現在,神奇樹屋的門已經打開,
歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,
和他們一起時空大冒險!
美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)創作的《神奇樹屋》(MAGIC TREE HOUSE®)系列,描述一對小兄妹傑克與安妮搭乘神奇樹屋穿梭時空的冒險故事。
哥哥傑克,聰明冷靜、深思熟慮,熱愛書本和知識,他會將沿途看到的事物,重點式的記錄在筆記本上;而妹妹安妮,反應靈敏,喜歡動物,熱愛幻想與冒險,並且勇氣過人。
這兩個一動一靜、個性截然不同的兄妹,在樹林裡發現了一間堆滿書的神奇樹屋,神奇樹屋就像時光機器,帶他們到一個個不同的時空中旅行。於是,兄妹倆來到史前時代的恐龍谷、和騎士探訪中古世紀的城堡、到古埃及破解木乃伊的祕密、跟著海盜出海尋寶……,每一次的冒險都緊張刺激、精采得不得了!
傑克和安妮這對小兄妹,是去過世界各地最多地方的小兄妹、認識最多名人的小兄妹、遭遇過最多災難的小兄妹,也是和最多動物做朋友的小兄妹,你不能不認識他們!現在,神奇樹屋的門已經打開,歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,和他們一起時空大冒險!
此外,這個系列的英文淺顯易懂,對話簡單口語,可讓已在學習英文的小朋友,藉由故事進入英語的情境,增進英文能力。
2016年由拍攝《飢餓遊戲》的獅門娛樂公司(LIONSGATE)買下電影版權。
★蟬聯誠品、金石堂、博客來暢銷書排行榜
★全球已有35種語言版本,總銷售量超過1.35億冊
★台灣銷售量突破200萬冊
★文化部第31次中小學生優良課外讀物推介
在先前的「梅林任務」中,傑克和安妮從四個神話中的國度找到一些非常有價值的東西,幫忙拯救了卡美拉。因此,在接下來的任務中,兄妹倆必須證明他們可以明智的運用魔法。這一回,他們帶著參考書、任務信,以及魔法詩集,前往1930年代的美國紐約,拯救一隻美麗而神奇的動物──獨角獸!
但是,當他們搭乘樹屋來到1930年代經濟大恐慌的紐約市,傑克和安妮不知所措。在這座下著暴風雪的大城市裡,他們要到哪裡去找獨角獸,為這裡的居民帶來希望?他們又該如何從黑暗巫師的徒弟手中,把獨角獸救回卡美拉?只有在藍月的照耀下,當所有正確的因素聚集在一起,魔法才會生效!
*2019年新版
作者簡介:
瑪麗.波.奧斯本
美國知名兒童文學作家,北卡羅萊納大學主修戲劇與比較宗教學。喜愛不同文化的她,畢業之後,曾到世界各地去旅行。她熱愛寫作,寫作至今已30多年,作品超過100本以上,曾獲得許多獎項,而且擔任過兩屆的美國作家協會主席。她覺得寫作是一種奇蹟,讓你可以在世界上的任何時空中旅行,而且還來得及回家吃晚餐!
