐵道之夜》、描繪純真友誼和童心的《風之又三郎》,皆是膾炙人口的代表作,多次被改編成動畫、搬上舞台。
譯者簡介:
譯者/許展寧
專職日文譯者。工作領域多為書籍及影視字幕翻譯。
生活以截稿日為中心,人生有一半以上的時間都在為自己的興趣而活。
目標是成為一個懂得妥善安排工作,優雅過生活的譯者。
譯作:《奇蹟寄物商》系列作品、《築地魚巿幸福打工的日子》
插畫/邱惟
自由插畫家與繪本作家。繪本作品《彩虹谷的雲怪獸》;《Kevin è Timido》曾入圍小涼帽國際繪本獎,並在義大利與西班牙出版。
各界推薦
名人推薦:
專文導讀|張桂娥 東吳大學日文系副教授
專文推薦|張東君 科普作家、推理評論者
|陳彥冲 文學作家、閱讀推手
真誠推薦|陳瀅如 宮澤賢治童話研究者
名人推薦:專文導讀|張桂娥 東吳大學日文系副教授
專文推薦|張東君 科普作家、推理評論者
|陳彥冲 文學作家、閱讀推手
真誠推薦|陳瀅如 宮澤賢治童話研究者
章節試閱
導讀&推薦:
藍白色「三葉草花燈」、仙達朵巿的「毒蛾」的象徵性,反映了宮澤賢治作品中詩意和幻想的元素。藍、白色代表純淨、希望;而「三葉草花燈」代表著冒險和追尋的心靈,這也反映故事中的人物冒險進入未知領域的情節。另一方面,「毒蛾」則象徵著危險、試煉,代表故事中丘斯特等人所面臨的困難和嚴酷的現實。
------東吳大學日文系副教授/張桂娥
日本的山貓跟台灣的石虎基本上可以畫上等號,所以「不是把山貓賣到動物園」的山貓博士對我來說就是壞人,丘斯特在工作中與同事爭論是不是要把死掉的北極熊做成剝製標本;後來又到外地出差採集標本,這些都是讓我看了覺得很貼近我的生活,連連點頭覺得很有趣的部份。
------科普作家、推理評論家/張東君
故事開端帶給我的奇幻想像,與我心中揣想的情節相比,有了意想不到的轉折。原野中摸黑尋線探尋著,發光的赤楊樹照亮希望;接著,故事一口氣轉向不可知的遠方,那樣的出其不意,相當精彩。
------文學作家、閱讀推手/陳彥冲
【內文摘文】:
莫里歐巿
那時候,我在莫里歐市的博物局上班。
我的官職是十八等官,在公所內算是相當低階的職等,薪水也少得可憐。但反正我的工作是負責採集和整理標本,正好是我從小的嗜好,所以我每天都做得樂此不疲。再加上當時莫里歐市預計將賽馬場改闢為植物園,那片有著美麗景色與遍地種滿金合歡的廣闊土地,便連同售票處和號誌站等建築物一併移交到了我們公所。我馬上藉著值宿的名義,帶上分期付款買來的小留聲機和二十幾張唱片,一個人住進了賽馬場的看守小屋。我用木板在原本的馬廄隔出一小處空間,在裡面養了一頭山羊,每天早上會擠點羊奶,用冷麵包泡著羊奶一起吃。吃完之後,提著黑色皮包,包裡放些文件和雜誌,把鞋子擦得雪亮,然後踩過成排的白楊樹蔭,闊步邁向公所上班去。
吹往伊哈托布清澈的風、夏日裡沁涼依舊的晴空、有著美麗森林妝點的莫里歐市,以及郊外閃閃發亮的青草浪。
另外,還有許多與我一同身在其中的眾人。像是法傑羅和蘿薩洛、趕羊的米勒、臉蛋紅通通的孩子們、地主提摩、山貓博士勃甘托.德斯圖帕葛等人。如今待在這間陰暗的大石屋裡,一切回想起來都像舊時的藍色幻燈片那般令人懷念。
現在,就讓我靜靜地把那一年五月至十月期間,發生在伊哈托布的事,加上幾個小標題寫下來吧。
前十七等官 雷歐諾.丘斯特/記
宮澤賢治/譯述
三葉草花燈
就在十天後的傍晚,我剛下班回到家,雙手正忙著摘下袖扣時,突然看到法傑羅從門外探出頭來。驚魂未定的我還沒回過神,他便開口說:「我來囉,晚安啊。」
「前幾日真是謝謝你了,我早就準備好地圖。你最近還有聽見之前說的聲音嗎?」
