獻給電玩世代的瘋狂課題
蟬聯《紐約時報》暢銷榜
著作全球銷售3,000,000冊
英國百萬暢銷作家《購物狂的異想世界》蘇菲‧金索拉 Sophie Kinsella
首度書寫甜蜜滿點、爆笑破表的青春愛情故事
「你們這些年輕人!」
天啊,老媽發瘋了。
她不是普通的「老媽症頭」發作,是真正發瘋了!
奧黛麗在學校遭受同儕的霸凌,突然無法上學、不敢出門,也不與人交談。
深怕跟人有眼神接觸的她,只要遇上陌生人,就得戴上防禦墨鏡。哥哥法蘭克沉迷於線上遊戲,兄妹倆讓母親既焦慮又瘋狂,時常上演脫序的感人戲碼,只為了喚回兩個孩子的正面能量,並成功治療電玩迷兒子的上癮症候群!
有著如「柳丁片」般療癒笑容的少年萊諾斯,無所不用其極想要摘下奧黛麗的墨鏡,來一場冒險旅行,儘管這一小步驚險重重,但也為瘋狂的奧黛麗一家帶來意想不到的笑果!
當直升機老媽遇上電玩迷兒子
第一回合
請先把自己的電腦藏好……
延伸閱讀:
我的星期天和星期一之間少了一天
黑天鵝綠
生命中的燦爛時光
驚奇少年的冒險旅程
騙徒
作者簡介:
蘇菲.金索拉〈Sophie Kinsella〉
蘇菲在2000年9月以初試啼聲之作《購物狂的異想世界》,一路衝進英國暢銷榜。書中主角麗貝卡.布盧姆伍德抓住了全世界讀者的心,成為以此小說為藍本的同名賣座電影中的亮眼人物。
蘇菲24歲時任職雜誌記者,以本名梅德琳.威克漢(Madeleine Wickham)寫了第一本小說,出版後銷售成績一飛沖天,成為前十大暢銷書,之後陸續出版了六本小說。在完成《購物狂的異想世界》書稿之後,蘇菲以不具名的方式把作品推薦給任職的雜誌社,編輯同事一讀就愛上了這故事,毫不知道作者就是自家人。一直到《我的A級秘密》出版之後,她才首次揭露真實身份。
蘇菲目前與家人居住在倫敦。
譯者簡介:
劉嘉路
服膺「童話是最快樂的語言」,任職童書出版社多年。譯筆感性,使故事情節在流暢之外,湧出細緻的文學況味。認為譯者如同詩人,都是「帶著腳鐐跳舞」,在限制和規範中如何翻新出奇就是樂趣所在。翻譯近作包括:《西莉雅的甜蜜復仇》、《囧偵探提米費悟》、《再見木瓜樹》、《高中畢業前非做不可的97個生活酷提案》、《恐懼遊戲》、《墨漬鎮謎團》等。
各界推薦
媒體推薦:
蘇菲‧金索拉的小說就像一盒情人節巧克力,滋味無窮。──《今日美國報》
金索拉的喜劇才賦渾然天成。──《波士頓環球報》
蘇菲‧金索拉讓全世界百萬讀者為她瘋狂!──暢銷作家 喬喬‧莫伊絲Jojo Moyes
故事裡處處閃耀著金索拉擅長的風趣和敏感,絕對可以為她帶來更多年輕粉絲。──《出版者週刊》
故事具感染力、迷人,也很能振奮人心;買這本書送給你周遭的年輕朋友,也更該買一本送給自己。──《每日郵報》
故事風趣、節奏明快、氣氛迷人,並帶出「成熟」與「負責」等深層主題的探討。──《衛報》
即使是在處理情緒轉折劇烈的主題,蘇菲‧金索拉仍然能夠把她獨特的幽默感巧妙融入行句之間。──《太陽報》
一齣傑出的悲喜劇,輕柔地探索心理創傷、被霸凌後的各種長期影響,以及朋友、家人在心理療癒過程中所發揮的巨大力量。──《柯克斯書評》