她最暢銷的作品《神奇樹屋》系列,自出版以來,廣受歡迎,全球銷售量超過1.35億冊,而且無論在什麼地方,都受到家長和教師的熱烈推薦。而奧斯本女士也因為《神奇樹屋》系列書籍,榮獲藍燈書屋的終身成就獎和美國教育平裝書協會的勒丁頓紀念獎。
繪者簡介
吳健豐
復興商工美工科畢業,現為自由工作者。曾做過室內設計、建築裝潢等工作,畫過卡通背景、雜誌插圖、廣告及產品海報、童書繪本、書籍封面。繪有《未來公民——中國文學》、《神奇樹屋》系列書籍等。
譯者簡介:
汪芸
國立台灣大學社會學系畢業,美國密蘇里州立大學社會所碩士。曾任空中大學講師、報社編譯、記者、雜誌主編、出版社副主編。著有《你》、《世界上第一條眼鏡蛇》。
各界推薦
名人推薦:
【推薦】
《神奇樹屋》這套經典兒童小說中英雙語並呈,且由淺入深,很適合做為國小學童的分級讀本。無論是英文原文,還是中文翻譯,文字皆優美生動,是孩童進入獨立閱讀世界的絕佳選擇。好的作品歷久彌新,值得一再被閱讀與推廣,讓雋永之作得以成為每一世代孩童共同的閱讀記憶。
要吸引孩童進入到獨立閱讀的世界、感受閱讀的美好滋味,選擇讀物的首要條件當然是故事要寫得引人入勝,讓小讀者一進到故事的情境中,便無法自拔,想一頁頁往下翻閱,迫不及待想得知故事的發展與結局。關於這一點,身為「神奇樹屋」的大小粉絲們,應該都曾經著迷於作者瑪麗.波.奧斯本藉由充滿力量的廣闊想像力所創造出來的迷人世界吧!閱讀這系列故事是會上癮的,看了第一本,就會想再讀第二本、第三本……,直到追完整個系列為止,這可是非常過癮的閱讀經驗啊!
在每一集裡,我們讀者都跟著一位名叫傑克的男孩和他的妹妹安妮一同在不同時空背景裡探險、並完成被交託的任務:有時候我們跟著這對兄妹進入到古老的恐龍世界,有時候我們隨之去到中國四川拯救大貓熊,有時候我們跟著故事的設定來到音樂家莫札特小時候,我們也隨故事裡的傑克和安妮上了鐵達尼號,感受當時鐵達尼號撞到冰山時,船身往下沉的危機四起。好故事帶領我們身歷其境,讓我們不再是一個事不關己的漠然旁觀者,而能感同身受故事中角色的遭遇。經由閱讀,我們擴大了自我對世界的認知,也成為一個更有感受力、更有同理心的人,這不正是閱讀帶給我們的最美麗的一份禮物嗎?
在好幾集《神奇樹屋》裡,我們看到了作者瑪麗.波.奧斯本對動物的關懷與保育之情,她對動物細膩的觀察皆深刻表露在《再見大猩猩》、《與海豚共舞》、《大貓熊救援行動》等作品中,而她也將故事中的小女主角安妮設定為一個對動物充滿憐愛的女孩兒,安妮喜歡幫動物取名字,「命名」這個動作本身其實就是與動物建立更深一層情感連結的開始啊!孩童在閱讀「神奇樹屋」的過程裡,跟著兩個主角一同親近地球上多元的生物,並意識到他種生物存在的意義,這是多麼寶貴的生命教育啊,在這樣的優質讀物陪伴下成長的孩童,我們相信他對待動物的心必是柔軟有愛的,他日絕不會成為對動物無感、甚至虐殺動物之人。
另外,好的讀物不僅讓讀者能夠盡情享受閱讀的樂趣,也能夠讓我們沉浸於故事的同時,不知不覺的增長許多知識。《神奇樹屋》的每一本書,都帶出了知識層面的內涵,而這知識層面是隱含在故事中、潛移默化帶給讀者的,不像教課書是要孩子生硬的背誦他們感到枯燥無味的知識,這點或許可以做為我們改造教課書的一大參考呢!讓孩童從閱讀好故事中學習多元的知識與技能,讓學習充滿趣味元素,這樣怎會有孩童不愛學習?