「當然有啊,昨晚就聽得特別清楚。我實在太想要在今晚就過去看看,便和牧羊的米勒一起來了。」
我在門口空地,把事先買好的地圖攤開。
「我可以叫米勒也過來看嗎?」
「你是跟別人一起來的嗎?當然可以。」
「米勒,快過來吧,我們來看地圖。」
有個比法傑羅年長三歲左右的年輕人,從山羊小屋走出來,向我行了個禮。他的腳上纏著綁腿,身上穿著破舊的藍色皮外套,臉色紅潤,看起來精神奕奕。
「糟糕,我看不太懂地圖耶,哪裡才是西邊呀?」
「上面就是北邊,我們換個方向看吧。」法傑羅把地圖攤在地上,一邊對照外面的景色,一邊把地圖轉正。
「你看,這邊是東,那邊是西。我們現在的位置則是這裡,就是這個圓圓的賽馬場。」
「乾餾工廠在哪裡?」米勒問。
「這張地圖上沒有乾餾工廠,會不會是在這張?」
我攤開另一張地圖。
「還是沒有,那是什麼時候蓋的工廠?」
「去年蓋的。」
「那就不會出現在上面了。因為這是更早之前測量的地圖。那座工廠在什麼地方?」
「在慕拉朵森林的一角。」
「啊,會是在這裡嗎?這些是什麼樹?橡樹或樺樹嗎?看起來應該不是雲杉或柏樹。」
「就是橡樹和樺樹。原來是這裡啊,我猜昨晚我聽到的聲音,就是從這裡傳出來的。」
「走吧走吧,我們過去看看吧。」法傑羅拿著地圖跳了起來。
「我也可以一起去嗎?」
「當然可以,我正想問你呢。」
「那我也跟你們去,先等我一下。」
我連忙起身做好出門的準備。儘管有月光輔助,但為了看清楚地圖,我還是帶上了玻璃提燈。
「我們走吧。」我啪地一聲關上門,跟著法傑羅和米勒出發了。
太陽已經下山,天空猶如一潭青綠色古池。看看附近的草叢和金合歡,這個時間也正是它們一天當中,看起來最翠綠的時刻。
我們已經橫越過賽馬場的正中央,走上通往原野的小徑。回頭一望,我的房子已變得很小了,只看得出泛著黃色的燈光。
「波拉諾廣場上有什麼呢?」
我一邊跟在米勒身後,一邊問法傑羅。
「像是管弦樂團和美酒,大家說那裡什麼都有。雖然我一點也不想喝酒,但我想帶其他人去那裡看看。」
「好像真的是有如此,小時候我也常聽別人是這樣說的。」
「而且聽說,只要到了那裡,任何人都像天生有一副好歌喉般很會唱歌。」
「對對對,的確有人這麼說過,只是不曉得那個地方是不是真的還存在。」
聽著兩人的對話,我猜想米勒的歌喉原本就很好了吧。
「小時候,我總會在這個時間跑到原野上玩耍。」法傑羅說。
「這樣啊。」
「當時我媽媽都會叫我小心點,不然會被貓頭鷹騙走喔。」
「你媽媽說什麼了?」
「媽媽會叫我小心點,別被貓頭鷹騙走。」
「被貓頭鷹騙?」
「對,就是貓頭鷹。在我年紀還要更小,嗯,差不多只有這麼高的時候吧。有一次我跑到原野上玩,突然聽到遠方有人在說『吃掉了』、『吃掉了』,其實那就是貓頭鷹的叫聲。我當時太小還不懂事,傻傻地就往聲音的方向走,結果在森林迷了路,嚎啕大哭。所以在那之後,媽媽總會那樣提醒我。」
這時候,周圍的天色已經完全暗下來,只剩西邊的地平線上方,泛著猶如古池水光的青藍色光芒,遍地野草也變成了墨綠色。
「啊,三葉草花燈亮了。」法傑羅大喊。
在遠方的漆黑草叢中,隨處可見一朵朵渾圓小巧的三葉草白花,神似和風紙燈透著微光,周圍還瀰漫著濃濃的蜂蜜香氣。
「只要靠近一看,就能發現花燈是由一道道像飛蛾造型的小小藍白色光芒聚集而成的。」
「真的嗎?我還以為是一整朵的花燈。」
「來,你仔細看,我沒說錯吧,而且上面還有數字呢。」
我們紛紛蹲下來看著花兒。只要發揮一點想像力,便能在每朵花上看到咖啡色的小小阿拉伯數字。
「米勒,你看到什麼數字?」
「一千二百五十六吧?不對,應該是一萬七千零五十八?」
