本書以中國英語學習者為研究對象, 探討其複合詞加工, 尤其是二語複合詞加工的情況。本書所涉研究包含一個辭彙判斷實驗和兩個跨語言詞素啟動實驗, 不僅探討了語義透明度因素對加工的影響, 其跨語言視角還提供了對“辭彙性效應”和“不對稱啟動效應”進行檢驗的機會。研究結果表明: 母語在中國英語學習者對英語複合詞的加工中起重要作用 ; 詞素分解是英語複合詞加工中不可避免的過程, 然而整詞加工通道也可能同時存在 ; 由於母語和二語在辭彙層面的並存, 雙語心理詞庫中的複合詞表徵模式不同於單語心理詞庫, 母語不可避免地介入二語詞匯的提取和加工過程。