末了,我想再次推薦英文原文的部分。如果孩子有一定的英文基礎了,不妨讓孩子嘗試閱讀原文;也許可以建議沒有太多相關背景知識的孩子,先讀一遍中文,對故事內容熟悉後,再閱讀英文原文,如此,挫折感才不至於太深。在閱讀英文的過程中,不需要遇到每個不認識的單字都停下來查字典,這樣閱讀的樂趣很容易沒多久便消耗殆盡。可以先從上下文去猜測單字可能的意思,如果某個單字反覆出現,而這個關鍵單字會影響對故事內容的瞭解的話,才停下來查字典。家長也無須逼迫孩子非得從故事裡背得多少單字不可,字彙量的提升應該是在持續不斷的閱讀中自然而然累積來的,硬背來的單字,不僅易忘,且若不知其用法,也難以在正確的語境中恰如其分的使用啊。
誠摯推薦《神奇樹屋》這套優良兒童讀物給大家,且讓這套書成為孩子愛上閱讀的美好開始吧!——李貞慧(兒童文學閱讀推廣者)
作者以「神奇樹屋」為媒介,邀請讀者「一同參與」的味道甚為濃厚。這種方式,當然抓住了孩子們愛聽故事、熱愛冒險的天性,而且不著痕跡的把歷史、地理、天文、動植物等知識,生動有趣的介紹給孩子認識。小天下從美國引介這套書,對台灣的小讀者是個福氣。——林玫伶( 台北市國語實小校長)
沒有什麼比探險更有趣了!充滿幻想的故事,緊湊的情節和豐富的知識,讓大朋友、小朋友都很想成為書中的冒險小英雄!《神奇樹屋》系列將帶著愛探險的你一起環遊世界,千萬不要錯過喔!——徐琬瑩( 如果兒童劇團創作總監)
《神奇樹屋》這套書最有趣的事,就是當我說裡面的內容給我兒子、女兒聽的時候,總是可以在他們張大的眼睛和忘了閉起來的嘴巴表情裡,發現那種希望我永遠不要停下來的期待和開心。希望你也能透過書中的「神奇樹屋」,經歷所有小孩、大人一生期待的夢想!——張大光( 故事屋屋主)
「英語絕不等於國際競爭力」,要孩子具備國際競爭力,英語能力之養成外,應再含括其他學科知識及國際文化知識的吸收。台灣兒童英語教學至今已施行幾年,英語學習之內容應該跳脫簡單英語對話至包含不同學科知識,以符合大兒童知性之需求,增加學習的挑戰性以及提升其英語學習之效能。
《神奇樹屋》這套書廣受國小學童的喜愛,除了閱讀趣味性高之外,其內容包含文學、數學、科學、歷史、地理、藝術等學科知識,能讓孩子愛上閱讀之外,也能使其博學多聞,是獲得師長青睞之主因。這套書在台灣出版能附上原版英文,無疑為兒童英語的教與學提供了另一種寶貴資源,相信會帶動英語學習相信會帶動英語學習與學科知識結合的教育風潮,並能真正厚植台灣孩子的國際競爭力。——張湘君( 前桃園縣振聲高中校長)
《神奇樹屋》系列自出版以來,一直廣受美國小學生的歡迎。每集內容節奏明快、文圖並茂,每章故事簡短易讀,情節引人入勝,將為小讀者提供美好的課外閱讀經驗。的確,讓孩子樂在閱讀,就是最值回票價的投資。——黃玉珮( 佳音事業機構創辦人、教學顧問)
陪伴孩子長大的《神奇樹屋》
《神奇樹屋》故事主角是傑克與安妮這對兄妹,當他們爬上樹林裡那間到處是書的魔法樹屋,隨之兄妹倆便進入書中世界,展開一次次的冒險。《神奇樹屋》系列中文版出版已歷經十幾個寒暑,小學圖書館裡借閱率最高,我的學校除定期追著新書添購,每隔幾年也得重新大量購買舊冊,因為書頁幾乎都被翻到起毛邊,封面也總是需要修補黏貼,可見書籍被翻閱得多頻繁。究竟,這一套書有何魔法,何以如此受小朋友喜愛呢?以下約略分享我在職場觀察所感。
【角色呼應讀者,題材無遠弗屆】
