★新加坡國際學校圖書館紅點圖書大賞續作★
★全系列屢獲新加坡讀者票選好書獎★
★全球售出中、美、韓等八國版權★
【精采推理】+【幽默對白】+【中英雙語讀本】+【英語有聲小說】
滿懷期待的貪吃偵探 × 抱怨連連的機器助手
跟著夏洛克與花生尋找外星人,聽.讀.說.寫學英文,
培養勇於承認盲點、不囿於己見的氣度!
夏洛克、花生與宵夜幫這次來到新加坡第二大外島「烏敏島」露營!沒想到島上目前正為異象所苦──夜空中閃現的詭異亮光、道路上的綠色黏液──夏洛克斷定,這些全是外星人造訪地球留下的痕跡!看來夏洛克與宵夜幫又有案子可忙啦!
但這次夏洛克要煩惱的不只有外星人,爸爸媽媽鐵了心將他們留在露營區,自己入住旅館去了。不擅體力活的夏洛克、擔心海風令他生鏽的花生、被蚊子叮得滿身包的溫蒂、路痴又自以為萬事通的納札爾,以及本色出演的吉米──這群人絲毫沒有露營的能力!此時出手幫忙的,竟是平時高高在上的伊萊莎,原來她是戶外活動的高手!好不容易順利紮營,夏洛克正想專心尋找外星人,沒想到入夜後,營地竟傳出令人毛骨悚然的恐怖嘶吼聲……前有外星人、後有怪物,烏敏島真是充滿未解之謎!
夜空中的綠光、花生錄到的紅眼類人生物影像、仄爪哇溼地的「苔蘚圈」以及森林邊的綠色黏液,種種證據越發加深夏洛克對外星人存在的信念,但宵夜幫卻絲毫沒被他的熱情打動,反而提出一個個難以回答的質疑,讓夏洛克不得不重新評估……肆虐烏敏島的,真的是他心心念念的外星人嗎?
「夏洛克與花生」系列採「中英雙語」編輯,前半部為中文翻譯、後半部為英文原文。讀者讀完中文小說,了解劇情後再用英文讀一遍,更能掌握英文的用詞、表述方式。中文加注文化注釋,有助理解小說中描繪的東南亞文化;英文則加注單字、片語釋義,並延伸補充英文應用知識,無須經常查辭典,便可更專心享受文字的趣味。掃描印在書上的QR Code以後,還可下載英語有聲書音檔,用耳朵「聽」小說,不僅打發通勤、運動等零碎時間,亦可同步增進英聽能力。
全書最末有兩個補充專欄。「口說練習」從英文小說中挑選六句日常生活經常使用的實用句子,並提供專業錄製的口說練習音檔,多聽多說,練就可自然運用道地英語的表達能力;「單字測驗」提供六題英文克漏字測驗,讀完小說小試身手,測試自己學會多少單字,加深對生詞的印象。學英語就是要眼耳口手齊動員,別再只是死記硬背!
★令人嘴角上揚的幽默推理故事,在歡笑中愛上英語聽.讀.說.寫!
聽:掃描QR Code,有聲書帶著走;隨時隨地輕鬆聽,鍛鍊聽力不費勁。
讀:加注單字、片語解釋,補充英文應用知識,減少查單字,專心讀故事!
說:聲調仔細聽,開口勤練習;實用短句音檔,帶你說出流利英語。
寫:讀完英文小說後,來場克漏字測試。檢視你習得多少單字!
★「夏洛克與花生」系列(2024年陸續推出,敬請期待!)