「我的這朵是三千四百二十……六!」
「數字有那麼清楚嗎?」
無論我怎麼看,都沒辦法清楚地辨認出花朵上的數字。不過環顧四周,到處都是一簇又一簇滿滿的三葉草花燈。
「三千八百六十六!我們只要數到五千,波拉諾廣場應該就在不遠處了。」
「可是我都沒聽到你們說的那種聲音。」
「很快就會聽到了。這朵是二千五百五十六喔!」
「我覺得數數字並不是一個好辦法。」我終於忍不住說道。
「為什麼?」法傑羅和米勒立刻站起身來看向我。
「首先,我覺得花朵上並沒有數字,只是眼睛產生錯覺罷了。如果到時候真的能聽見那些聲音,我們只要筆直地循著聲音的方向走就好了,現在還是先繼續往下走再說吧。我之前也常常來這附近,這裡只比那天的岔路再往北前進一點點而已,距離慕拉朵森林還遠得很呢。對吧,米勒?」
「的確還蠻遠的。」
「那出發吧,再走一陣子之後再看看花朵上的數字。我猜應該還是二千、三千左右。」
米勒點點頭繼續往前走,法傑羅也安靜地跟在後頭。我們一語不發默默地邁著步伐,走在滿是藍白色光點的原野上。
導讀&推薦:
藍白色「三葉草花燈」、仙達朵巿的「毒蛾」的象徵性,反映了宮澤賢治作品中詩意和幻想的元素。藍、白色代表純淨、希望;而「三葉草花燈」代表著冒險和追尋的心靈,這也反映故事中的人物冒險進入未知領域的情節。另一方面,「毒蛾」則象徵著危險、試煉,代表故事中丘斯特等人所面臨的困難和嚴酷的現實。
------東吳大學日文系副教授/張桂娥
日本的山貓跟台灣的石虎基本上可以畫上等號,所以「不是把山貓賣到動物園」的山貓博士對我來說就是壞人,丘斯特在工作中與同事爭論是不是要把死掉的北極熊做成剝製標本;後來...
推薦序
同為標本採集者的閱讀趣味! / 張東君
「我在原本的馬廄隔出一小處空間,在裡面養了一頭山羊,每天早上會擠點羊奶,用冷麵包泡著羊奶一起吃。」最初看到這一段時,我先想到的是公羊母羊都有鬍子沒錯,但是假如丘斯特只養一隻山羊的話,除非他每隔一陣子就把他的羊帶去哪裡配一下,否則應該沒辦法每天都擠羊奶喝吧。不過既然是宮澤賢治寫的,這應該不成問題。
日本知名編輯松田素子女士曾分享她在策畫、編輯宮澤賢治的繪本時,確確實實的去問了大提琴的製造者,在提琴上的洞是不是真的能夠讓小老鼠爬進去(是的),或是問了種栗子的農家,栗子的生長過程中,栗子是不是真的會有綠色的時期(雖然很短暫,但是真的有)。所以我相信即便宮澤賢治沒有寫細節,實際上也都是能夠說明的。
他的書中、故事裡真的出現了很多的生物,還有跟生物接觸、互動的人。在《波拉諾廣場》中,丘斯特是博物館的職員,負責採集和整理標本,他在找從他家逃跑的山羊時,認識了牧羊少年法傑羅及歌喉很好的米勒。法傑羅的雇主外號老爺,和盜賣山貓而被稱為「山貓博士」的議員同為這個故事中的壞人。日本的山貓跟台灣的石虎基本上可以畫上等號,所以「不是把山貓賣到動物園」的山貓博士對我來說就是壞人,丘斯特在工作中與同事爭論是不是要把死掉的北極熊做成剝製標本;到外地出差採集標本,這些都是讓我看了覺得很貼近我的生活,連連點頭覺得很有趣的部份。
其實我就是要跟大家分享,我看書的時候會隨著內容想到跟自己生活相關的事物,而覺得開心,以及看書的方式有百百種。最重要的是,要自己去讀、去感受和不忘分享。
標題:用生命經驗釀香醇故事 / 陳彥冲
第一次認識宮澤賢治是在教科書裡,當時我帶著學生認識這位日本國民詩人,看他如何在動盪的時代裡,心懷隨遇而安的豁達態度、悲天憫人的胸懷。後來再見是《銀河鐵道之夜》,那時才又更認識這位作家,除了詩也愛寫故事。