一本書最重要的靈魂首推內容,作者瑪麗.波.奧斯本將主角設定在七歲安妮和八歲半的哥哥傑克,與讀者年齡相仿,小讀者對角色接受度高。此外,作者以冒險故事為經,以歷史、天文、地理、人物、傳說等要素為緯,巧妙揉織,成就豐富的故事內涵,小讀者在閱讀中穿越時空,跨越古今,想像力神遊四方。
但歷史龐大,天文寬廣,地理遼闊,人物眾多,傳說遙遠,要讓小朋友輕鬆閱讀並非易事。因此,作者在一冊中精心篩選,只處理一個主題或數個小主題。以「古日本」為例,作者分冊處理,小讀者會先認識隱居洞穴的忍者(《神奇樹屋5:忍者的祕密》),再一探江戶時代的日本文化與雲龍傳說(《神奇樹屋37:江戶城雲龍傳說》),讀者輕鬆讀,也就是這套書有易讀與適讀的特質。而隨著小讀者漸長,安妮和傑克也長大了,兄妹倆就像友伴般親切的陪著小讀者成長,故事閱讀有時間推進,更顯真實感。
閱讀的作用其一是文學感受,書中文字雖用淺語,但伴隨冒險與魔法主軸,讀者能感受用字遣詞中的故事趣味;此外是感受替代性經驗,不論是見識白堊紀的無齒翼龍與冰河時期凶猛的劍齒虎;上月球、下南北極探險;古愛爾蘭驚遇海盜、震撼維蘇威火山的猛烈爆發等,都在閱讀中感受與滿足。再者是讀者能學習問題的解決,傑克總是筆記不離身,善於觀察記錄,且當傑克與安妮遇到困境時,他們是如何應對及解除危機,這對小朋友來說有仿效作用。更甚者,作者的巧思還在於有別一般歷史故事以「他敘」手法描述,傑克與安妮會與所遇人物對話,中國秦始皇、十九世紀最偉大的護士南丁格爾、印度的蒙兀兒大帝等,栩栩如生的出現在故事中,透過人物對話,無形中更拉近讀者與主題人物的距離。
【師長推一手,有趣到有效】
家長或老師在讓孩子閱讀這套書時,可利用一些簡單的策略,讓閱讀更有效。首先,可準備一張大地圖或一本地圖集、地球儀,隨著故事開展,認識美麗的加勒比海、無尾熊的故鄉澳洲、跳著呼拉舞的夏威夷、美國鬧鬼最凶卻是爵士發源地的紐奧良市等等。這些地方或國家在哪裡,所到之處可讓小讀者插上一面小旗子,或做個小記號,配合地圖強化孩子的地理位置認知,也可檢視閱讀軌跡,閱讀能化抽象為具體。
此外,師長可以利用簡單的提問策略,例如「讀了這本書,你感到驚奇或困惑的地方是什麼?」「你還想知道什麼?」「你會對主題人物提出哪些問題?」先讓孩子在故事性讀本中享受閱讀樂趣,繼而產生疑問,再銜接到知識讀本──《神奇樹屋小百科》。也就是從《神奇樹屋》故事讀本為起點,使之有趣,再銜接到《神奇樹屋小百科》知識性讀本,進而有效。以有趣為起點,以有效為目標,這正是閱讀積極路徑。
再者,配合學校課程或孩子個人興趣,師長可推薦孩子適合閱讀的書籍。例如,班上對魔術著迷的孩子,我讓他讀《大魔術師胡迪尼》;愛踢足球的小男生就來看《星期天的足球賽》;語文課本提到〈蒙娜麗莎的微笑〉,就銜接到《瘋狂天才達文西》……,如此可讓課內與課外接軌、閱讀與生活結合。且對教師而言,教學上有旁徵博引的效果;對學生來說,更有積極輔助的學習成效。
我曾聽未來親子學習平台的總編輯長許耀雲說,她在許多國家看到《神奇樹屋》都擺放在書店最顯眼位置,全系列開展,像是向小朋友及家長招手說著:「選我!選我!」可見本套書受重視程度。加以這套書的英文原版用的即是simple words, simple sentences,英語表達簡潔,對想閱讀原文的中高年級學生來說,也有語彙擴充與促進閱讀力的積極作用。此外,英文版的插畫為黑白印刷,而中文版出版社邀請了插畫家吳健豐老師繪製全新彩色插畫,他光是為傑克與安妮的人物定稿就畫了不下百張,用心之至。中文版的彩繪新圖更吸引小朋友,也更凸顯橋梁書圖文並茂的特質,讓閱讀更添樂趣。我將這段出版背後的花絮說給學生聽,學生津津有味,在閱讀時也更投入並感受出版社的細膩用心。