‧《夏洛克與花生1:遍尋不著的傳家寶之謎》
‧《夏洛克與花生2:歷史公園的鬼吟聲之謎》
‧《夏洛克與花生3:國際學校的恐嚇信之謎》
‧《夏洛克與花生4:外星人入侵烏敏島之謎》
‧《夏洛克與花生5:博物館機器人盜竊之謎》
‧《夏洛克與花生6:天才少年憑空消失之謎》
★登場人物
山謬爾陳俠洛(綽號:夏洛克)
經常不自量力、一口咬下太多食物的十歲偵探,夏洛克好奇心旺盛又絕頂聰明,即便會為自己招來麻煩,仍無法抗拒撲朔迷離的謎團。他熱愛超級英雄和漫畫,夏洛克.福爾摩斯、蝙蝠俠、考森探員和爸爸都是他心目中的英雄。
花生
還不到兩歲,花生就表現得像個壞脾氣的老頭(但也很像愛耍性子的小寶寶),經常心不甘情不願的被捲入夏洛克的冒「險」之旅。花生私底下很想加入神盾局的科學分隊,創建一支想法與他相同的機器人軍團。
溫蒂
夏洛克男孩子氣的姊姊,比他大一歲,是個才華洋溢的藝術家,卻很不擅長中文。溫蒂的頭號大敵是蚊子和被寵壞的傲慢同學,最喜歡的顏色是綠色。
爸爸
夏洛克的爸爸是位優秀的工程師,總是忙於各種機密實驗,但他需要嚼紅藤甘草糖才能保持專注。爸爸從未停止閱讀超級英雄漫畫,因為他認為不管年紀多大,每個人都需要英雄。
媽媽
夏洛克的媽媽有一半土生華人血統,是廚房裡的天才。她愛讀珍.奧斯汀的小說,也樂於觀賞超級英雄電影——她尤其喜歡有黑寡婦出場的電影。
吉米
夏洛克的同學吉米有一個超能力——跌倒時永遠不會傷到自己。他對事物的熱情極具感染力,沒人可以對他生太久的氣(這可能是他的另一個超能力)。
納札爾
納札爾是個有書卷氣的男孩,尤其喜歡歷史相關的書籍。身為團體裡的大哥哥,他正努力向伊萊莎學習更多戶外知識,但不幸的是,他的方向感很差。
伊萊莎
伊萊莎是獨生女。她的爸媽常因工作不在家,讓她自己照顧自己。儘管有時伊萊莎說話刻薄、語帶諷刺,但她其實很喜歡和夏洛克與他的朋友一起冒險。她非常喜歡卡通《彩虹小馬》,總是把頭髮梳得整整齊齊。
希瓦警官
希瓦警官任職於新加坡警局,是夏洛克的忠實盟友。希瓦警官經驗豐富又獨具慧眼,但早上非得喝一杯加了煉乳的咖啡,才有辦法工作。因為迷上拉丁美洲電視劇,他開始學習西班牙語,他希望拉美電視劇在新加坡能像韓劇一樣流行。
作者簡介:
作者:A.J. Low
A.J. Low 是由一對夫妻組成的寫作團隊。
丈夫阿丹.希門尼斯除了是名作家,也是翻譯與編輯。他出生於美國,是一對墨西哥移民夫妻引以為傲的兒子;從美國搬到新加坡後,他自己也成為移民。他喜歡漫畫、樂高、書(尤其是科幻小說)、遊戲和美食。
妻子費莉西雅.劉 - 希門尼斯在新加坡出生長大,曾是一位書商,目前從事漫畫出版工作。她有空時不是在閱讀、打盹,就是循環播放音樂。
繪者:Drewscape
Drewscape 除了是全職自由插畫家,還是曾榮獲美國艾斯納獎提名的漫畫家。他為平面廣告與雜誌繪製插圖,也享受圖畫書的分鏡與插畫工作,他的興趣是在工作之餘創作自己的漫畫。
譯者簡介:
黃筱茵
臺灣師範大學英語研究所博士班(文學組)學分修畢。曾任編輯,翻譯超過三百冊繪本與青少年小說。譯作有「亞瑟王」系列、《許願樹》、《彼得與他的寶貝》等。
