《英語常用隱喻辭典(英漢雙解)》收集的都是常用隱喻,共有7100多條,我們不能聲稱全麵包括了英語隱喻,但它們是經過歲月的淘汰,在英語中相對穩定下來的用語,不包括正在創造出來的隱喻。當然有些隱喻也可歸類為諺語、習語或成語等等。
熟悉英語的人們(包括咱們中央電視台英語頻道的很多主持人)在說英語、寫英語的時候使用很多隱喻。您在看電視、聽廣播、看報紙、看故事書、參加托福或雅思考試或與人交談時,常常會遇到這樣的句子:
Let's give him enough rope to hang himself.(難道我們要幫他上吊嗎?)
Are you behind the eight ball?(這裡有語法錯誤嗎?應該是balls嗎?)
He has egg on his face.(他臉上怎麼就有了蛋?)
這些話裡的每個詞都是學了一年英語以後的人非常熟悉的,但是為什麼往往這些話的意思您不明白?這不完全是您的錯,就是英語國家的人們也有不明白的時候,英國人也不一定理解all wool and a yard wide.
原來這都是英語隱喻造成的。只要我們點破窗戶紙您就明白了。目前您可能還難以找到專門講述英語隱喻的辭書。我們這本《英語常用隱喻辭典》就是希望拾遺補缺,幫助學習和使用英語的人們正確理解和應用英語。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。