我們同為老師,也都是創作者,為孩子們寫故事。在閱讀這部《波拉諾廣場》時,不禁為兩人間另一種共通點覺得有趣(應該說,許多作家都有這樣的共通點)──創作時都將自己的生命經驗當作材料,調和釀造一篇篇獨家口味的故事。
故事一開始,森林、夏日晴空、清澈的風拂過的青草浪,每一幕場景都是如此生動,莫里歐市的景色被描繪得仿如一幅幅畫,將曠野生動地開展在我們面前,那是宮澤故鄉的縮影;接著人物登場,男孩法傑羅率真尋找著──傳說中如同烏托邦,滿是歡笑的天堂──波拉諾廣場,在尋找過程中,面對雇主、縣議員帶來的壓迫及懼怕,那是作者心中對弱勢的憐憫與仗義。
只是,故事開端帶給我的奇幻想像,與我心中揣想的情節相比,有了意想不到的轉折。原野中摸黑尋線探尋,發光的赤楊樹照亮希望;接著,故事一口氣轉向不可知的遠方,那樣的出其不意,相當精彩。可惜我無法透露太多,否則就壞了大家感受宮澤魅力的機會。
故事不長,卻很夠味,我深刻感受到自己與宮澤的不同,截然不同的味道,那是一種從文識人的浪漫。一起來品味《波拉諾廣場》吧!細細嚐出來自日本東北的自然清新,細細嚐出動盪時代下最暖心的人情關懷。
同為標本採集者的閱讀趣味! / 張東君
「我在原本的馬廄隔出一小處空間,在裡面養了一頭山羊,每天早上會擠點羊奶,用冷麵包泡著羊奶一起吃。」最初看到這一段時,我先想到的是公羊母羊都有鬍子沒錯,但是假如丘斯特只養一隻山羊的話,除非他每隔一陣子就把他的羊帶去哪裡配一下,否則應該沒辦法每天都擠羊奶喝吧。不過既然是宮澤賢治寫的,這應該不成問題。
日本知名編輯松田素子女士曾分享她在策畫、編輯宮澤賢治的繪本時,確確實實的去問了大提琴的製造者,在提琴上的洞是不是真的能夠讓小老鼠爬進去(是的),或是問了種栗子的農家...
作者序
宮澤賢治寓寄一生理想之作
/東吳大學日文系副教授 張桂娥
在宮澤賢治眾多童話作品中,有四部他自己視為「少年小說」的長篇童話。包括《銀河鐵道之夜》、《風之又三郎》、《古斯科卜多力傳記》以及《波拉諾廣場》。此次,透過《波拉諾廣場》圖文並茂的中文譯本,筆者有幸再次回味這篇定位特殊的「少年小說」。
當筆者閱讀此書時,腦海浮現一連串疑問:宮澤賢治是在什麼樣的背景時空下創作出這部作品?為何有評論指出這是寓寄他一生理想的作品?為什麼書中的小男孩法傑羅一定要去尋找存在傳說中的「波拉諾廣場」?作品中出現的藍白色「三葉草花燈」、仙達朵市的「毒蛾」又具有什麼象徵意義?以現代精神來解讀,這部作品給現代讀者傳遞出什麼樣的訊息和啟示?相信許多嚮往宮澤賢治童話小宇宙的台灣讀者們,也跟我一樣非常想知道這些疑問的答案。
為深度探索《波拉諾廣場》一書的主題意識與深層寓意,筆者爬梳眾多相關研究文獻之後,獲得許多寶貴的資訊。藉此篇幅與讀者們共享重要發現,並提供個人觀點與宮澤賢治的忠實「鐵粉」們參考。
《波拉諾廣場》發表於宮澤賢治逝世的次年(1934年),以伊哈托布為舞台,描述在博物局工作的丘斯特和農夫之子法傑羅,一起追尋傳說中的波拉諾廣場的故事。諸多學者認為,對農村社會、自然環境的懷舊與渴望,促成宮澤賢治在創作《波拉諾廣場》時得以體現。將自己人生際遇融入故事,也將畢生致力推動的「農民產業工會(農會)」、「農民生活改善運動」、農民團結互助、實踐理想鄉的過程投射在本作品。
寫實與虛構並陳的敍事手法
《波拉諾廣場》的創作手法異於宮澤賢治其他作品。故事一開始就提出謎題,以探索謎題的推理小說風格,帶有懸疑性質,讓讀者渴望解開其中的謎底。以「前十七等官 雷歐諾・丘斯特/記、宮澤賢治/譯述」字樣落款方式,明確告知讀者,這篇由丘斯特撰寫、「宮澤賢治」(作家本名)譯述的小說《波拉諾廣場》將以融合虛構與寫實的敘事風格展開。
