得獎紀錄:
作者獲獎記錄:
◎2005年歐洲科幻大會年度最佳作家
EFSF’s (European Science Fiction Society)Best Writers of Europe in Eurocon 2005.
(2003年為《夜巡者》作者謝爾蓋‧盧基揚年科Sergey Lukyanenko獲得同獎項)
◎本系列前傳《守門者》(The Gatekeeper)獲得1994年俄國「水晶桌獎」最佳處女作。
◎《傷痕者》(The Scar)獲1997年「石中劍獎」最佳科幻小說肯定!
◎《傷痕者》(The Scar)在俄國賣座超過100萬冊!
名人推薦:
蔡曉玲(文化大學俄文系助理教授):
「作者最擅長心理學領域的奇幻小說,獲得眾多文學獎座的肯定。」
〔導讀〕
閱讀俄羅斯文學經典作品,豐富一代人的文學涵養
文化大學俄文系助理教授 蔡曉玲
俄羅斯文學
俄羅斯文學堪稱文學的「世界奇珍」。成就其「世界奇珍」的原因呢?在於俄羅斯文學中具有沉重厚實的歷史文化、獨特的歷史發展道路、公民意識、啟蒙精神、批判意識、宗教意識以及文學神性維度的體現。俄羅斯文學,同時也彰顯俄國人民燦爛且堅韌的生命力。
相較於其他歐洲國家,俄羅斯的文學起步較慢,卻在世界文學中佔有一席之地。二○一三年習近平在莫斯科國際關係學院演講時特別提到,他們那一代人讀過很多俄羅斯文學經典,年輕時就他讀過普希金(А.С. Пушкин, 1799 — 1837)、萊蒙托夫(М. Ю. Лермонтов, 1814 — 1841)、屠格涅夫(И. С. Тургенев, 1818 — 1883 )、契訶夫(А. П. Чехов, 1860 — 1904 )、杜思妥耶夫斯基(Ф. М. Достоевский, 1821 — 1881)、托爾斯泰(Л. Н. Толстой, 1828— 1910 )等文學巨匠的作品。透過俄羅斯文學,使得他們那一代得以窺見歐洲文化和文明的狹小窗口。這一段閱讀記憶使得他們對十九世紀俄羅斯作家和蘇聯革命作家的作品及筆下人物如數家珍。
二十世紀以來,俄羅斯文學隨著歷史滾輪開出燦爛的花朵,誕生如索洛霍夫(М. А. Шолохов, 1905 — 1984 )、巴斯特納克(П. Л. Пастернак, 1890 — 1960 )以及索忍尼辛(А. И. Солженицын, 1918 — 2008)等五位諾貝爾文學獎得主,更使得俄羅斯文學在世界文壇中佔有舉足輕重的地位。此外,不少經典作品成為好萊塢電影題材,如《遲來的情書》就是改編俄羅斯文學之父普希金的作品《葉甫蓋尼.奧涅金》(Евгений Онегин)。大文豪托爾斯泰的經典名著《安娜‧卡列尼娜》(Анна Каренина)以及《戰爭與和平》(Война и мир)則讓許多對俄羅斯不甚清楚的觀眾透過電影作品進而對俄羅斯民族有了更進一步的了解,也揭開俄羅斯神祕面紗。
文學的黃金時代與白銀時代
回顧十九世紀初以來的俄羅斯文學,文學研究者常把從普希金到契訶夫的這一段時期稱之為「俄羅斯文學黃金時代」,因為這是一個群星璀璨的時期。相應的,十九世紀末到二十世紀二○年代的這段時期稱之為「白銀時代」。從歷史的觀點來看, 一八一二年受反拿破崙戰爭勝利所引發民族意識高漲和社會動蕩的影響,新舊交替,十九世紀初的俄羅斯文學變化較快,這種風雲激蕩的社會變革,對文學的繁榮起了推波助瀾的作用。
此外,美國哈佛大學文學博士後丹尼爾•S•伯特等人,二十一世紀初針對世界級大文豪做了一次綜合評定。綜合專家意見,他列了一百位世界文學大師。入選者中,就包含了四位俄羅斯作家,均為俄羅斯文學黃金時代的代表人物。除了普希金和契訶夫外,排名最前面的兩人就是「俄羅斯文學雙峰」托爾斯泰和杜思妥耶夫斯基(М. И. Достоевский, 1821 — 1881),分列第四和第十五位。
十九世紀末到二十世紀初,俄羅斯有一群作家,使俄羅斯文學發展成為另一個階段,不同於「黃金時代」的一種全新的藝術形式,又因它在「黃金時代」之後,因此被稱為「白銀時代」。俄羅斯文學的「白銀時代」中最輝煌,成就最大的當屬詩歌。當時俄羅斯詩壇著名的詩人包括:阿涅斯基(А. А. Вознесенский, 1933 — 2010)、安德烈•別雷 (Андрей Белый,1880 — 1934)、勃洛克(А. А. Блок, 1880 — 1921 )、布留索夫(В. Я. Брюсов, 1873 — 1924)、葉賽寧 (С. А. Есенин, 1895 — 1925)、馬雅可夫斯基(В. В. Маяковский, 1893 — 1930)以及巴斯特納克等人。在那時「民粹派的分裂」,導致俄羅斯社會發生嚴重的精神危機,空前激烈的社會政治思想鬥爭反映在俄國的思想界和文藝界。這些作家以捍衛人民的利益為己任,宣揚民主主義、現實主義、人道主義大旗,以詩歌形式的文藝作品造就了俄羅斯文學的第二輝煌時代。
賽爾基和瑪麗娜.狄亞錢科
在介紹奇幻小說《傷痕者》(Шрам)之前,首先我們先來談談賽爾基和瑪麗娜.狄亞錢科(Марина и Сергей Дяченко)這對烏克蘭夫妻檔作家。
賽爾基.狄亞錢科在1983年成為作家協會成員之前曾是心理學家和遺傳學家,因此在其小說中不難察覺包含了心理學及遺傳學這方面的知識。在電影領域,他運用所學,獲得許多全蘇聯及烏克蘭國家電影獎項,他最出名的電影腳本有: 紀錄片「遺傳與我們」 (Генетика и мы)及「明星瓦維洛夫」(Звезда Вавилова)、 ”電視影集「尼古拉•瓦維洛夫」(Николай Вавилов)以及「有人居住的島嶼」(Обитаемый остров)。他的妻子瑪麗娜在1998年成為烏克蘭作家聯盟成員之前,是位演員。
一九九三年賽爾基和瑪麗娜結為伉儷。從那時到現在,科幻小說是他們主要的文學創作體裁。其小說和短篇作品已獲得眾多文學獎座的肯定。除此之外,他們合作了超過20部電影紀錄片、電視連續劇和動畫片。目前,他們正在研究電影和電視劇的腳本。
《傷痕者》(Шрам)這部奇幻小說,是狄亞錢科夫婦「流浪者」(Скитальцы)系列四部曲中的第二部,與首部曲《守門者》(Привратник)幾乎拿遍俄國所有的奇幻文學大獎,也奠定了他們「心理系」奇幻大師的地位。此外,狄亞錢科夫婦認為流浪者四部曲最好的閱讀順序是二、三、四,然後再回到第一部。因此,英文版的「流浪者」系列從四部曲之二開始出版,而首部曲則變成前傳。