推動閱讀多年,我知曉一本好書對學生的影響力,優質橋梁書,就是《神奇樹屋》,而新課綱強調國際視野與核心素養,《神奇樹屋》正是從閱讀切入的好媒介。——葉惠貞(國立清華大學附設實驗小學教師)
《神奇樹屋》這套書,有的是充滿童趣的冒險和孩子們可以輕鬆吸收的知識。現在的孩子生活在充斥社會新聞和連續劇語言的世界裡。這樣傳統而不枯燥、冒險卻沒有暴力的故事,雖然不會使孩子們興奮的又蹦又跳,但絕對會讓他們讀得趣味盎然,津津有味。——趙自強 (知名節目主持人、如果兒童劇團團長)(以上推薦人依姓名筆畫順序排列)
名人推薦:【推薦】
《神奇樹屋》這套經典兒童小說中英雙語並呈,且由淺入深,很適合做為國小學童的分級讀本。無論是英文原文,還是中文翻譯,文字皆優美生動,是孩童進入獨立閱讀世界的絕佳選擇。好的作品歷久彌新,值得一再被閱讀與推廣,讓雋永之作得以成為每一世代孩童共同的閱讀記憶。
要吸引孩童進入到獨立閱讀的世界、感受閱讀的美好滋味,選擇讀物的首要條件當然是故事要寫得引人入勝,讓小讀者一進到故事的情境中,便無法自拔,想一頁頁往下翻閱,迫不及待想得知故事的發展與結局。關於這一點,身為「神奇樹屋」的大小粉絲們,應...
章節試閱
2他們是誰?
雪吹進樹屋裡。
傑克和安妮穿著羊毛外套、戴著羊毛帽和手套。傑克的帆布背包變成了有扣環和肩背帶的公事包。傑克和安妮望向窗外。
樹屋下方是一大片覆雪的寬闊空地,盡頭是一排像牆一樣的冬青樹,樹後面是城市高樓映襯在空中的輪廓。
「這裡一定是紐約。」安妮說:「你看到帝國大廈了嗎?記不記得我們到它的頂樓去?」她指著遠方一棟高出其他建築物的大樓。「這裡一定是中央公園,我記得那片大空地。」
「對,我也記得。」傑克說:「不過,我們是降落在一九三八年的紐約。這時跟那時候不一樣。」他翻開參考書,讀出序言:
紐約市是西半球最大的城市,
它涵蓋的面積廣達八百三十四平方公里。
傑克闔上書,「哇!就連在一九三八年,紐約都是一座非常大的城市。」他說:「這會像是在大海裡撈針一樣。」
「我再把我們的任務詩讀一遍。」安妮說。她大聲的讀出第一段詩句:
最後的獨角獸,現在被藏匿得很好,
因為那些藏起牠的人對牠施了咒語。
「好吧,所以這隻獨角獸被下了咒,」傑克說:「而且牠一定被藏在紐約的某個地方,不然梅林不會派我們到這裡來。」
「沒錯。」安妮說。她讀出下一段詩句:
從那個下午,四個世紀,四個十載,
在十一月底的藍月前,
「藍月是什麼?」安妮邊問邊抬起頭,「我以前沒聽過這種說法。」
「它是指一個月出現兩次滿月,」傑克說:「這不常發生。」
「喔。」安妮說。她繼續讀下去:
若你呼喚牠的名字:羅馬神聖之花,
牠將再度甦醒,自由的回家。
「等一下,那是指這隻獨角獸的名字叫做『羅馬神聖之花』嗎?」傑克問。
「我想是吧!」安妮說。她繼續讀下去:
一旦牠的名字被說出,你們必須哄牠站起。
牠的鎖鏈將會斷裂,咒語亦將破解。
然後一名少女必須愛牠,並為牠指路,
否則牠永被囚禁,並公開展示。
若牠錯失此一起身離去的機會,
一切魔法將會自牠的角與心漸漸消失。
「所以,我就是這名少女!」安妮說:「我必須幫助牠回家,否則牠的魔法就會永遠的消失!」
「對。」傑克說:「好吧。我們來複習一下:在紐約市的某個地方,有一隻獨角獸正公開展示。牠被施了咒語,這個咒語將在十一月底的藍月前解除。但是,只有在某人呼喚牠的名字,也就是『羅馬神聖之花』的情況下,牠才會醒來。然後,一名少女——就是妳——必須愛牠,為牠指出回家的路。」
「很好。」安妮說:「我們開始吧!」