西尾敦史教授(愛知東邦大学)認為:與宮澤賢治同時代的作家如江戶川亂步等,帶來了偵探小說的興起,據此推測作者採用懸疑手法,確實與少年小說盛行的時代背景有關。宮澤賢治透過本作品再次描述其長年嚮往的伊哈托布,提出以產業工會作為理想共同體的概念,將其包裝成謎題,讓讀者參與解謎過程。
作品投射作者希冀實現烏托邦的渴望
少年法傑羅尋找傳說中的「波拉諾廣場」,出於純粹的好奇心和冒險精神,他相信廣場的傳說並對此深感著迷。由他的參與,故事得以發展,廣場的真相也逐漸浮出水面。宮澤賢治透過這個角色,讚揚了兒童的純真心靈和對冒險的渴望,傳遞了尋找遠離社會扭曲,公平正義得以伸張的理想之地的渴望。
原野上發著藍白色光芒的「三葉草花燈」,以及仙達朵市的「毒蛾」,恰恰反映了宮澤賢治作品中的詩意和幻想性。藍色、白色象徵潔淨、希望和純潔;「三葉草花燈」代表冒險和追求的心靈。這也點出故事中的人物冒險進入未知領域的情節。另一方面,「毒蛾」則象徵著危險和試煉,代表故事中丘斯特等人所面臨的困難和嚴酷的現實。
作品氛圍獨特,通過敘事者丘斯特的視角,宮澤賢治本人彷彿介入了故事。儘管這是一部未完成的作品,讀者仍然感受到宮澤賢治哲思的片段和對理想家園的憧憬。這也是為何眾多評論者將本篇作品視為「宮澤賢治寓寄他一生理想的重要創作」的原因。
激勵人心的「波拉諾廣場之歌」
最後,引述故事主角丘斯特在終章<風與草穗>激發人心的呼喚:
「我們只要腳踏實地去做就好。風和雲彩也會賦予你們嶄新力量,諸位很快就能在這個地方,在這片原野上打造出比傳說更了不起的波拉諾廣場。」
誠如故事人物傳唱吟詠至今的「波拉諾廣場之歌」所言:
「波拉諾廣場 晨光將至/ 波拉諾廣場 黑夜將逝」
「 衷心期盼 這世間的紛擾爭端/ 在銀河彼端 一同一笑置之
所有煩憂 化作熊熊烈火燃燒殆盡/ 只願攜手共創 繁華新世界」
筆者深信,熱愛《波拉諾廣場》的讀者透過本作品,能夠深切感受宮澤賢治的理想主義與獲得共感視角,在當今社會中獲得正向價值觀的啟發,充飽生命能量,攜手共創繁華新世界。
宮澤賢治寓寄一生理想之作
/東吳大學日文系副教授 張桂娥
在宮澤賢治眾多童話作品中,有四部他自己視為「少年小說」的長篇童話。包括《銀河鐵道之夜》、《風之又三郎》、《古斯科卜多力傳記》以及《波拉諾廣場》。此次,透過《波拉諾廣場》圖文並茂的中文譯本,筆者有幸再次回味這篇定位特殊的「少年小說」。
當筆者閱讀此書時,腦海浮現一連串疑問:宮澤賢治是在什麼樣的背景時空下創作出這部作品?為何有評論指出這是寓寄他一生理想的作品?為什麼書中的小男孩法傑羅一定要去尋找存在傳說中的「波拉諾廣場」?作品中出現的藍白色「...
目錄
導讀:宮澤賢治寓寄一生理想之作/張桂娥 (東吳大學日文系副教授)
: 推薦:同為標本採集者的跨時空對話/張東君 (科普作家、推理評論者)
推薦:用生命經驗釀香醇故事 /陳彥冲 (文學作家、閱讀推手)
伊哈托布
莫里歐巿
一、逃跑的山羊
二、三葉草花燈
三、波拉諾廣場
四、警察署
五、仙達朵市的毒蛾
六、風與草穗
導讀:宮澤賢治寓寄一生理想之作/張桂娥 (東吳大學日文系副教授)
: 推薦:同為標本採集者的跨時空對話/張東君 (科普作家、推理評論者)
推薦:用生命經驗釀香醇故事 /陳彥冲 (文學作家、閱讀推手)
伊哈托布
莫里歐巿
一、逃跑的山羊
二、三葉草花燈
三、波拉諾廣場
四、警察署
五、仙達朵市的毒蛾
六、風與草穗
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。