蘇菲‧金索拉透過招牌的機智文字和無厘頭的詼諧,敏銳探索年輕人心理健康層面的複雜性。她先前的系列小說廣受年輕讀者歡迎,而這本青春小說的初試啼聲也有同樣的氣勢,必將爆出熱潮。──《書單》
活潑的對話、細心安排的人物及親子間的絕妙互動……蘇菲‧金索拉營造出令人讚嘆的細膩和專業。──《學校圖書館期刊》
故事敘述身心受創的青少女奧黛莉和男孩萊諾斯之間發展出的友情。筆調輕快、觸動人心、文字甜美,讀起來相當愉悅。──《Heat》雜誌
故事溫暖人心、逗趣爆笑且充滿驚喜。──《Fabulous》雜誌
媒體推薦:蘇菲‧金索拉的小說就像一盒情人節巧克力,滋味無窮。──《今日美國報》
金索拉的喜劇才賦渾然天成。──《波士頓環球報》
蘇菲‧金索拉讓全世界百萬讀者為她瘋狂!──暢銷作家 喬喬‧莫伊絲Jojo Moyes
故事裡處處閃耀著金索拉擅長的風趣和敏感,絕對可以為她帶來更多年輕粉絲。──《出版者週刊》
故事具感染力、迷人,也很能振奮人心;買這本書送給你周遭的年輕朋友,也更該買一本送給自己。──《每日郵報》
故事風趣、節奏明快、氣氛迷人,並帶出「成熟」與「負責」等深層主題的探討。──《衛報》
即使是...
章節試閱
天啊,老媽發瘋了。
她不是普通的「老媽症頭」發作而已,是真正的發瘋了!
普通的「老媽症頭」發作是這樣的,她會說:「我在《每日郵報》讀到一篇報導,介紹不含麩質的飲食方法,我們全家一起來試試吧!」她買了整整三條不含麩質的麵包,味道噁心到我們的嘴全皺在一起。全家人跟她抗議之後,她才願意把剩下的三明治藏到花壇底下,我們下個星期總算是不用再吃那東西了。
這個呢,叫做「老媽症頭」發作;但她這一次是真正的瘋了。
她站在她的臥室窗戶旁邊,往外可以俯瞰我們居住的玫瑰林巷。不對,「站」這個字聽起來還是正常了些,因為老媽看起來可是非常不正常。她大半個身體往窗戶外探出去,不停地搖晃著,眼睛裡有一抹瘋狂的神情。她手裡拿著我哥法蘭克的電腦。那台電腦在窗台上勉強保持著平衡,隨時都會掉下去撞到地面上。那可是一台價值七百英鎊的電腦耶。
她到底明不明白啊?七百英鎊耶。她老是說我們不懂金錢的價值。她老是把「你知道要多努力工作才能賺到十英鎊嗎?」或是「如果你是那個付電費的人,你就不會這麼浪費電了。」之類的話擺在嘴巴上。
那麼,把辛苦賺來的七百英鎊故意摔到地上摔個粉碎又怎麼說呢?
我們家下方的草坪上,只看見穿著「宅男行不行」T恤的法蘭克驚惶地左蹦右跳,猛抓著頭,一直說著急促而聽不清楚的話。
「媽!」他的聲音因為恐懼整個都變尖了:「媽,那是我的電腦耶!」
「我知道這是你的電腦!」老媽歇斯底里地叫嚷:「你以為我不知道嗎?」
「媽,拜託,我們可不可以好好談一談?」
「我已經試過『好好談』這一招了!」老媽連珠炮似地反擊:「法蘭克,我試過了勸導、爭辯、哀求、講道理、賄賂……我每樣方法全都試過了!每一種方法!」
「但我需要那台電腦啊!」
「你不需要電腦!」老媽幾乎是大吼了,聲音猛烈到我忍不住抖縮了一下。
「媽咪要丟電腦耶!」菲利斯在草地上開心跑著,用不可置信的喜悅眼神往上瞧著這一幕。
這就像街道上出現的卡車!番茄醬!一根特別長的薯條!「媽咪要把電腦從樓上扔下來」這件事不過是他日常生活中另一個美妙的奇蹟!