「開始?怎麼開始?」傑克說。
「也許我們應該跟一些紐約人談談。」安妮說:「我們可以問他們知不知道任何紐約市有獨角獸的事情。」她看看窗外,「現在,公園裡就有一些人。」
傑克往外看。透過飄落的雪花,他看到有幾個女孩拿著溜冰鞋走過空地;他看到有兩個人站在小山丘頂,一個穿著斗篷,另一個穿著長長的雨衣。
「如果我們一開始就問其他人關於獨角獸的事,他們會覺得我們瘋了。」傑克說。
「誰在乎這個?」安妮說:「也許有人至少知道某件事對我們有幫助。下去吧!」她動身爬下繩梯。
傑克迅速的把書收好,扣好公事包,跟著安妮爬下去。他們踏上地面時,傑克和安妮看了看四周。那些溜冰的人不見了,山丘上的那兩個人也不在了。
「人都到哪裡去了?」傑克說。
「我不知道,但總會找到人的。走吧!」安妮說。
傑克和安妮走過寬闊的空地。雪下得又快又急,風吹得更強了。
「你看,結冰的池塘。」安妮指著說:「溜冰的人一定是從那邊來的。」
潮溼的雪沾在傑克的眼鏡上。他把雪花擦掉,好讓自己能看得見。此刻,沒有人在池塘上溜冰。夾帶著粉狀雪花的旋風,在冰上旋轉飛舞。
「繼續走。」傑克說。
他們繼續吃力的走過雪地。
「喂,你看!記得那個嗎?」安妮說。
「什麼?」傑克邊說邊再把雪花從眼鏡上擦掉。他看到一座旋轉木馬。「喔,記得。」他們跟瑪洛麗阿姨去紐約玩的時候,坐過旋轉木馬。但是,現在這些彩繪木馬沒有人騎,看起來既悲哀又寂寞。
「我覺得,我們好像是中央公園裡僅存的生物。」傑克說。
「現在該往哪裡走?」安妮問:「我們從哪個方向來的?」
在一片白茫茫的落雪中,很難看清楚任何東西。公園旁邊的建築物,還有遠方的摩天大樓,全看不見了。
「我們來看看書上怎麼說。」傑克說。他解開真皮公事包,拿出參考書。他找到一張中央公園的圖片,讀出來:
中央公園是位於紐約市中央的廣大自然區域。
這座公園占地三百四十公頃,
有超過五十公里長的蜿蜒步道。
公園裡有岩石、樹林和許多水池。還有——
「好啦,好啦,明白了。」安妮說:「這是一座很大的公園。有地圖能看出我們在哪裡嗎?」
傑克試著在索引裡找,但風雪讓他看不清楚。他把書塞回公事包裡。「算了,」他說:「我們想辦法走出公園。」
傑克和安妮轉身離開寂寞的旋轉木馬,在雪中前進。突然,一陣風吹落了傑克的帽子,他轉身想抓住帽子,這時他看到在不遠的地方,有兩個人走在他們後面。
那兩個人看起來很像青少年,他們低著頭,頂著風往前走。女孩穿著連帽的深色斗篷;男孩戴著帽子,身穿綁帶子的褐色雨衣。
「嘿,妳看——」傑克對安妮說。但在那一刻,強風吹得樹木搖晃了起來,巨大的雪塊從枝頭上掉下來。傑克和安妮用手護住頭,急忙閃避。風漸漸減弱以後,傑克四周尋找那兩個人。
「現在他們不見了。」他說。
「誰不見了?」安妮說:「你剛才看到了誰?」
「我想是兩個青少年吧!」傑克說:「一個男孩和一個女孩。不久前,我們從樹屋裡看到他們。我想,他們可能在跟蹤我們。」
「等一下。」安妮說:「兩個青少年?一個男孩和一個女孩?跟蹤我們?這件事讓你想到了什麼嗎?」
傑克的臉上浮現出開朗的笑容,「泰迪和凱薩琳!」他說。
「想想看,」安妮說:「在我們之前的三次任務中,泰迪和凱薩琳似乎一直在我們身邊,偽裝成另一種模樣,準備在我們需要的時候伸出援手。」
「對。」傑克說:「我們現在的確可以讓他們伸出援手。」他轉過身,「哈囉!」他大喊。
「哈囉!」安妮呼喊著。
但是,風用呼嘯聲回答了他們。更多雪塊被吹落,落在傑克和安妮身上。
「繼續走吧!」安妮說:「他們遲早會找到我們的。他們總是這樣。」
2他們是誰?