各界推薦
名人推薦:
※看推理,學英文!專業推薦(依首字筆畫排序)
李貞慧|國中英語教師暨閱讀推廣人
林怡辰|閱讀推廣人、作家
張美蘭(小熊媽)|親職/繪本作家
張甯亞|銘傳大學英文講師暨青少年小說閱讀推廣者
張琬琦|「Moji Today」粉專版主、國小英語教師
陳雅麗|「雅麗老師學習方法教室」粉專版主、教育作家
劉怡伶|親子共讀書籍推廣作者
戴逸群|英文閱讀推手、高中英文教師
※讀者迴響
有趣的偵探設定,加上雙語和引人入勝的風土民情,最適合即將跨越到少年小說前的孩子了,閱讀中學語言,樂趣、成就一網打盡!──林怡辰(閱讀推廣人、作家)
讀這本書以前,我從來不知道「烏敏島」是什麼樣的地方,很高興有機會多認識一個看起來很好玩的景點。看夏洛克與宵夜幫四處冒險,好羨慕啊!希望有機會可以和爸爸媽媽一起去玩!──琳琳(小學四年級女生)
我和夏洛克一樣喜歡外星人,很能體會他的興奮。我要是夏洛克,說不定也會因為太過期待,而忽視某些線索吧!幸好在他身邊有很多願意提出建言的朋友,最後才能找到真相。我期許自己能懷抱理性求證的精神,考察外星人相關的報導,也希望總有一天能看到貨真價實的外星人!──偉凡(中學一年級男生)
閱讀「夏洛克與花生」系列,除了欣賞精采的故事,也很像跟著夏洛克一行人一起旅行,感受烏敏島的風光之美!新加坡、烏敏島本來對我來說都是有點陌生的地方,藉由故事卻產生不少的認識,暑假時希望可以帶孩子一起造訪新加坡,來場「夏洛克與花生」巡禮。──志剛(新北三寶爸)
※編輯小語
對某樣事物懷抱著深刻的感情時,很容易因此意氣用事,做出錯誤的判斷。每個人都會有這樣的盲點,就連向來信奉科學、運用邏輯思考的夏洛克也不例外!由於懷抱與外星人交流的夢想,夏洛克不顧「宵夜幫」成員的想法,對模稜兩可的證據照單全收。過去在《夏洛克與花生2:歷史公園的鬼吟聲之謎》中,夏洛克堅持力抗夥伴們的迷信,最終揪出在歷史公園作祟的鬼魂真面目;這一次,他卻需要借助夥伴的質疑,破除自己的「盲點」,才能找出真相。
無論夏洛克的論點是對或錯,藉由與夥伴討論,他都獲得更全面的思考方向,最後才得以找出「外星人」。每個人都會有盲點,而要破除自己的盲點,就必須像夏洛克一樣,勇於與意見相左的人討論。為了讓對方同意你的論點,你會努力提出更有說服力的證據;而對方則會舉出你思考得不夠周全、邏輯不通的地方,導正你的偏見。因此當要做出重要決定,或要下重要判斷時,別忘了學習夏洛克與宵夜幫,多多與親朋好友討論,傾聽、交流不同的意見哦!
名人推薦:※看推理,學英文!專業推薦(依首字筆畫排序)
李貞慧|國中英語教師暨閱讀推廣人
林怡辰|閱讀推廣人、作家
張美蘭(小熊媽)|親職/繪本作家
張甯亞|銘傳大學英文講師暨青少年小說閱讀推廣者
張琬琦|「Moji Today」粉專版主、國小英語教師
陳雅麗|「雅麗老師學習方法教室」粉專版主、教育作家
劉怡伶|親子共讀書籍推廣作者
戴逸群|英文閱讀推手、高中英文教師
※讀者迴響
有趣的偵探設定,加上雙語和引人入勝的風土民情,最適合即將跨越到少年小說前的孩子了,閱讀中學語言,樂趣、成就一網打盡!...