「沒錯,然後整個電腦就會摔壞,」法蘭克咬牙說著:「你再也不能玩『星際大戰』遊戲了。永遠都不行。」
菲利斯驚愕得臉縮成一團,這下惹得老媽的怒火又竄升起來。
「法蘭克,」她大吼:「不要惹你弟弟生氣!」
我們對門的鄰居麥德肯一家人現在全走出來看發生了什麼事。他們家十二歲的兒子歐力看見老媽打算要做的事時,真的大聲喊出來:「不要啊──!」
「透納太太!」他衝過街道跑到我們的草坪上,站到法蘭克身邊,目光懇求地往上看。
有時候當法蘭克心情好、又找不到人可以跟他一起玩「征服者國度」的時候,就會找歐力一起在線上打電玩。歐力此刻的表情比起法蘭克要顯得更驚慌。
「透納太太,請不要摔電腦,」他顫抖說著:「法蘭克所有遊戲評論的備份全都在裡面。那些真的很好笑呢。」他轉頭過來對著法蘭克說:「真的非常好笑。」
「謝了。」法蘭克咕噥說著。
「你媽真的很像……」歐力緊張地眨著眼說:「她很像第七關加強版的『女戰神』。」
「我像什麼?」老媽質問說道。
「那是一種讚美啦。」法蘭克轉了轉眼珠,冷冷回答:「如果有玩的話就會知道了。是第八關。」他還有時間糾正歐力。
「喔對,」歐力忙不迭地點頭。「第八關。」
「你連用英文都無法好好說話!」老媽發飆了。「真實生活不是一連串的關卡!」
「拜託,老媽,」法蘭克插嘴:「我願意做任何事情。我會把洗碗機裡的碗盤全部放好。我會每天晚上打電話給奶奶。我會……」他簡直是口不擇言了。「我會唸書給聾子聽。」
唸書給聾子聽?他真的有好好在聽自己說的話嗎?
「聾子?」老媽怒氣爆發了。「聾子?我不需要你唸書給聾子聽。你就是這裡唯一的該死聾子!你從來不聽我說的任何話,老是把可惡的耳機塞在……」
「安!」
我轉頭,看見老爸加入了戰局。呃,又有幾個鄰居走出了自家前門。如今這已經演變成社區事件了。
「安!」老爸再喊了一次。
「克里斯,讓我把事情做完,」老媽警告的意味濃厚,我可以看見老爸的喉嚨哽了一下。老爸像是可以去拍汽車廣告的那種高帥男,看起來也有大老闆的氣勢,但是他骨子裡真的說不上是個大男人。
不對,這聽起來挺糟糕的。我想,他在很多方面都是很大男人吧;只不過老媽比起來更像大姊頭,她個性強硬又跋扈。既美麗又跋扈。
呃,我用了「跋扈」兩次,對吧?