雪吹進樹屋裡。
傑克和安妮穿著羊毛外套、戴著羊毛帽和手套。傑克的帆布背包變成了有扣環和肩背帶的公事包。傑克和安妮望向窗外。
樹屋下方是一大片覆雪的寬闊空地,盡頭是一排像牆一樣的冬青樹,樹後面是城市高樓映襯在空中的輪廓。
「這裡一定是紐約。」安妮說:「你看到帝國大廈了嗎?記不記得我們到它的頂樓去?」她指著遠方一棟高出其他建築物的大樓。「這裡一定是中央公園,我記得那片大空地。」
「對,我也記得。」傑克說:「不過,我們是降落在一九三八年的紐約。這時跟那時候不一樣。」他翻開參考書,讀出序言:
紐...
推薦序
【導讀】從樂趣出發的知識之旅──推介《神奇樹屋》 / 張子樟
「提供樂趣」、「增進了解」和「獲得資訊」這三種兒童文學基本功能是眾所公認的。三者之中當然以「樂趣」最為重要。一本乏味的書,小讀者根本不想翻閱,還談什麼增進了解和獲得資訊?「樂趣」的重要性在國小階段的閱讀,更為顯著,我們不妨以《神奇樹屋》(Magic Tree House)系列作品來加以說明。
小讀者對於幻想故事中的「時光旅行」並不陌生,他們可以回想起不少介乎寫實世界與幻想世界之間的主要通道「門」,比較熟悉的「門」有:門、書、衣櫥、懷錶等。這套書的作者瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)另創一扇新門:「神奇樹屋」,靠著樹屋的奇異旋轉,哥哥傑克和妹妹安妮坐上新穎的交通工具,到作者刻意安排的過去世界與未來空間去探險或漫遊。
細讀這套書,可以發覺作者為了充分滿足小讀者的好奇心與求知欲,便將世界上重要事件之演進現象融入。說演空間不僅僅限於狹小的地球,對宇宙之旅的嚮往,不知不覺帶入這類故事,時間也在過去、現在和未來之間不停遊移,使得讀者的視野變得無限寬廣。依照年代排列,遠至六千五百萬年前的白堊紀時代,近至二十世紀末,並延伸至二十一世紀三十年代的月球漫遊虛擬均包含在內。人事物展演的空間也無限廣闊,歐洲、埃及、加勒比海、日本、亞馬孫河、北極等均出現在傑克和安妮的神奇知識之旅。不同時空故事的接合,鋪陳了表面動作連連、無比緊張的追尋與領悟,隱含的卻是人性永恆的糾葛與牽扯。上天下海跨越無限時間的旅程,讓讀者見識到作者天馬行空般的想像力和創造力。
許多當代的幻想故事都在情節設計上有所突破,但故事表達的基本模式似乎不變(也許不易改變),傳統的「在家─離家─返家」(home-away-home)公式照樣出現在每個故事裡,《神奇樹屋》也是如此。傑克和安妮進入樹屋,等於離家進入另一時空,難免在探險時會遭遇不同程度的危險,但憑藉他人或善良動物的協助,總能化險為夷,安安全全回到家。小讀者面對媒介(包括印刷與電子),喜歡重複,所以這種固定模式的一再沿用,他們仍然可以欣然接受。
這套書故事本身架構雖然簡易,但情節安排卻相當精采動人。由於是由英文翻譯過來的童書,讓讀者聯想到可否應用到英語教學上。有經驗的讀者都知道,童書由於要配合孩童語言,作者常在拼字、語法上故意犯錯,這種情形往往使得現任兒童英語教學者躊躇不前,考慮再三,最後只得放棄。這套書的英語部分避開了上述的困擾,書中英語表達風格與故事同樣簡潔,值得國小英語教學者細心考量,尤其在加強閱讀方面,極可能會帶來意想不到的助益,因為生活化的風趣英語比較容易得到初學者的認同。當然,程度很好的小五、小六生有能力吸收書中精華,即使擺到國一、國二,依然是不錯的教材。