章節試閱
第三章
我們窩進各自的帳篷裡。吉米和納札爾一起,溫蒂和伊萊莎一起,花生按我的吩咐出去了,所以我獨自一人。我開始重述下午我們用餐時從村民那兒聽來的話,奇怪的光線以及綠色黏液是遭遇外星人的典型事證。我確信,只要進行更多調查,我們就能找到更多證據,關於——
「哼哼嘎嘎嘎嘎呃呃呃呃呃。」
我的思緒完全被那個怪異的聲音打斷了。
「哼哼嘎嘎嘎嘎嘎呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃。」這次的聲音甚至比剛才更大聲、更長久。
我們全都衝出帳篷。吉米衝出來的速度太快,使他絆了一跤後,滾到我的帳篷這邊來。納札爾的眼鏡歪了。
「那是什麼?」溫蒂緊緊抓著伊萊莎問道,伊萊莎則努力試著不要表現出害怕的樣子,雖然她可能也嚇壞了。
「是怪物!」吉米喊道,盡可能緊緊握住我的手臂。
「山姆,我們該打電話給爸爸、媽媽嗎?」溫蒂問,她看起來真的很擔心。
「哼哼哼哼嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃。」
我們跳了起來。我以為吉米不可能再更用力的握住我的手臂,但他辦到了。
如果我們打電話給爸爸、媽媽,他們絕不可能准許我們留在烏敏島,我就沒辦法調查外星人事件了!
「我們今晚就都睡在同一頂帳篷裡吧!」我說:「你跟伊萊莎的帳篷最大。大家都該進去!」
我們衝進女生帳篷,擠在一起。帳篷大到足以容納我們所有人。伊萊莎甚至還有可以讓我們吹氣的小型充氣枕頭,非常方便。
我不想說什麼,但我希望花生在外頭是安全的。他現在可以偽裝自己了,所以就算遇見危險的傢伙,對方應該看不到他,也不能傷害他吧!
「山姆,你覺得這跟外星人目擊事件有關嗎?」伊萊莎問。現在我們全都窩在她舒適的帳篷裡,她似乎稍微恢復鎮定了。
「我不知道,但我會找出答案的。」我嚴肅的說。
「哼哼嘎嘎嘎嘎呃呃呃呃呃呃。」
……如果我們能活過今晚的話。
(未完)
Chapter Three
We huddled into our tents. Jimmy was with Nazhar, and Wendy with Eliza. I was alone as Watson had gone off for the night at my command. I started to recount what I had heard from the villagers during our meal this afternoon. Strange lights and green goo were classic evidence of alien encounters. I was sure that with more investigation we would discover even more evidence of—
“HNNGGGGGGGHHHHHHRRRRR.”
My train of thought was completely derailed by the weird noise.
“HNNGGGGGGGGGGGGGHHHHHHRRRRRRRR.”It was even louder and longer this time around.
We shot out of our tents. Jimmy burst out of his tent so fast he tripped and rolled over to my tent. Nazhar’s glasses were askew.
“What is that?” Wendy asked, clinging on to Eliza who was trying hard not to look as terrified as she likely felt.
“It’s a MONSTER!” Jimmy cried, squeezing my arm as tightly as he possibly could.
“Should we call Mom and Dad, Sam?” Wendy asked. She looked really worried.
“HNNGGGGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHRRRRRRRRRRR.”
We jumped. I did not think it was possible for Jimmy to squeeze my arm any harder, but he did.
If we called Mom and Dad, there was no way that they would allow us to stay on Pulau Ubin and there would be no chance for me to investigate the alien encounters!
“Let’s just sleep in the same tent for tonight,” I said. “Yours and Eliza’s is the biggest. Everyone should get in there!”
We rushed into the girls’ tent and huddled together. The tent was so big that all of us fit quite nicely. Eliza even had small inflatable pillows that we blew up. They were really handy.