唉,你們從這一點就知道結論了。
「寶貝,我知道妳很生氣,」老爸輕柔地說話:「但妳不覺得這樣子有點太離譜了嗎?」
「離譜?他才是離譜的那個人!克里斯,他根本就是上癮了!」
「我沒有上癮!」法蘭克大喊。
「我只是說──」
「什麼?」老媽終於把頭轉過來,好好地面對老爸。「你到底要說什麼?」
「如果妳把電腦扔下去,就會弄壞車子了。」老爸畏縮說著:「也許妳可以移到左邊一點?」
「我才不管車子!這叫『愛之深責之切!』」她把電腦往窗台外傾斜得更出去,所有人倒抽了一口氣,即便是在一旁觀看的鄰居也不例外。
「愛?」法蘭克朝老媽大吼:「如果妳愛我,妳就不會摔我的電腦。」
「是嘛,法蘭克,如果你愛我,你就不會在半夜兩點爬起來,瞞著我跟那些韓國人玩線上遊戲!」
「你凌晨兩點起來?」歐力兩眼睜大地看著法蘭克。
「練習啊,」法蘭克聳聳肩。「我是在練習!」他強調地對老媽再說了一遍。「我就要參加電玩大賽了!妳老是在那裡說我應該要有個生活目標!我現在有目標了啊!」
「玩『征服者國度』不叫目標!噢,老天,我的天……」老媽把自己的頭撞在電腦上。「我到底哪裡做錯了?」
「咦,奧黛麗,」歐力突然間注意到了我,對我說話:「嗨,妳好嗎?」
我害怕地從自己的房間窗口縮回去。這房間的窗戶設在角落,按理說應該是不會有人注意到我。最慘的是這麼多人當中,偏偏讓歐力看見我。他比我小兩歲,只到我的胸部而已,我很確定他對我有那麼一丁點好感。
「看,我們的『名人』在那裡耶!」歐力的父親羅伯開著玩笑道。他過去一個月不斷叫我「名人」,就算老爸老媽都跟他提過不要再這麼叫我了,仍然沒用。他覺得那不過就是玩笑話,還說老爸老媽一點幽默感都沒有。(我常覺得大家老是把「不懂得看臉色」和「發揮幽默感」搞混……)
不過這一次,我覺得爸媽根本沒聽到羅伯這個「聰明的玩笑」。老媽仍然在哀怨著:「我到底是哪、裡、做、錯、了?」
老爸則是憂心地盯著她看。
「妳沒有做錯!」他往上面喊著:「沒有誰做錯什麼事!親愛的,妳下來喝杯茶。先暫時把電腦放下來……暫時而已。」他看見老媽的表情時趕緊補了這一句。「妳可以等一下再把它丟出窗外。」
老媽紋風不動。電腦在窗台上左右晃得更為厲害,老爸退縮了。「甜心,我只是在想我們這輛車……我們才付了……」他往車子那裡移過去,攤開雙手,彷彿希望可以保護它不被凌空降下的硬物砸中。
「去拿毛毯來!」歐力這時回魂似地說話:「用來救電腦啊!我們需要毛毯,我們可以圍成一個圓圈……」
老媽似乎根本沒聽見他的話。「是我餵你喝母奶!」她對法蘭克尖聲說話:「是我唸《維尼小熊》給你聽!我要的只不過是一個多才多藝的兒子,對書本、藝術、戶外活動、博物館有興趣,甚至是運動競賽──」
「『征服者國度』就是一種運動競賽!」法蘭克喊回去:「妳根本一點也不懂!這是很嚴肅的事情,知道嗎!今年在多倫多舉辦的『征服者國度‧國際錦標賽』冠軍有六百萬美元(新台幣兩億元)獎金耶!」
「你滿嘴說的都是這件事!」老媽爆發了:「那又怎麼樣,你要去贏那筆獎金嗎,是嗎?去創造你自己的財富?」
「有可能。」他陰鬱地看了她一眼。「如果我有足夠練習的話。」
「法蘭克,別做夢了!」她的聲音在近處迴盪著,聽起來尖銳到幾乎恐怖的地步了。「你不會去參加『征服者國度‧國際錦標賽』的,你不會贏得六百萬美金,你也不會靠比賽來賺錢謀生。想都別想!」
天啊,老媽發瘋了。
她不是普通的「老媽症頭」發作而已,是真正的發瘋了!
普通的「老媽症頭」發作是這樣的,她會說:「我在《每日郵報》讀到一篇報導,介紹不含麩質的飲食方法,我們全家一起來試試吧!」她買了整整三條不含麩質的麵包,味道噁心到我們的嘴全皺在一起。全家人跟她抗議之後,她才願意把剩下的三明治藏到花壇底下,我們下個星期總算是不用再吃那東西了。
這個呢,叫做「老媽症頭」發作;但她這一次是真正的瘋了。
她站在她的臥室窗戶旁邊,往外可以俯瞰我們居住的玫瑰林巷。不對,「站」這個字聽起來還是正常了些,因為...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。