根據上面幾點的說明,這套書確實可以在童書的三種功能方面發揮作用。至於如何應用得當,那就要看學校教師和家長如何溝通、達成共識,讓孩子在閱讀時,欣喜之餘,多少會得到另外的兩種功能。英語教學方面更需思考,如何善加利用這套書,使學生在文化衝擊的同時,能對世界的變遷有一些了解。(本文作者為前國立台東大學兒童文學研究所所長)
【導讀】從樂趣出發的知識之旅──推介《神奇樹屋》 / 張子樟
「提供樂趣」、「增進了解」和「獲得資訊」這三種兒童文學基本功能是眾所公認的。三者之中當然以「樂趣」最為重要。一本乏味的書,小讀者根本不想翻閱,還談什麼增進了解和獲得資訊?「樂趣」的重要性在國小階段的閱讀,更為顯著,我們不妨以《神奇樹屋》(Magic Tree House)系列作品來加以說明。
小讀者對於幻想故事中的「時光旅行」並不陌生,他們可以回想起不少介乎寫實世界與幻想世界之間的主要通道「門」,比較熟悉的「門」有:門、書、衣櫥、懷錶等。這套書的作者瑪...
作者序
【自序】序言
親愛的讀者:
傑克和安妮終於來到紐約市,這個我稱為「家」已經超過二十五年的地方。
紐約市是座令人印象深刻的城市,到處都是摩天大樓、計程車、地鐵、公園、博物館、劇院,還有忙碌又擁擠的街道。同時,這座城市也擁有各種天氣,從熱浪到狂怒的暴風雪。我還記得一九九六年那場特別不尋常的暴風雪,整座城市徹底停擺,狂風呼號,大雪下個不停。當暴風雪終於停息時,稀薄的陽光灑在銀白的馬路和人行道上——每個人都到外頭來玩,孩子們堆起巨大的雪人,狗在雪堆裡挖隧道。
無論遭受到多大的災害,紐約市永遠會重新站起來。我希望你跟傑克和安妮一起,在紐約享受一段精彩絕倫的探險。
瑪麗.波.奧斯本
【自序】序言
親愛的讀者:
傑克和安妮終於來到紐約市,這個我稱為「家」已經超過二十五年的地方。
紐約市是座令人印象深刻的城市,到處都是摩天大樓、計程車、地鐵、公園、博物館、劇院,還有忙碌又擁擠的街道。同時,這座城市也擁有各種天氣,從熱浪到狂怒的暴風雪。我還記得一九九六年那場特別不尋常的暴風雪,整座城市徹底停擺,狂風呼號,大雪下個不停。當暴風雪終於停息時,稀薄的陽光灑在銀白的馬路和人行道上——每個人都到外頭來玩,孩子們堆起巨大的雪人,狗在雪堆裡挖隧道。
無論遭受到多大的災害,紐約市永遠會重新站起來。...
目錄
前言
1.最後的獨角獸
2.他們是誰?
3.在中央公園迷路
4.艱難時期
5.修道院博物館
6.獵捕獨角獸
7.戴安瑟斯
8.重生
9.是他們!
10.戴安瑟斯之棒
前言
1.最後的獨角獸
2.他們是誰?
3.在中央公園迷路
4.艱難時期
5.修道院博物館
6.獵捕獨角獸
7.戴安瑟斯
8.重生
9.是他們!
10.戴安瑟斯之棒
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。