I didn’t want to say anything, but I hoped that Watson was safe out there. He could camouflage himself now, so any dangers he encountered would not be able to see and harm him.
“Do you think this has anything to do with the alien sightings, Samuel?” Eliza asked. She seemed a bit calmer now that we were together in her comfortable tent.
“I don’t know but I’m going to find out,” I said grimly.
“HNNGGGGGGGGGGGHHHHHHRRRR.”
If we survived tonight, that is.
第三章
我們窩進各自的帳篷裡。吉米和納札爾一起,溫蒂和伊萊莎一起,花生按我的吩咐出去了,所以我獨自一人。我開始重述下午我們用餐時從村民那兒聽來的話,奇怪的光線以及綠色黏液是遭遇外星人的典型事證。我確信,只要進行更多調查,我們就能找到更多證據,關於——
「哼哼嘎嘎嘎嘎呃呃呃呃呃。」
我的思緒完全被那個怪異的聲音打斷了。
「哼哼嘎嘎嘎嘎嘎呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃。」這次的聲音甚至比剛才更大聲、更長久。
我們全都衝出帳篷。吉米衝出來的速度太快,使他絆了一跤後,滾到我的帳篷這邊來。納札爾的眼鏡歪了。
「那是...
推薦序
編輯序:給想探索世界的你,讓英語成為你的雙翼
在國際化社會中,英文能力只會越來越受重視,隨著「2030雙語國家政策」推動,未來你會接觸到更多英語吧!但你是否很難想像,在臺灣生活的自己使用英語的模樣呢?
與我們距離不遠的新加坡,儘管國民大多是華人,卻都擅長使用英語溝通,這點讓他們在國際貿易、科技發展上具備極大優勢。語言、文化更融合許多不同族群的風情,豐富又多元。很值得我們多多了解!
來自新加坡的「夏洛克與花生」系列,不但角色生動、情節活潑,還具備單字量多且文法平易近人的優點,很適合中小學生作為從英文繪本、短文進入小說閱讀的橋梁,因此小熊出版特別將本系列編輯成「中英雙語讀本+英語有聲小說」的形式。先讀中文小說,掌握情節後,再閱讀英文更容易理解;搭配專業錄製的英語有聲書,還可鍛鍊聽力、培養語感。
聽、讀以後,口說練習也不可少。「Speak English with Sherlock Sam」專欄收錄六句實用生活英語口說練習音檔,對照書中場景、閱讀情境說明,了解句子的使用場合後,聆聽音檔並反覆開口練習,有機會時就可以應用於生活中。書末的「Vocabulary Challenge」則提供小有難度的英文克漏字測驗,看完小說後,別忘了測試自己還記得多少單字哦!
期待「夏洛克與花生」系列除了幫助你精進英文能力,更能帶領你認識並尊重不同文化,開拓眼界,獲得探索世界的力量!
編輯序:給想探索世界的你,讓英語成為你的雙翼
在國際化社會中,英文能力只會越來越受重視,隨著「2030雙語國家政策」推動,未來你會接觸到更多英語吧!但你是否很難想像,在臺灣生活的自己使用英語的模樣呢?
與我們距離不遠的新加坡,儘管國民大多是華人,卻都擅長使用英語溝通,這點讓他們在國際貿易、科技發展上具備極大優勢。語言、文化更融合許多不同族群的風情,豐富又多元。很值得我們多多了解!
來自新加坡的「夏洛克與花生」系列,不但角色生動、情節活潑,還具備單字量多且文法平易近人的優點,很適合中小學生作...
作者序
導讀:翻開英文小說,快樂閱讀提升語言能力
文/張甯亞(銘傳大學英文講師暨青少年小說閱讀推廣者)
學英語,為什麼要讀英文小說?
根據我的教學經驗,讀小說是學習語言的最佳途徑。你學英語時,是不是和大多數人一樣,從背單字與練習文法句型開始,閱讀也只讀課文呢?要是你已經能讀懂課文,建議你可以挑戰閱讀小說哦!小說哪裡好?首先,小說使用大量單字與句型,除了反覆出現的單字容易留下印象,搭配情節也更好記憶單字的意思與用法。再者,小說對白自然呈現母語人士的口語表達,有些難以解釋的規則與片語,靠日常對話熟悉,比死背更有效。最後,小說栩栩如生描繪場景、人物的技巧,更是學習寫作的最佳範本。
在眾多題材中,我尤其推薦由偵探小說入門,在閱讀中不僅可以培養觀察力與邏輯推理能力,刺激的解謎過程更讓人手不釋卷,一不留神讀完整整一本英文小說,更可建立成就感。
如何運用小說提升英語能力
學習英語主要有兩種方法——「從上而下」(Top-down)和 「從下而上」(Bottom-up)。Bottom-up 是較傳統、適合打基礎的方式,從認識字母、單字開始,再延伸到句子,最後才教閱讀; Top-down 則是憑藉上下文與背景知識,直接理解內容全貌。兩種方式各有優點,融合使用能大幅提升學習效率。
以「夏洛克與花生」系列為例,閱讀與練習的步驟大致如下:
1. Top-down:認識書中場景,如多去了解新加坡地理位置、歷史背景、風土民情,以及文化特色,閱讀英文時就比較容易進入狀況。可運用中譯版面底下的注釋,或上網搜尋更多資料。
2. Bottom-up:列出重點單字,確保自己能夠理解詞彙的意義與發音,可清楚朗讀句子。書中的口說練習有音檔協助,是初學者的好幫手。
3. Top-down+Bottom-up:閱讀後嘗試重述故事,運用書中學到的單字與句型,列出重要角色、場景、事件,例如:誰是主角?(Who is the main character?)發生的地點在哪裡?(Where does it take place?)發生了什麼事?(What happened?)說出或寫下大意後,再聽一次有聲書對答案,同步提升聽力、發音與理解能力。
閱讀英文小說的好處,除了能用較為有趣的方式學習英語外,還能培養閱讀習慣,體會多元文化觀點,也為文學素養扎根。現在就翻開「夏洛克與花生」系列,讓說得一口好英語的夏洛克與花生帶你一起暢遊英語的冒險世界!
導讀:翻開英文小說,快樂閱讀提升語言能力
文/張甯亞(銘傳大學英文講師暨青少年小說閱讀推廣者)
學英語,為什麼要讀英文小說?
根據我的教學經驗,讀小說是學習語言的最佳途徑。你學英語時,是不是和大多數人一樣,從背單字與練習文法句型開始,閱讀也只讀課文呢?要是你已經能讀懂課文,建議你可以挑戰閱讀小說哦!小說哪裡好?首先,小說使用大量單字與句型,除了反覆出現的單字容易留下印象,搭配情節也更好記憶單字的意思與用法。再者,小說對白自然呈現母語人士的口語表達,有些難以解釋的規則與片語,靠日常對話熟悉,比死...
目錄
編輯序
人物介紹
第一章:行前通知
第二章:烏敏島的異聞
第三章:自力更生
第四章:外星人的影像
第五章:仄爪哇溼地
第六章:追逐外星人
第七章:夥伴的質疑
第八章:蒐集資訊
第九章:秦爺爺的小屋
第十章:外星人的真身
英文小說注釋符號說明
導讀
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
口說練習Speak English with Sherlock Sam
單字測驗Vocabulary Challenge
編輯序
人物介紹
第一章:行前通知
第二章:烏敏島的異聞
第三章:自力更生
第四章:外星人的影像
第五章:仄爪哇溼地
第六章:追逐外星人
第七章:夥伴的質疑
第八章:蒐集資訊
第九章:秦爺爺的小屋
第十章:外星人的真身
英文小說注釋符號說明
導讀
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
口說練習Speak English with Sherlock Sam
單字測驗Vocabulary Challenge
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。